■ 两头蛇
典出《论衡?福虚》:母问其故,对曰:“我闻见两头蛇死;向者出见两头蛇,恐去母死,是以泣也。”
古人认为,见到两头蛇是一件非常不吉利的事。据说春秋时期楚国的宰相孙叔敖小时候,有一次单独出门,遇到了一条双头蛇,他便将那条蛇杀掉并且将其埋了起来。回到家之后母亲看到他失声痛哭,他的母亲忙问他为什么哭,孙叔敖回答说:“我听说见到双头蛇的人一定会死,我不久之前外出,看到了一条双头蛇,我害怕要离开母亲去死了,所以才哭。”他的母亲问他:“那现在双头蛇在哪呢?”孙叔敖说:“我怕别人再看到它,于是就把它杀掉埋起来了。”他的母亲说:“积下德的人老天必然会回报他,你一定不会死的。”果然,后来孙叔敖不但没有死还做到了楚国的宰相一职。
“双头蛇”最初的时候只是一种不祥的蛇,但发展到后来,人们便经常用“两头蛇”引申来比喻用心险恶的人。
■ 留学生
留学生一词最早出现于唐朝时期。
公元618年,李氏灭隋建立唐朝之后,经过一番的改建,唐王朝的经济和文化空前繁荣。已经派遣了数次遣隋使的日本在公元630年派出了第一支遣唐使,遣唐使属于外交使节,他们不能在中国逗留的时间过长。在四次派遣唐使之后,日本举国上下对中国的经济文化制度产生了浓厚的兴趣。因为遣唐使呆在中国的时间过短,不能满足他们学习盛唐文化的需要,于是日本政府决定除了遣唐使外,还派遣以学习唐朝先进的文化和经济政治制度为主要目的留学生和还学生。留学生可以留在中国,学成之后回国,而还学生则需要随同遣唐使一同回国。公元895年后,日本政府完成了唐文化在日本的移植,加上唐朝政局日趋混乱,日本的遣唐使和留学生的派遣计划正式被取消。
“留学生”一词便是从这个时代开始的,它的词义已经从最初的日本留学生的含义演化为所有正在外国学习的学生。
■ 柳絮才
典出南朝时宋刘义庆的《世说新语?言语》:俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
东晋才女谢道韫是东晋名人谢安的侄女,她本人亦才情、口才极为出众,丝毫不逊于谢氏的男子。谢安非常欣赏她,并经常与她谈论一些关于诗歌方面的问题。有一次,谢安问她,《诗经》中她最喜欢哪句话,谢道韫回答说:“吉甫作颂,穆若春风”,谢安听后便称赞她独特的见解和对诗经的了解程度。有一天,天上飘着雪,谢安将家里的小一辈聚在一起,给他们讲解文义。不一会儿雪愈下愈大了,谢安高兴地问:“白雪纷纷用什么来表现最为恰当呢?”侄子谢朗说:“用空中撒盐来比喻应该可以。”谢道韫说:“不如柳絮被风吹起更为恰当。”谢安听完大笑表示赞同。
“柳絮才”便是从这个故事中得出的,自此,后人便经常用“柳絮才”来表示一个女子非常有才情。
■ 露马脚
“露马脚”据说是与明朝开国皇帝朱元璋的皇后马秀英的大脚有关。
自五代的南唐之后,中国大地上便逐渐兴起了裹脚的陋习,甚至人人以小脚为美。上至达官贵人,下至平民百姓的妇女,皆自小与长长的裹脚布和无尽的痛苦相伴。明朝开国皇帝朱元璋的皇后马秀英出身于平民之家,自小因战乱东奔西走,后来甚至住在军伍之中,所以生就了一双天然的大脚。天下平定,朱元璋称帝之后将与自己同甘苦的夫人马秀英封为皇后。在以小脚为美的社会,马秀英虽然贵为皇后,她的一双大脚也让她时时觉得不自在,于是千方百计将自己的大脚藏起来,尽量不让别人看见。有一次马秀英在座轿子的时候,突然刮起了一阵大风,将轿帘和她的裙摆吹起,一双大脚赫然出现在众人面前。这样一传十,十传百,马皇后有一双大脚的事情就传遍京城,人人都在私下谈论。后来人们将这次意外称作露马脚。