饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《希望渺渺》作者:布赖恩·斯坦布福德【完结】 > 《希望渺渺》作者:布赖恩·斯坦布福德.txt

第 2 页

作者:布赖恩·斯坦布福德 当前章节:10099 字 更新时间:2026-6-19 10:20

“你们放火后,我跟其中的一个孩子谈过。”我突然对他提起这事儿,“她似乎相信她不是人类子宫里生出来的。是你告诉她的吗?”

他回答说:“我们告诉了她的身世。”

“什么样的身世?”我问。

“她是科学实验的产物。”

“一个违法实验的产物?”

“当然不是,我或我的同事都不曾把任何人类基因移植到其他动物身上,我们是极为小心地在现有法律允许的范围内进行实验的。”

“但是你们从没有发表过你们的实验结果,你们没有申请专利,即使是一个私营企业,行事通常也不会如此遮遮掩掩。”我提出了质疑。

“我们没有发表是因为实验还没有完成。”赫门兹说,“现在,由于你们这种种族屠杀一样的介入,它永远完成不了了。我们没有申请任何专利是因为没准备好提出申请。而且这事与你们,与任何人都无关。我和罗利、布拉德能自己为实验项计划筹措资金。”

“警察并没有向庄园开火。”我向他解释,“你们的设备和记录资料遭到破坏不是他们的错,那是你们自己干的。”

“不,我们没有。火灾是一个意外,是由袭击引起的混乱造成的。”

赫门兹在撒谎。

“你们实验的问题不仅在于资金的筹措方式。”我不希望再继续和他纠缠这个不相干的话题,明确地指出问题的关键所在,“实验是秘密进行的,你们想尽一切办法保守秘密,人们会认为你们把一些私生子或弃婴作为实验对象。就算你们拿自己亲生的孩子做实验,那也是违法的……需要你们解释的疑点太多了。”

“其实你们已经知道了问题的答案。所以你们如果停止追杀,我们会取得更好的进展。”

“真是不好意思,”我说,“我对这件事一无所知,我不知道那女孩子告诉我的一切是否只是一堆谎言,想让我们认为你们的实验非常成功。但事实可能并非如此。我们无法去质问死者,所以我们不知道那些通过了指纹基因鉴定的有着人的外表的猪是否会说话.是否具有理性思维。我认为,在地下室的那一幕是你们刻意上演的。既然警察早就封锁了那个旧冰库,他们二二个是如何能逃跑消失的?”

“也许他们找到了另一个出口。”赫门兹说,“跟你说话的那个女孩是谁?”

“她称自己是艾莉丝。”

“我们都叫她艾莉丝。”他向我证实女孩并没有撒谎,“这么说,她没有死,没被警察逮住?”

我告诉他:“他们会逮住她的。不管她是谁,还是什么东西,她都无处可藏。不管她逃到哪个国家,她都会受到审判。在如今这个时代,没有一个逃亡的人能瞒住自己的行踪很久。”

“那些追杀她的人也瞒不住自己的行踪。”赫门兹说,“把一幢在树林深处的房子包围了一个晚上还可以不让人知道,可连续几周在全国范围内进行搜捕是另一回事了。你们要抓的人有多少?”

“逃跑的人有多少?”

赫门兹脸上依然没有一丝笑容,可他知道这是自己手上一张王牌。如果我们被他们骗了,误以为至少有七个人(实际上可能只有四个),我们就会花费很长的一段时间进行搜捕。他是对的,想要隐瞒一次全国范围内的搜捕逃犯的行动确实很难——暂且不去管“搜捕逃犯”这个措辞是否合适。

“你们为什么要这么做?”我突然问他,“去尝试这样奇怪的事,为什么?”

“你也是遗传学专家,希钦斯博士,”他回答道,“在那么多人当中,你应该是能理解我们的人。”

是的,我能理解。现在是时候让他明白我是了解这一切的。我说:“如果你们确实成功了,我能得出的惟一结论是那只是由于偶然。我无法想像你们开始做实验的时候,是否对这个应用基因移变的实验能成功到什么地步有个最基本的概念,我只能假设你们开始实验时只是想了解胚胎可塑性的极限在哪里,如果早就意识到会有惊人的后果出现,你们也不至于敢把人类解剖样板叠加在猪的胚胎之上。一旦发现自己制造出来的小猪竟然具有人类的许多潜在能力,你们一下就陷入进退两难的境地,无法决定下一步该干什么,不知何时又该如何停止实验——于是,你们干脆一不做,二不休,悄悄监控这些小猪的成长。当警察最终采取行动时,你们一定大大舒了口气,因为他们从你们手中接下了这个烫手山芋。”

赫门兹盯着我,脸上出现了新的表情:一丝钦佩。“你一直说‘假设’,”他说,“但你并不相信这个假设,对不对?你完全知道艾莉丝不是虚构出来的,是真实存在的。”

“我不知道,”我老老实实告诉他,“只有你们才知道。你认为她有多聪明?”

“不是非常聪明。”他对我说,假装不太愿意告诉我,“少年早慧,但和平常的孩子也没有太大的不同,仅仅是一个普通人。不过,希钦斯博士,她的父母是猪。我们确实在做这种实验,不管你把我们拖进什么样的法庭,我们已准备好为自己辩护,我们将自始至终为自己辩护。顺便说一下,你用了‘应用基因移变’这个词,我很喜欢,比布莱德取的‘基因再装箱’听起来更贴切。如果你知道实验的具体内容,你一定明白这个实验还会有人做下去,但至少现在不会。”

赫门兹的意思不仅是说,他和他的同事会为实验的合法性以及这种崭新的生物技术的优点辩护,还有一丝“我们已作好准备,要为第一批实验产品的人性作辩护”的意味。也许,他还有些感激警察的强行介入,但在警察开始攻击以前他早已打定主意如何玩这场游戏。他鬼使神差地获得了上帝造物般神奇的能力,同时也承担起相应的责任。而我们这一方却不是这样。我们一阵瞎闯,胡乱开枪。虽然这不是我的错,但如果事情越变越糟,我得和其他所有人一起承担责任。

“我还知道这不仅仅只是在胚胎发育过程中时不时地进行干涉那么简单。”我说,“猪的基因可能有百分之九十八点六与人类相同,但这还不够。不管你对艾莉丝说了什么,你要把剩下的百分之一点四补足,其工作量也将是巨大的。也许你可以从基因库复制接近的基因序列,利用YAC①作载体让它们进行繁殖并通过逆转录酶病毒移植到胚胎里,但这也不能使实验合法。人类基因组就是人类基因组,即使你们是一点一点建立起来的,一旦把它移植进猪的胚胎里,那就是犯法。”

“我们没有移植任何东西。”赫门兹坚持说道,“我们也没有犯法。让我们到法庭上去证明这一点。但你们不会这么做,是不是?”

【①YAC,酵母人造染色体,英文全称为yeastartmcialehromosome,将来自其他物种的较大片段DNA连接到酵母DNA上得来。YAC常用于将一百万个碱基以上的外来DNA克隆到宿主细胞中,在宿主细胞中外来DNA能随着酵母细胞中的其他染色体一起复制。】

“那得看具体情况。”我避而不答。赫门兹又撇了撇嘴角,我知道这场游戏得玩大些才行,“你得告诉我更多情况,”我依然咬着刚才的话题不放,“如果你们没有移植人类基因,你得让我知道你们到底干了些什么。”

“我为什么要告诉你?”他直截了当地反问。

我算是官方代表,现在我得亮出我方的条件了。我告诉他:“因为我们可能会放着这事不管,不做出任何处理意见。我们也许不能毁掉你们的研究成果,但可以从这件事情的严重后果中脱身出来——哪怕是一段时间。”

“不行,”赫门兹语气既疲倦又坚定,“我们不能这么做。我们,罗利、布拉德和我都想过,但最后决定不能那么做。我们不是警察,希钦斯博士,我们也不是政治家,不是律师,不能对此置之不理。我们就是不能这么做。不是因为告诉你们没有任何好处——尽管它确实没有,而是因为这不是一个简单的是非对错问题。我们不会同你合作的,希钦斯博士,我们会坚持到底的。他们是人,农场和动物园每一种动物产下的后代都有可能成为人。事情就是这样,我们无法忽略这个事实。我们不会跟你做交易,我们要把事情公开。”

“不发表实验成果,秘密进行实验的是你们。”我提醒他。

“实验还没做完。”他告诉我。我知道他不是在逃避我的问题。

“要是你说出事实真相,”我告诉他,“那实验就不会被停止。但你得让我相信你。”

他盯着我,依然是那副憎恶的表情,终于他脸上的肌肉松弛了下来。和我一样,他没有别的选择。

我们把这次见面的录像带翻来覆去一个片段一个片段地看了好几遍,政治保安处的长官和内政部的官员仍不得要领。

“那么,”特别小组的一个长官说:“和你谈话的那个女孩倒算得上挺聪明伶俐,但她不能去法庭,更别说上日间电视节目。她是猪,一种动物,我们可以把她送到屠宰场去。如果我们认为合适,我们可以把他们统统消灭。”

“我们还不必走那一步棋。”一个下级官员进来插话说,“一旦人们了解她究竟是什么,对她的看法就会受到影响。她是如何聪明伶俐一点都不重要,没有人会把这事当真,去做一个像她那样的东西出来。我们不必在泼洗澡水时把孩子也泼出去。”

这个官员的真正意思是“我们不要在泼孩子时把洗澡水也泼出去”。他认为此项技术可用作特殊用途,当然是秘密用途。即使法律顾问认定整个此项技术研究领域超出法律限制,政府批准的特殊用途也可凌驾于法律条款之外。他在考虑设计出一种绝顶聪明的动物,可以用作间谍或士兵。年轻时他或许是那些乱七八糟的连环画的忠实读者,所以脑子里才会有这些乱七八糟的念头。

那个永远是副部长的官员显然考虑问题更深刻一些。“应该有她的档案,”他沉吟道,“问题是我们没有找到这些档案资料,所以此事才变得如此扑朔迷离。如果谣言一旦传开.说可以用普通的仪器,低微的成本就可以把动物胚胎转变成具有情感的人,那么人人都会好奇它是如何制成的。我们行动太迟,迟了几年,而不是几周。我们应该在有证据表明已经有人违反现行法律之前就已制订出新的相关法律。”

“如果没有档案资料,”我平静地说,“即使有新的法律,我们也不一定有办法确认他们是违法的。这只会让事情更加扑朔迷离。”

“她是猪,希钦斯,”一个讲话直率的警察说,“她是一个外表看起来像小女孩的猪,如果这样的遗传工程不算违法,那算什么?”

“假如赫门兹说的是实话,”我说,“从法律意义来说,应用基因移变学根本不属于遗传工程。他只是以某种方式补齐那百分之一点四不同的基因。如果他想方设法把所有人类基因组都移植人动物体内,那么他会和以前尝试相同实验的人一样面临同样的失败。如果赫门兹告诉我的都是实话——我也倾向于相信他说的是实话,那么他的方法就没有违法,而且这种方法更好。这事要闹到法庭上,我们倒该庆幸备份文件已经被毁掉,否则,赫门兹、罗林福特和布莱德比就可利用这些文件为自己作成功的辩护。到那时,我们就会显得极其愚蠢。”

“那样的事情不会发生。”副部长说,“在法庭宣判无罪后,他们若还想活下去,就得与我们做笔交易。他们告诉我们秘密,并签订一份协议不泄露这些秘密。真正的问题是无论如何不能让其他人重复他们的实验,人们极有可能得知他们的方法或听信谣言之后而蠢蠢欲动。”

“除了怪物谁会想到做那样的事?”警察的头儿问,“难道你真的以为满世界的人都想制造出人的复制品?即使是那些极端的主张动物解放的疯子大概也不会吵嚷着要保障小猪两腿直立行走和穿衣戴帽的权利。这就是现实。有些动物甚至比其他人还聪明能丁,我们就是那些‘其他人’,而且事情还会照这个趋势发展下去。”

是让他们停止胡说八道,同到事情的实质上来的时候了,我告诉他们:“你们根本没把艾莉丝当回事,根本没有认真听艾莉丝和赫门兹在说些什么。想想看,如果她说的是真的,如果她不是假扮成人的小猪,如果她真的是人,那么……”

“她不是。”警察冷冷地说,“从遗传学角度来说,她是猪。就是这样。”

“根据她说的情况,这跟遗传学无关。行动小组的行为同其他的人类行为没什么两样,而艾莉丝的那些兄弟姊妹被开枪击倒是因为他们不相信自己的同类会向一群手无寸铁的孩子开枪。目前没有她的学校记录,而且在她同意做测试以前,我们对她的智商高低只能做个猜测。但据我同她的谈话和赫门兹向我作的保证等种种迹象来看,我敢打赌她的智商比一般的十几岁的孩子都要高。而你们并没有认真考虑这其中隐含的事实。”

“如果具有人的外形的猪竟比真的人聪明,那就更有理由确保世界上所有的猪都应该待在猪罔里。”来自政治保安处的一位官员坚持这点。部长到目前为止似乎听得兴味盎然。

“如果赫门兹说的是事实,”不理会警察的打岔,我继续说,“赫门兹和他的同事制造艾莉丝时不需要移植任何基因,对尸体的DNA检测分析也支持这个论点。就像艾莉丝指出的那样,人类和黑猩猩的差异非常小,最重大的区别存在于那些突变基因之中,突变基因能够控制其他基因的表达方式,从而决定在胚胎发育过程中哪些细胞能发育成肝细胞,哪些能发育成神经细胞,并在这些细胞基础之上如何建造起符合解剖学的人体结构。如果你拥有另外一套能够取代那些控制基因作用的控制机制,那么这些控制基因就不再是不可或缺的,他们将成为多余的基因——只要你做实验用的这些胚胎里有足够的基因能供你把它们制作成不同种类的控制基因,你就可以使任何胚胎发育成你想要的任何形状,可以用猪、牛、老虎、大象的胚胎制造出人——正如艾莉丝所说。反过来也同样如此。”

“真是胡说八道!”那警察说,“你一直在说那些科学家企图弥补人类基因与动物基因间的差异,我们正是因为有这些与众不同的基因才成为人的。”

“没错,”我表示同意,心里想着要让他明白,我得把这事解释得尽可能的清楚明了。“就像你认为的那样,直到今天我还一直以为,动物农场的科学家们必须得移植那部分与众不同的基因,或者从人类基因库中合成这些基因并把它移植入实验体内。但是事情并不仅仅同基因有关,因为拥有基因只是实验的一部分,你需要控制基因的表达方式,而这就是应用基因移变学所要研究的。我们对遗传工程的基因移植太过熟悉而没有考虑到还有其它方法——但是,赫门兹和他的同事们却另辟蹊径。我们并不是因为有基因移植人体内才成为人的,我们体内能产生新的基因。实际上,人类染色体内三十亿的碱基对只有几百万得到了表达,而我们以前把那些余下的碱基对都叫做垃圾基因,这无疑是对人类的侮辱。大部分的碱基对像卫星一样重复着自己的序列,但在这些卫星间却存在着成百上千的被截短的基因和假基因,由于不断变换位置,它们的繁殖一直此消彼长。

“猪身上也许有百分之九十八点六的基因都与人类相同,但是它们身上也存在着完全与人类不同的原基因,这些原基因不仅存在于猪的染色体内,而且大部分的位置都很好。赫门兹、罗林福特和布莱德比根本不需要移植人类DNA——他们要做的只是识别出猪的DNA。就像艾莉丝把我关在‘奇境’里时说的那样,如果你们能在猪身上做实验,同样也可以在牛身上做实验。假设老鼠和蝙蝠的祖先比猪的祖先同人类更接近,你们也许可以在其他成百上千的动物种类中进行同样的实验。”

“这话听起来仍是一派胡言,”警察又说,仿佛他就是一个周执的、不停旋转的DNA,无望地想要把所有的染色体都接管下来。

“警官先生,你也许不喜欢这里面隐含的意义,”我十分厌倦地对他说,“但仅仅把它叫做胡言乱语是不够的。我不知道赫门兹到底是怎么做的,因为在得到保证以前他不打算告诉我们。我所知道的是既然我已了解实验是可以做到的,我该如何去尝试他的方法。如果世界上每个人都想用序列发生器去弄明白如何描述和阅读碱基语言,那么改造和刺激原基因也许是实验中十分容易的部分。我相信我一定能找到一种方法,如果这种方法能延缓胚胎的物种形成阶段——在此阶段母亲子宫内的胚胎将发育出自己的基因——我也许能阻止突变基因起作用。假定一些动物物种的形成阶段来得比其他动物的晚得多,阻止突变基因起作用就不是难以跨越的障碍。仔细研究赫门兹、罗林福特和布莱德比三人一起进人霍林赫斯特庄园进行实验以前所发表的研究报告可以看出,当时他们可能已经在利用人类母体内的组织作为胚胎感应过程的媒介。那当然不是遗传工程,没有法律禁止成熟组织之间的相互移植,或者在组织培养中使用人类身体细胞。相信我,先生,应用基因移变学是一个完全崭新的生物技术研究领域,没有任何一套现成的法律对它有约束力。”

“那么,你是想告诉我们那些该死的动物农场的畜生,还有每一个家养宠物都有可能成为人?”政治保安处的官员看着我,脸上轻蔑与不屑的神情和赫门兹如出一辙,只不过没有赫门兹那样理直气壮。

“不是。”我耐着性子说,“我想告诉你的是,那些动物的胚胎现在很有可能成为人的。在动物的使用方面,道德伦理方面还需要增加一个全新的尺度,尽管还不知道这个尺度的范围。我们有理由确信鸟类和爬行动物体内不需要蛋白质模板基凶,一些小型的哺乳类动物体内也没有。变形可能性的限度到底在哪里还是一个小问题,关键是人类的命运将几乎完全由基因的发育来决定,除非我们不是一场巨大骗局的受害者。但如果我们没有被骗,赫门兹就是对的。艾莉丝和她的同类与你和我一样都是人。当然,一个更为重要的问题是允许哪种技术来制造人。”

我停顿了一下,等待他们对这番话的反应。可是,没有一个人因为吃惊而大呼小叫,他们等待着,想听听看我还有什么要说。

“我们毕竟是以自然方式出生的人。”我对他们说,“是大自然不经意间选择的产物,对我们基因表达的控制留给了其他基因。突变基因从来不是解决胚胎形成的最佳理想方案,而只是产生DNA时的临时的替代品。艾莉丝身上的人的特征是由那些相对来说不是很熟练的技术制造出来的,我们已有的证据也显示这些技术可以更好地制造出人,即使现在不能,将来也一定能,只要我们发挥聪明才智攻克这个难题。

“先生们,妖怪已从魔瓶里出来了。我们可以通过颁布法律来禁止所有针对人类的遗传工程,如果认真分析赫门兹、罗林福特和布莱德比的实验,我们可以确信在猪身上做的胚胎实验将来有一天会被限定在这些法律的适用范围内。但是这并不能改变一个事实,那就是人类和他所拥有的这个世界并不完美,不足之处实难一一列举。赫门兹他们已找到新的方法,可以让我们着手改善这些不尽如人意之处。假设艾莉丝说的是实话,我们则已经穿过魔镜,没有后退之路。你也许可以阻止动物直立行走,开口说话,但你却不能阻止人这么做。如果一头猪都比我们中任何一个人要好,不难想像只要给一点适当的帮助,我们的孩子将来会变成什么样子。”

部长和他的属下点着头,表情严肃,警官先生更是一脸茫然,愣在那儿,只有副部长以他特有的粗鲁方式条件反射般地表明他脑子还在转,他开口问道:“你是在说制造出一个优等民族吧。”

“我说的是自己动手制造超人。”我非常坦白地告诉他,“用普通的设备,很少的资金投入,通过在家庭宠物身上做实验就可制造出人。我现在说的话没有什么条理陛,但绝不是疯言疯语。如果你想要同那‘三个火枪手’打交道,你得知道他们手里握有什么牌。可以想像他们三人可能仍在虚张声势,没有说出全部实情,而艾莉丝却泄露了不少信息出来,尽管我不相信。如果他们没有故弄玄虚,那么我们的旧世界就已经完结。民事犯罪小组最终会抓住那些脱逃者,但是为时已晚,整个事件会一而再,再而三地被人们到处传播。”

没有人说我是疯子。那个警察可能想像力贫乏,但他不会傻到认为自己的一己偏见可以同科学家的结论进行针锋相对的辩论,他咕哝道:“我们可以把他们全部开枪打死。”但他心里知道得很清楚即使在行动之初他有这个选择,也同样与事无补。

“我们现在能做什么?”副部长问,眼见不得不进人下一个阶段的工作,他一脸的不情愿。

我知道要说服他很难,但是以前从没有人说过为英国内政部工作会是一件容易的事。政府的职能是统治国家,控制局势,紧紧控制住那似脱缰野马一般很难驾驭的局势。

我说:“基本上,我们有两个选择,做拿破仑或做赫门兹,两个都不容易。实际上,我怀疑地狱里所有的魔鬼都被释放出来了。因此我认为我们也许该试着做一次好事。让我们在这一生中有一次不挡在他人的去路上。我知道你们不会采纳我的建议,但如果让我投票,我会让他们走,让他们继续进行实验。”

“你的意思是让公众决定如何对待他们。”副部长不遗余力地曲解我的话,“让那些乌合之众去对付他们,就像他们对付捣乱的小孩?”

“不是。”我说,“我的意思是顺其自然让这项技术发展下去,让这些应用基因移变学的先行者们做他们想做、能做的,即使是在猪身上做实验。”

要说服内政部官员真是不易,赫门兹和他的合作者请了律师团为自己辩护,不管是出于理性还是出于固执。到最后,局势变得完全失去控制,即使政府出面也无济于事。最终,这些官员终于看清了这点。

他们当然不会感激我,不过我也没指望他们会感激我。有时,只要认为自己是对的就足够了。

我再次见到艾莉丝时她已年满二十二岁,而且声名远播——尽管她从不撇下保镖单独到处乱跑。她到我实验室来看我在干什么,顺便来向我表示感谢—一我的一点点努力让她获得了有限的自由。

“那时是你救了我的命。”当我们在外转了一圈回来,一起回忆当年情景时我对她说。

“救你的是埃德和凯思。”她坦然地说,“他们发现了你,并把你从楼梯上拖下去,我所做的就是当你试图抢夺斧头时把你打倒在地。”

“但你用斧头背打我,而没有用斧刃。”我说,“如果你用斧刃打我,我想我已经死了,你说是不是?”

“当时,他们真是想要把我们都杀死。”艾莉丝说,仿佛很难理解这个事实。

“他们中只有一些人有这种想法,那也是因为他们不懂。”我告诉她——希望事实确实如此,“我们没有一个人懂,即使是赫门兹、罗林福特和布莱德也不懂,虽然他们三人比一般人有更长的时间去思考这些问题。没有人真正懂得人之成为人的真正意义,因为以前我们认为没有必要去探索这个问题,也不知道探索的极限在哪里,我们完全没有意识到,一旦拥有能制造蛋白质的基因和原基因,掌握如上帝般造物的神奇力量就易如反掌。如果我们懂得地球物种的多样性和生物物种突变具有不可靠性,也许我们就能拥有这样的能力,但我们没有。这次教训应该让我们认识到纯粹从物种的角度来判定什么是人的观点已经过时。”

“我的孩子应该和其他人享有同等的机会。”艾莉丝说,可我对此却没有把握。现在,不管从法律还是事实的角度来讲,艾莉丝都是人,跟其他人一样,但仍然有许多人至今都不承认这一点。相反,我自己的孩子将会享有我在十年前做梦都不曾想到过的许多机遇。我确信这一点,那些想把上帝般造物能力据为己有的人也无法阻止。

“听到赫门兹的消息我很难过。”我对艾莉丝说,赫门兹八个月前被一名狙击手击中而丧命,我无从知道他和艾莉丝关系是否格外亲密,艾莉丝是否会因他的死而伤心难过,向她表示慰问只是一种礼貌之举。

艾莉丝说:“我也很难过,听到朋友被杀害我就心烦意乱。”

“上次发生在庄园的事真的不是阴谋。”我告诉艾莉丝,尽管自己也从来没有完全相信这一点,“千真万确那是一次失误,特别行动小组总会有马前失蹄的时候,尤其当时又是晚上。”

“我记得事后赫门兹博士也说过同样的话。”艾莉丝承认了我的话,“但将错就错,失误有时也会带来好结果,是不是?”她不是在说生物变异的任意复杂,捉摸不定,她是在说上次在霍林赫斯特庄园,冥冥之中我没有往回撤,而是继续向前,让埃德和凯思碰巧发现我,并把我从充满浓烟的走廊里拖出来带到地下室安全的地方。冥冥之中,当事情在内政部已变得岌岌可危,甚至政府也不能就整个渐渐露出水面的事态给公众一个令人信服的解释时,是我不顾可能会毁掉自己在政府部门的前程挺身而出,仗义执言,坚持让整个事件大白于天下。她是在说赫门兹和他的同事野心勃勃决定进行大胆实验,并且越走越远时所犯下的错误。她是在说科学是在不断的尝试和失误中进步的,而这些失误有时会比科学目的和计划更为重要。

“他们是说过。”我同意道,“要不是那样,也根本不可能取得进展,但我们确实取得了不小的进步,尽管每一次生物技术取得重大进展都时都会让公众惊恐不安,引发许多可怕的误解。我们正在穿过镜子,发现新的世界和新的自我。”

“你一直在从事这方面的工作。”艾莉丝说,“你真的认为这能让你回到权力的狭窄走廊里吗?”

“机会很少。”我承认道,“当我有机会为人类的进步变革做点什么时,我尽了自己的一份绵薄之力,并不是所有自然出生的人都能理直气壮这么说的,是不是?”

“以前从来不曾有过。”艾莉丝说,“但是现在情况已迥然不同,人类的历史才刚刚开始。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页