第一回挥白镪几番虾钓鳖醉红楼一夜柳穿鱼 第二回小做作见面酒三杯大铺排倒身钱十贯 第三回乔打合巧诱旧相知小黄花初识真滋味 第四回设奇谋勾入风流队撇华筵惊奔快活场 第五回行马扁便宜村汉子判鸡奸断送老扒头 第六回六十载都小官出世两三年浪荡子收成 第七回扯嘴皮人前撇假清赌手段当场打死虎 第八回烟花女当堂投认状巡捕衙出示禁男风 第九回风流客魂断杏花村窈窕娘怒倒葡萄架 第十回小官精白昼现真形网巾鬼黄昏寻替代 第十一回娇姐姐无意堕牢笼俏乖乖有心完孽账 第十二回王林园痴儿耽寡醋凝芳院浪子斗双鸡 第十三回乖小厮脱身蹲黑地老丫鬟受屈叫皇天 第十四回白打白何须破钞光做光落得抽头 第十五回十四五儿童偏钝运廿二三巳冠正行时 第十六回趋大老轻撇布衣贫献通衢远迎朱紫贵 第十七回活冤家死里逃生倒运汉否中逢泰 第十八回画招牌小官卖样冲虎寨道士遭殃 第十九回果骨朵细嚼后庭花歪鸟辣遍贴没头榜 第二十回没人心剑诛有义汉有天理阴报没情儿
其中所展示的一幕幕人欲横流的丑恶现象,所楬橥的贩卖幼童以供淫乐的罪恶事实,使我们对于中国历史上黑暗的一页,作了一番令人颤栗的回顾。
1988年6月6日
《僧尼孽海》及其他
托名“南陵风魔解元唐伯虎选辑”的《僧尼孽海》,国内早已散佚无存,惟孙楷第《中国通俗小说书目》、谭正璧《中国佚本小说述考》、胡士莹《话本小说概论》等书中有简约著录,然上述作者所见者或为残钞本,或仅据传闻,故均不甚确切。
吾所目睹者为佐伯文库所藏的明刊原本,不分卷,正编二十五目,凡三十二则,附辑十一目,凡十三则,共四十五则。有图十二页,各系以吴歌俗曲一首。正文每半页八行,行十八字。卷首有署“吴趋唐寅字子畏撰”的《题词》,显系伪托。因唐寅生于成化六年(1470 年),卒于嘉靖二年(1522年),而是书中万历年号屡见,最迟者为万历丁酉(1597 年),其时距唐寅逝世已七十余年了。《僧尼孽海》曾为祟祯间刊拟话本集《鼓掌绝尘》所述及,该书月集第三十九回有:“两个小沙弥恰好坐在山门上,拿著一部《僧尼孽海》的春书,正在那里看一回,笑一回,鼓掌不绝。”《鼓掌绝尘》刊刻于崇祯辛未(1631 年),以此可推算《僧尼孽海》成书于万历二十五年(1597年)至崇祯五年(1631 年)之间。
孙楷第于《中国通俗小说书目》卷三《僧尼孽海》条下写道:“此书以文言演述,所载皆出家人之不守清规者,间采古事,与其他小说集同。”并注明所见者为千叶掬香旧藏,今归长泽规矩也的钞本,凡三十二则。傅芸子《白川集》云:“盖所谓尼者乃僧乔装之尼,非僧尼共犯猥亵行为之尼也。”
胡士莹《话本小说概论》亦云:“然所谓尼者,乃是僧人乔装的尼姑,并非女性。”前二位在日本所见者皆为千叶掬香、长泽规矩也所藏的钞本,此抄本今藏于东京大学东洋文化研究所双红堂文库,系仅有半璧的残钞本,原刊本附辑十一目十三则写女尼不守清规事均不见于钞本,以至有如上议论。胡可能残钞本也未曾寓目,故只能以讹传讹。指出这些微疵并非妄图非议前辈学者之不谨(他们均受条件所囿),而是想强调研究第一手原版资料之重要。
《僧尼孽海》中篇什长短不一,也并非全部“以文言演述”,有的全用文言文,有的则文白相间,实际上是由传奇文与话本羼合而成的选辑本。叶德均在《戏曲小说丛考》中指出:“近人泥于成见,以为话本只限口语的一类,似有所偏”,认为“明人所谓‘话本’兼指传奇体的”,其言颇是。其实,早于《僧尼孽海》至少五十年的嘉靖时人洪楩所编印的《六十家小说》(今通行本称为《清平山堂话本》),亦是语体话本与传奇文兼收的。还有与《僧尼孽海》同时的另一部小说总集《轮回醒世》,亦是同样的体制与格局。
该书正编二十五目卅二则,选辑了五代、唐、宋、元及当代故事,而以宋代故事为多;附辑十一目十三则,则为宋、元与本朝故事。所叙虽多淫秽描写,然亦反映了中国封建时代历史的一个侧面,由于统治者的提倡与纵容,僧尼的作奸犯科成为民众疾首的社会问题,僧侣队伍的膨胀(王栐《燕翼诒谋录》记宋宣和间,僧道总数已超过了一百万人),他们不事生产,本身就给社会带来了沉重的负担;加上其中败类道德沦丧、鱼肉乡里(陶谷《清异录》、王明清《挥麈三录》、赵葵《行营杂录》均记有僧人诱骗妇女、禁囿奸淫之事),更其令人发指。元代缁流的权势与劣行更其厉害,“朝廷所以敬礼而尊信之者,无所不用其至,虽帝后妃主,皆因受戒而为之膜拜”(《元史》卷二○二《释老传》),于是这些光头的权贵,“气焰熏灼,延于四方,为害不可胜言”(出处同上)。这些史实在《僧尼孽海》中有更形象的描述,如正编《西天僧西蕃僧》篇就记有元顺帝时“狠髡杨琏真伽,淫毒更甚,凡境中大小女子,先以册籍刷报姓名,至出嫁之日,不论美恶,必先迎至府中强御之,取其元红,然后发归夫家完聚;有得意者,则强留三五夕,摧残狼藉,然后发还,且不时唤入府中,以快己意。设有隐瞒倔强者,登时两家俱罹横祸,财散人离,无复谯类。”这种“腥风膻雨,簸荡恒河;秽露臊云,遮漫沙界”的“黑海”写真,比正史镌刻得更为峭厉而逼真。
《僧厄孽海》中某些篇什,尝为尔后的拟话本创作所取资,如附辑第十篇《张漆匠遇尼》记明嘉泰间故事,即周清源《西湖二集》第三十八卷《天台匠误招乐趣》的本事来源。
是书正编与附辑之前所刊吴歌,卷首插图所系俗曲,皆为极有价值的俗文学资料,如附辑前所刊《挂枝儿》:小尼姑,想起把褊衫撇下。廿正青春,年纪小,出甚么家。守空门,便是活地狱,难禁难架。
不如蓄好了青丝发,去嫁一个俏冤家,念甚么经来守甚么样寡。
就中不正记录了被禁锢的富于人性的真情实感么!
基于明季淫佚风气的浸淫,与《僧尼孽海》同类的“春书”刊刻了不少,由于清代历朝的禁毁,以及自然、兵火的洗汰,国内已很难见到这些书的原刊本。我在日本陆续看到了属于拟话本集的几种:明山水邻原刊本《欢喜冤家》、明末坊刊本《一片情》、清初刊本《载花船》等。
试以《一片情》为例叙谈一二。此书日本天明甲辰(即清乾隆四十九年,公元1784 年)秋水园主人《小说字汇》所附《援引书目》曾著录。国内传本甚罕见,惟美术学院藏一仅止三回的残本;我在东洋文化研究所所见者为一全本,原书系千叶掬香所藏,后归长泽规矩也,今作为长泽氏遗书“双红堂文库”藏本,归于东京大学东洋文化研究所。
该书卷首置有署“沛国樗仙题于西湖舟次”的《序》,四卷十四回,回演一故事。每半页八行,行十八字。作者笔力酣畅,描摹市井人物不仅神形毕肖,而且口吻酷似,风俗人情也绘写得宛然如画,惟多写迎合当时读者低级越味的秽亵淫猥之事,然从中亦可窥见明季社会颓风之一斑。还可注意的是,作者笔下人物皆非传统故事中的高人雅土,抑或巨商大贾,而是九流之外的痞棍、巫师、待诏(剃头匠)、裁缝等,即当时被目为下贱不能登大雅之堂的角色,这说明作者对下层民众的生活比较熟稔,故在调侃、讥刺的笔调中也时露同情与悲悯。其中有些篇什也触及当时的时事,如《小鬼头苦死风流》篇,就写了南明王朝弘光政权的昏聩腐朽,它不思积极恢复被清兵倾坍的祖宗基业,却急于下旨遴选嫔妃,结果在江浙一带造成了混乱与不安,
为这个存在仅一年(1644年5月至1645年5月)的小朝廷留下了不光彩的
一帧侧影。故而我认为,即使在这类书中也不乏政治史、文化史、风俗史的资料,更不用说小说史本身了。
还有清初刊本《载花船》也极为少见,该书署“西泠狂者笔”、“素星道人评”。国内仅马隅卿藏一残本,今归北京大学。我在东京所见者为著名汉学家仓石武四郎旧藏本,存三卷十回,卷演一故事。每半页八行,行十八字,写刻本。
孤本摭谈
日本公私文库庋藏中国孤本小说甚夥,就中大多由日本学者绍介过,但国人因未目验,不免有些隔膜,即使博洽如孙子书先生,也因有些书未曾亲睹而误植或失记。
我因时间较为从容,更因有孙子书、王古鲁等前辈学者勘探前路的导引,故而浏览与蒐集得比较多些,兹将话本类的孤本简介一二:《飞英声》,拟话本集,题“古吴憨憨生著”。孙楷第《中国通俗小说书目》曾著录此书,但所见者为题着“钓鳌逸客选定”的后印残本,“原书卷数篇数,均无考”。我所阅者系日本汉学家森槐南旧藏,今归东京大学文学部的藏本。四卷八篇,篇演一故事。每半页十一行,行二十四字,系清初写刻本。恐为天下孤本,甚不经见,兹将其目录钞引如次:
卷之一
闹青楼女诸葛诗画播声名佳公子丰姿惊粉黛
合玉环王朝宗渔色收军妇赵健儿暮年合断环
卷之二
风月禅得得僧参得禅中风月回回偈方回巧里姻缘
三古字寓三古女儿考传题葬暴棺终身享福寿
卷之三
破胡琴宣阳市才子召用酒馆中故人谈心
宋伯秀宋伯秀误入桃源路朱大姐娇妆窈窕娘
卷之四
三义庐招商店贫子浪多金衡阳县乞儿辱财主
孝义刀魏宝儿色衰始从良崔孝童少年发义勇
该书国内惟北京大学藏一可语堂刊残本(马廉旧藏),仅存《闹青楼》一篇。胡士莹以为是篇“系选自《锦绣衣》中《移绣谱》第二回”(《话本小说概论》),不确。产生讹误的原因,是因为《话本小说概论》的作者未曾见过亦为孤本的《锦绣衣》。
《锦绣衣》,拟话本集,题“潇湘迷津渡者编次”、“西陵醉花驿使、吴山热肠樵叟细评”(孙子书《书目》著录为“西陵醉花樵叟、吴山热肠驿史细评”,有误)。上篇为《换嫁衣》,二卷六回;下篇为《移绣谱》,亦为二卷六回。上下篇各演一故事。每页十行,行二十字。我所见者系无穷会织田文库藏本,亦系天下孤本。其篇目如次:
《换嫁衣》
卷之一