饭饭TXT > 现代文学 > 《幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典》作者:[美]安波罗斯·比尔斯【完结】 > 幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典(全文).txt

第97节:魔鬼辞典(97)

作者:美-安波罗斯·比尔斯 当前章节:928 字 更新时间:2026-6-28 16:32

勋章 (medal, n)

一种小圆金属片,用来奖励多多少少有点可信的美德、成就和贡献。

据报道,比斯马克先生勇敢地救了一个溺水的人,因而获得了一枚勋章。在有人问他勋章有什么意义时,他说:“我有时候救别人的命。”——这就是说,有时候他见死不救。

调解 (mediate, vi)

干涉。

温顺 (meekness, n)

复仇需要时间和精力去准备,因此暂时表现出一种不同寻常的耐心。

海泡石 (meerschaum, n)

“海泡”的字面意义是“大海的泡沫”,因此很多人错误地认为海泡石是用大海的泡沫做成的。实际上,这是一种白色的粘土。为了便于给它染上褐色,人们把它做成烟斗并用它抽烟。至于给海泡石染色的目的到底是什么,这些做海泡石烟斗的人至今没有弄错。

爱撒谎的 (mendacious, adj)

沉湎于修辞之中。

商人 (merchant, n)

一个从事商业的人,他所追求的东西再怎么有价值,也只值一美元而已。

仁慈 (mercy, n)

已暴露的罪犯们最喜爱的一种品德。

大都会 (metropolis, n)

地方主义的一个总堡垒。

千年 (millennium, n)

时间的一个片断。一到千年之期,历史就把所有的改革者都装在一个瓶子里,并把盖子拧得紧紧的。

精神 (mind, n)

大脑分泌的一种神秘物质,它的主要活动是想方设法弄清自己的性质,可惜它从未成功,因为它不能利用自身以外的任何其他东西来了解自身。

我的 (mine, adj)

所有我能抓到的。

公使 (minister, n)

一个身居高位而责任心极差的人。在外交场合,派到国外的公使体现的是统治者的敌意。一个人必须具有花言巧语的品德才能担任公使,就不诚实的程度而言,他仅仅比大使稍逊一筹。

较小的 (minor, adj)

稍微不那么令人讨厌的。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页