饭饭TXT > 国学名著 > 《洞玄子》作者:[唐]张鼎【完结】 > 洞玄子.txt

第 2 页

作者:唐-张鼎 当前章节:3390 字 更新时间:2026-5-11 20:17

洞玄子(八)

七、与精同泄

原文

洞玄子云:凡欲泄精之时,必须候女快,与精一时同泄。男须浅拔游于琴弦、麦齿之间,阳锋深浅如孩儿含乳,即闭自内想,舌柱上腭,局脊引头,张鼻歙肩,闭口吸气,精便自上节限,多少莫不由人,十分之中只得泄二三分矣。

译文

洞玄子说:凡是男方想射精的时候,必须等待女方获得了性快感,与女方同时泄放。男方必须用阴茎游移在女方阴道的浅处,在处女膜所在的位置和阴蒂之间挑拔,阴茎的前锋深浅好像婴儿含着母亲的乳头,也就是闭上眼睛在内心深处想象着,用舌头顶住上鄂,弓着腰,昂着头,张开鼻孔,收拢双肩,闭上嘴巴吸气,元精和血气便从上面获得限定和节制,泄放多少精液都可以随着人的意愿而定,十分当中最多只可以泄出二、三分。

洞玄子(九)

八、求子有方

原文

洞玄子云:凡欲求子,候女之月经断后十三日则交接之,十三日为男,十四日、十五日为女,十五日后徒损精力,终无益也。交接泄精之时,候女快来,须与一时同泄,泄必尽。先令女正面仰卧,端心一意,闭目,内想受精气。

故老子曰:夜半得子为上寿,夜半前得子为中寿,夜半后得子为下寿。

译文

洞玄子说:凡是想生孩子的,只要等候女方的月经停止后的第十三天与她进行性交合,第十三天进行性交合生下来的是男孩子,第十四天、第十五天进行性交合生下来的是女孩子,第十五天后进行性交合是白白地浪费精力,是终一点作用都没有。在性交合的时候,要等候女方的性快感到来,必须与她一起泄放,泄放一定要尽。在男方射精之前,先让女方正面仰卧,端正心态,一心一意,闭上眼睛,内心深处想着接受男方的元精和血气。

因此,道家学派的开创者老子说:半夜获得的孩子是上等寿命,半夜之前获得的孩子是中等寿命,半夜之后获得的孩子是下等寿命。

洞玄子(十)

九、胎教

原文

凡女怀孕之后,须行善事,勿视恶色,勿听恶语,省淫欲,勿咒诅,勿骂詈,勿惊恐,勿劳倦,勿妄语,勿忧愁,勿食生冷醋滑热食,勿乘车马,勿登高,勿临深,勿下坂,勿急行,勿服饵,勿针灸,皆须端心正念,常听经书,遂令男女如是聪明智惠,忠真贞良,所谓胎教者也。

译文

凡是女方怀孕之后,必须多做对他人有利的善事,不要看恶劣的颜色,不要听恶毒的语言,节制多余的欲望,不要诅咒,不要责骂他人,不要受惊吓和感染恐怖的情绪,不要因体力或者脑力劳动弄得自己过分疲劳,不要说违背现实的空话、大话,不要忧愁,不要吃生冷酸辣和腻人的食物,不要乘车和骑马,不要登高,不要去深渊边,不要下坡,不要急促地行走,不要服药,不要打针或者接受针灸治疗。

总而言之,要端正心态,一心想着正确的理念,经常听人读经典著作。只要这样,就能生出聪明灵利,忠诚、务实、坚贞、善良的女孩子。这就是人们常说的胎教。

洞玄子(十一)

十、时日损益

原文

洞玄子云:男年倍女,损女;女年倍男,损男。

交接所向,时日吉利,益损顺时,效此大吉:春首向东,夏首向南,秋首向西,冬首向北。

阳日益,单日是;阴日损,双日是;阳时益,子时、巳后午前是;阴时损,午时、巳后子前是。春甲乙,夏丙丁,秋庚辛,冬壬癸。

译文

洞玄子说:在男女的性交合中,男方的年纪是女方的一倍,损害女方;女方的年纪是男方的一倍,损害男方。

男女进行性交合朝哪一个方向好,什么时候和日期比较吉利,什么时候进行性交合可以补益元精和血气,什么时候进行性交合损伤元精和血气,按照这个规定去做,大有好处:春天头朝向东方,夏天头朝向南方,秋天头朝向西方,冬天头朝向北方。

农历每月里的阳日,也就是逢单的日子进行性交合可以补益元精和血气;每月里的阴日,也说是逢双的日子进行性交合损伤元精和血气;每天的阳时,也就是子时、巳后午前时进行性交合可以补益元精和血气;每天的阴时,也就是午时、巳后子前时,春天的甲乙时,夏天的丙丁时,秋天的庚辛时,冬天的壬癸时,进行性交合损伤元精和血气。

洞玄子(十二)

十一、秃鸡散方

原文

秃鸡散,治男子五劳七伤、阳痿不起、为事不能。

蜀郡太守臣敬,大年七十,服药得生三男,长服之。夫人患多玉门中疹,不能坐卧,即药弃庭中,雄鸡食之,即起上雌鸡其背,连日不下,喙其冠,冠秃。

世呼为秃鸡散,亦名秃鸡丸。

方:

肉纵容三分,五味子三分,兔丝子三分,远志三分,蛇床四分。

右五物,捣筛为散,每日空服酒下方寸匕,日再三。无敌不可服。六十日可御四十妇。又,以白蜜和丸,如梧子,服五丸,日再,以知为度。

译文

秃鸡散,治疗男人的五劳七伤、阴茎萎缩不能勃起、不能进行性交合。

蜀郡太守名叫做敬的,已经七十岁,因为服食秃鸡散而生下三个儿子,因此长期服用。他的夫人担心得最多的是自己因为太守敬服食秃鸡散而患上阴道里的病,就将这些药丢弃在庭院中,家里的雄鸡吃了这些药,立即爬上母鸡的背,啄着母鸡的冠进行性交合。这样接连几天公鸡上去啄个没完没了,母鸡的冠也因此光秃。

世人称呼这种药为秃鸡散,也叫做秃鸡丸。

处方:

肉苁蓉三分,五味子三分,兔丝子三分,远志三分,蛇床四分。

以上五味药物,捣碎过筛成为粉末,每天空腹服食,用酒送下。每次一个方寸匕,一日三次。性欲旺盛,性功能强的忌服。服食后,六十天可以与四十个女人进行性交合。

还有一个秃鸡丸的处方:

用白蜜将秃鸡散和成丸子,每一个丸子都像梧桐子那么大。一次服食五个丸子,一日服食两次,以见效为度。

洞玄子(十三)

十二、鹿角散方

原文

鹿角散,治男子五劳七伤,阴痿不起;卒就妇人,临事不成;中道痿死,精自引出;小便余余,腰背疼冷。

方:

鹿角,柏子仁,兔丝子,蛇床子,车前子,远志,五味子,苁蓉各四分。

右捣筛为散,每食后服五分匕,日三。不知,更加方寸匕。

译文

鹿角散,治疗男人的五劳七伤,阴茎萎缩不能勃起;或者匆促地接触女方,不能正常地进行性交合,中途疲软萎缩,精液泄出,小便不尽,腰背疼痛怕冷。

处方:

鹿角,柏子仁,兔丝子,蛇床子,车前子,远志,五味子,苁蓉各四分。

以上各味药物捣碎过筛成为粉末,每次饭后服食一个五分匕,一日三次。如果不能见效,再加一个方寸匕。

洞玄子(十四)

十三、长阴方

原文

长阴方:

肉苁蓉三分,海藻二分。

右捣筛为末,以和正月白犬肝汁,涂阴上三度。平旦,新汲水洗浴,即长三寸,极验。

译文

让男人的阴茎长大的处方:

肉苁蓉三分,海藻二分。

以上的药物捣碎过筛成为粉末,用来和正月的白犬肝汁,每天在阴茎上涂三次,第二天早上用新汲的水洗干净,阴茎就会长三寸,非常灵验。

洞玄子(十五)

十四、小阴方

原文

疗妇人阴宽、冷、急、小,交接而快方:

石硫磺二分,青木香二分,山茱萸二分,蛇床子二分。

右四味捣筛为末,临交接内玉门中,少许,不得过,多恐最孔合。

又方:取石硫磺末三指撮,内一升汤中,以洗阴。

译文

治疗女人的阴道太宽,冷,使阴道变得窄小,在性交合中获得性快感。

处方:

石硫磺二分,青木香二分,山茱萸二分,蛇床子二分。

以上四味药物捣碎过筛成为粉末,在性交合前放入阴道内。只能用一点点,不能用得太多,用得太多恐怕会使阴道堵塞闭合。

还有一个处方:

用三个手指撮取石硫磺的粉末,放在一升热水中,用来洗涤阴道。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页