饭饭TXT > 现代文学 > 《鲁迅文集(英文版)》作者:鲁迅【完结】 > 《鲁迅文集(英文版)》作者:鲁迅.txt

第 18 页

作者:鲁迅 当前章节:15639 字 更新时间:2026-6-27 12:04

In winter the days are short and, now that it was snowing, darkness already enveloped the whole town. Everybody was busy beneath the lamplight, but outside the windows it was very quiet. Snow-flakes fell on the thickly piled snow, as if they were whispering, making me feel even more lonely. I sat by myself under the yellow gleam of the vegetable oil lamp and thought, "This poor woman, abandoned by people in the dust as a tiresome and worn-out toy, once left her own imprint in the dust, and those who enjoy life must have wondered at her for wishing to prolong her existence; but now at least she has been swept clear by eternity. Whether spirits exist or not I do not know; but in the present world when a meaningless existence ends, so that someone whom others are tired of seeing is no longer seen, it is just as well, both for the individual concerned and for others." I listened quietly to see if I could hear the snow falling outside the window, still pursuing this train of thought, until gradually I felt less ill at ease.

Fragments of her life, seen or heard before, now combined to form one whole.

She did not belong to Luchen. One year at the beginning of winter, when my uncle's family wanted to change their maidservant, Old Mrs. Wei brought her in and introduced her. Her hair was tied with white bands, she wore a black skirt, blue jacket and pale green bodice, and was about twenty-six, with a pale skin but rosy cheeks. Old Mrs. Wei called her Hsiang Lin's Wife, and said that she was a neighbour of her mother's family, and because her husband was dead she wanted to go out to work. My uncle knitted his brows and my aunt immediately understood that he disapproved of her because she was a widow. She looked very suitable, though, with big strong feet and hands, and a meek expression; and she had said nothing but showed every sign of being tractable and hard-working. So my aunt paid no attention to my uncle's frown, but kept her. During the period of probation she worked from morning till night, as if she found resting dull, and she was so strong that she could do a man's work; accordingly on the third day it was settled, and each month she was to be paid five hundred cash.

Everybody called her Hsiang Lin's Wife. They did not ask her her own name; but since she was introduced by someone from Wei Village who said she was a neighbour, presumably her name was also Wei. She was not very talkative, only answering when other people spoke to her, and her answers were brief. It was not until a dozen days or so had passed that they learned little by little that she still had a severe mother-in-law at home and a younger brother-in-law more than ten years old, who could cut wood. Her husband, who had been a woodcutter too, had died in the spring. He had been ten years younger than she. This little was all that people learned from her.

The days passed quickly. She worked as hard as ever; she would eat anything, and did not spare herself. Everybody agreed that the Lu family had found a very good maidservant, who really got through more work than a hard-working man. At the end of the year she swept, mopped, killed chickens and geese and sat up to boil the sacrificial meat, single-handed, so the family did not have to hire extra help. Nevertheless she, on her side, was satisfied; gradually the trace of a smile appeared at the corner of her mouth. She became plumper and her skin whiter.

New Year was scarcely over when she came back from washing rice by the river looking pale, and said that in the distance she had just seen a man wandering on the opposite bank who looked very like her husband's cousin, and probably he had come to look for her. My aunt, much alarmed, made detailed enquiries, but failed to get any further information. As soon as my uncle learned of it he frowned and said, "This is bad. She must have run away from her husband's family."

Before long this inference that she had run away was confirmed.

About a fortnight later, just as everybody was beginning to forget what had happened, Old Mrs. Wei suddenly called, bringing with her a woman in her thirties who, she said, was the maidservant's mother-in-law. Although the woman looked like a villager, she behaved with great self-possession and had a ready tongue in her head. After the usual polite remarks she apologized for coming to take her daughter-in-law home, saying there was a great deal to be done at the beginning of spring, and since there were only old people and children at home they were short-handed.

"Since it is her mother-in-law who wants her to go back, what is there to be said?" was my uncle's comment.

Thereupon her wages were reckoned up. They amounted to one thousand seven hundred and fifty cash, all of which she had left with her mistress without using a single coin. My aunt gave the entire amount to her mother-in-law. The latter also took her clothes, thanked Mr. and Mrs. Lu and went out. By this time it was already noon.

"Oh, the rice! Didn't Hsiang Lin's Wife go to wash the rice?" my aunt exclaimed some time later. Probably she was rather hungry, so that she remembered lunch.

Thereupon everybody set about looking for the rice basket. My aunt went first to the kitchen, then to the hall, then to the bedroom; but not a trace of it was to be seen anywhere. My uncle went outside, but could not find it either; only when he went right down to the riverside did he see it, set down fair and square on the bank, with a bundle of vegetables beside it.

Some people there told him that a boat with a white awning had moored there in the morning, but since the awning covered the boat completely they did not know who was inside, and before this incident no one had paid any attention to it. But when Hsiang Lin's Wife came to wash rice, two men looking like country people jumped off the boat just as she was kneeling down and seizing hold of her carried her on board. After several shouts and cries, Hsiang Lin's Wife became silent: they had probably stopped her mouth. Then two women walked up, one of them a stranger and the other Old Mrs. Wei. When the people who told this story tried to peep into the boat they could not see very clearly, but Hsiang Lin's Wife seemed to be lying bound on the floor of the boat.

"Disgraceful! Still ..." said my uncle.

That day my aunt cooked the midday meal herself, and my cousin Ah Niu lit the fire.

After lunch Old Mrs. Wei came again.

"Disgraceful!" said my uncle.

"What is the meaning of this? How dare you come here again!" My aunt, who was washing dishes, started scolding as soon as she saw her. "You recommended her yourself, and then plotted to have her carried off, causing all this stir. What will people think? Are you trying to make a laughing-stock of our family?"

"Aiya, I was really taken in! Now I have come specially to clear up this business. When she asked me to find her work, how was I to know that she had left home without her mother-in-law's consent? I am very sorry, Mr. Lu, Mrs. Lu. Because I am so old and foolish and careless, I have offended my patrons. However, it is lucky for me that your family is always so generous and kind, and unwilling to be hard on your inferiors. This time I promise to find you someone good to make up for my mistake."

"Still . . ." said my uncle.

Thereupon the business of Hsiang Lin's Wife was concluded, and before long it was also forgotten.

Only my aunt, because the maidservants taken on afterwards were all lazy or fond of stealing food, or else both lazy and fond of stealing food, with not a good one in the lot, still often spoke of Hsiang Lin's Wife. On such occasions she would always say to herself, "I wonder what has become of her now?" meaning that she would like to have her back. But by the following New Year she too gave up hope.

The New Year's holiday was nearly over when Old Mrs. Wei, already half tipsy, came to pay her respects, and said it was because she had been back to Wei Village to visit her mother's family and stayed a few days that she had come late. During the course of conversation they naturally came to speak of Hsiang Lin's Wife.

"She?" said Mrs. Wei cheerfully. "She is in luck now. When her mother-in-law dragged her home, she had already promised her to the sixth son of the Ho family in Ho Village. Not long after she reached home they put her in the bridal chair and sent her off."

"Aiya! What a mother-in-law!" exclaimed my aunt in amazement.

"Ah, madam, you really talk like a great lady! We country folk, poor women, think nothing of that. She still had a younger brother-in-law who had to be married. And if they hadn't found her a husband, where would they have found the money for his wedding? But her mother-in-law is a clever and capable woman, who knows how to drive a good bargain, so she married her off into the mountains. If she had married her to someone in the same village, she wouldn't have got so much money; but since very few women are willing to marry someone living deep in the mountains, she got eighty thousand cash. Now the second son is married, the presents only cost her fifty thousand, and after paying the wedding expenses she still has over ten thousand left. Just think, doesn't this show she knows how to drive a good bargain? . . ."

"But was Hsiang Lin's Wife willing?"

"It wasn't a question of being willing or not. Of course anyone would have protested. They just tied her up with a rope, stuffed her into the bridal chair, carried her to the man's house, put on the bridal headdress, performed the ceremony in the hall and locked them in their room; and that was that. But Hsiang Lin's Wife is quite a character. I heard she really put up a great struggle, and everybody said she was different from other people because she had worked in a scholar's family. We go-betweens, madam, see a great deal. When widows remarry, some cry and shout, some threaten to commit suicide, some when they have been carried to the man's house won't go through the ceremony, and some even smash the wedding candlesticks. But Hsiang Lin's Wife was different from the rest. They said she shouted and cursed all the way, so that by the time they had carried her to Ho Village she was completely hoarse. When they dragged her out of the chair, although the two chairbearers and her young brother-in-law used all their strength, they couldn't force her to go through the ceremony. The moment they were careless enough to loosen their grip--gracious Buddha!--she threw herself against a corner of the table and knocked a big hole in her head. The blood poured out; and although they used two handfuls of incense ashes and bandaged her with two pieces of red cloth, they still couldn't stop the bleeding. Finally it took all of them together to get her shut up with her husband in the bridal chamber, where she went on cursing. Oh, it was really dreadful!" She shook her head, cast down her eyes and said no more.

"And after that what happened?" asked my aunt.

"They said the next day she still didn't get up," said Old Mrs. Wei, raising her eyes.

"And after?"

"After? She got up. At the end of the year she had a baby, a boy, who was two this New Year. These few days when I was at home some people went to Ho Village, and when they came back they said they had seen her and her son, and that both mother and baby are fat. There is no mother-in-law over her, the man is a strong fellow who can earn a living, and the house is their own. Well, well, she is really in luck."

After this even my aunt gave up talking of Hsiang Lin's Wife.

But one autumn, two New Years after they heard how lucky Hsiang Lin's Wife had been, she actually reappeared on the threshold of my uncle's house. On the table she placed a round bulb-shaped basket, and under the eaves a small roll of bedding. Her hair was still wrapped in white bands, and she wore a black skirt, blue jacket and pale green bodice. But her skin was sallow and her cheeks had lost their colour; she kept her eyes downcast, and her eyes, with their tear-stained rims, were no longer bright. Just as before, it was Old Mrs. Wei, looking very benevolent, who brought her in, and who explained at length to my aunt:

"It was really a bolt from the blue. Her husband was so strong, nobody could have guessed that a young fellow like that would die of typhoid fever. First he seemed better, but then he ate a bowl of cold rice and the sickness came back. Luckily she had the boy, and she can work, whether it is chopping wood, picking tea-leaves or raising silkworms; so at first she was able to carry on. Then who could believe that the child, too, would be carried off by a wolf? Although it was nearly the end of spring, still wolves came to the village--how could anyone have guessed that? Now she is all on her own. Her brother-in-law came to take the house, and turned her out; so she has really no way open to her but to come and ask help from her former mistress. Luckily this time there is nobody to stop her, and you happen to be wanting a new servant, so I have brought her here. I think someone who is used to your ways is much better than a new hand. . . ."

"I was really stupid, really . . ." Hsiang Lin's Wife raised her listless eyes to say. "I only knew that when it snows the wild beasts in the glen have nothing to eat and may come to the villages; I didn't know that in spring they came too. I got up at dawn and opened the door, filled a small basket with beans and called our Ah Mao to go and sit on the threshold and shell the beans. He was very obedient and always did as I told him: he went out. Then I chopped wood at the back of the house and washed the rice, and when the rice was in the pan and I wanted to boil the beans I called Ah Mao, but there was no answer; and when I went our to look, all I could see was beans scattered on the ground, but no Ah Mao. He never went to other families to play; and in fact at each place where I went to ask, there was no sign of him. I became desperate, and begged people to go to look for him. Only in the afternoon, after looking everywhere else, did they go to look in the glen and see one of his little shoes caught on a bramble. 'That's bad,' they said, 'he must have met a wolf.' And sure enough when they went further in there he was, lying in the wolf's lair, with all his entrails eaten away, his hand still tightly clutching that little basket. . . ." At this point she started crying, and was unable to complete the sentence.

My aunt had been undecided at first, but by the end of this story the rims of her eyes were rather red. After thinking for a moment she told her to take the round basket and bedding into the servants' quarters. Old Mrs. Wei heaved a long sigh as if relieved of a great burden. Hsiang Lin's Wife looked a little more at ease than when she first came and, without having to be told the way, quietly took away her bedding. From this time on she worked again as a maidservant in Luchen.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页