饭饭TXT > 现代文学 > 《鲁迅文集(英文版)》作者:鲁迅【完结】 > 《鲁迅文集(英文版)》作者:鲁迅.txt

第 21 页

作者:鲁迅 当前章节:15921 字 更新时间:2026-6-27 12:04

There was a rustle outside the window, as a pile of snow slipped down from the camellia which it had bent beneath its weight; then the branches of the tree straightened themselves, showing even more clearly their dark thick foliage and bloodred flowers. The colour of the sky became more slaty. Small sparrows chirped, probably because evening was near, and since the ground was covered with snow they could find nothing to eat and would go early to their nests to sleep.

"It was only when I went to Tsinan," he looked out of the window for a moment, turned back and drained a cup of wine, took several puffs at his cigarette, and went on, "only then did I buy the artificial flowers. I didn't know whether those she had been beaten for were this kind or not; but at least these were also made of velvet. I didn't know either whether she liked a deep or a light colour, so I bought one spray of red, one spray of pink, and brought them both here.

"Just this afternoon, as soon as I had finished lunch, I went to see Chang Fu, having specially stayed an extra day for this. His house was there all right, only looking rather gloomy; or perhaps that was simply my imagination. His son and second daughter--Ah Chao--were standing at the gate. Both of them had grown. Ah Chao was quite different from her sister, and looked very plain; but when she saw me come up to their house, she quickly ran inside. When I asked the little boy, I found that Chang Fu was not at home. 'And your elder sister?' At once he stared at me wide-eyed, and asked me what I wanted her for; moreover he seemed very fierce, as if he wanted to attack me. Hesitantly I walked away. Nowadays I just let things slide. . . .

"You have no idea how much more afraid I am of calling on people than I used to be. Because I know very well how unwelcome I am, I have even come to dislike myself and, knowing this, why should I inflict myself on others? But this time I felt my errand had to be carried out, so after some reflection I went back to the firewood shop almost opposite their house. The shopkeeper's mother, Old Mrs. Fa, was there at least, and still recognized me. She actually asked me into the shop to sit down. After an exchange of polite remarks I told her why I had come back to S---- and was looking for Chang Fu. I was taken aback when she heaved a sigh and said:

"What a pity Ah Shun had not the good luck to wear these flowers you have brought.'

"Then she told me the whole story, saying, 'It was probably last spring that Ah Shun began to look pale and thin. Later she would often start crying suddenly, and if you asked her why, she wouldn't say. Sometimes she even cried all night, until Chang Fu lost his temper and scolded her, saying she had waited too long to marry and had gone mad. When autumn came, first she had a slight cold and then she took to her bed, and after that she never got up again. Only a few days before she died, she told Chang Fu that she had long ago become like her mother, often spitting blood and perspiring at night. She had hidden it, afraid that he would worry about her. One evening her uncle Chang Keng came to demand money--he was always doing that--and when she would not give him any he smiled coldly and said, "Don't be so proud; your man is not even up to me!" That upset her, but she was too shy to ask, and could only cry. As soon as Chang Fu knew this, he told her what a decent fellow her future husband was; but it was too late. Besides, she didn't believe him. "It's a good thing I'm already like this," she said. "Now nothing matters any more."'

"The old woman also said, 'If her man was really not as good as Chang Keng, that would be truly frightful! He would not be up to a chicken thief, and what sort of fellow would that be! But when he came to the funeral I saw him with my own eyes: his clothes were clean and he was very presentable. He said with tears in his eyes that he had worked hard all those years on the boat to save up money to marry, but now the girl was dead. Obviously he must really have been a good man, and everything Chang Keng said was false. It was only a pity Ah Shun believed such a rascally liar, and died for nothing. But we can't blame anyone else: this was Ah Shun's fate.'

"Since that was the case, my business was finished too. But what about the two sprays of artificial flowers I had brought with me? Well, I asked her to give them to Ah Chao. This Ah Chao no sooner saw me than she fled as if I were a wolf or some monster; I really didn't want to give them to her. However, I did give them to her, and I have only to tell my mother that Ah Shun was delighted with them, and that will be that. Who cares about such futile affairs anyway? One only wants to muddle through them somehow. When I have muddled through New Year I shall go back to teaching the Confucian classics as before."

"Are you teaching that?" I asked in astonishment.

"Of course. Did you think I was teaching English? First I had two pupils, one studying the Book of Songs, the other Mencius. Recently I have got another, a girl, who is studying the Canon for Girls. I don't even teach mathematics; not that I wouldn't teach it, but they don't want it taught."

"I could really never have guessed that you would be teaching such books."

"Their father wants them to study these. I'm an outsider, so it's all the same to me. Who cares about such futile affairs anyway? There's no need to take them seriously."

His whole face was scarlet as if he were quite drunk, but the gleam in his eyes had died down. I gave a slight sigh, and for a time found nothing to say. There was a clatter on the stairs as several customers came up. The first was short, with a round bloated face; the second was tall with a conspicuous, red nose. Behind them were others, and as they walked up the small upper floor shook. I turned to Lu Wei-fu, who was trying to catch my eyes; then I called the waiter to bring the bill.

"Is your salary enough to live on?" I asked as I prepared to leave.

"I have twenty dollars a month, not quite enough to manage on."

"Then what do you mean to do in future?"

"In future? I don't know. Just think: Has any single thing turned out as we hoped of all we planned in the past? I'm not sure of anything now, not even of what I will do tomorrow, nor even of the next minute. . . ."

The waiter brought up the bill and gave it to me. Wei-fu did not behave so formally as before, just glanced at me, then went on smoking and allowed me to pay.

We went out of the wine shop together. His hotel lay in the opposite direction to mine, so we said goodbye at the door. As I walked alone towards my hotel, the cold wind and snow beat against my face, but I felt refreshed. I saw that the sky was already dark, woven together with houses and streets into the white, shifting web of thick snow.

______

[Note: Canon for Girls] A book giving the feudal standard of behaviour for girls, and the virtues they should cultivate.

February 16, 1924

A HAPPY FAMILY

After the style of Hsu Chin-wen

". . . One writes simply as one feels: such a work is like sunlight, radiating from a source of infinite brightness, not like a spark from a flint struck on iron or stone. This alone is true art. And such a writer alone is a true artist. . . . But I . . . what do I rank as?"

Having thought so far he suddenly jumped out of bed. It occurred to him that he must make some money by writing to support his family, and he had already decided to send his manuscripts to the Happy Monthly publishers, because the remuneration appeared to be comparatively generous. But in that case the choice of subjects would be limited, otherwise the work would probably not be accepted. All right let it be limited. What were the chief problems occupying the minds of the younger generation? . . . Undoubtedly there must be not a few, perhaps a great many, concerning love, marriage, the family. . . . Yes, there were certainly many people perplexed by such questions, even now discussing them. In that case, write about the family! But how to write? . . . Otherwise it would probably not be accepted. Why predict anything unlucky? Still. . . .

Jumping out of bed, in four or five steps he reached the desk, sat down, took out a piece of paper with green lines, and promptly yet with resignation wrote the title: A Happy Family.

His pen immediately came to a standstill. He raised his head, fixed his two eyes on the ceiling, and tried to decide on an environment for this Happy Family.

"Peking?" he thought. "That won't do; it's too dead, even the atmosphere is dead. Even if a high wall were built round this family, still the air could scarcely be kept separate. No, that would never do! Kiangsu and Chekiang may start fighting any day, and Fukien is even more out of the question. Szechuan? Kwangtung? They are in the midst of fighting. What about Shantung or Honan? . . . No, one of them might be kidnapped, and if that happened the happy family would become an unhappy one. The rents in the foreign concessions in Shanghai and Tientsin are too high. . . . Somewhere abroad? Ridiculous. I don't know what Yunnan and Kweichow are like, but communications are too poor. . . ."

He racked his brains but, unable to think of a good place, decided tentatively to fix on A----. Then, however, he thought: "Nowadays many people object to the use of the Western alphabet to represent the names of people and places, saying it lessens the readers' interest. Probably, to be on the safe side, I had better not use it in my story this time. In that case what would be a good place? There is fighting in Hunan too; the rents in Dairen have gone up again. In Chahar, Kirin and Heilungkiang I have heard there are brigands, so they won't do either! . . ."

Again he racked his brains to think of a good place, but in vain; so finally he made up his mind tentatively to fix A---- as the name of the place where his Happy Family should be.

"After all this Happy Family will have to be at A----. There can't be any question about that. The family naturally consists of a husband and wife--the master and mistress--who married for love. Their marriage contract contains over forty terms going into great detail, so that they have extraordinary equality and absolute freedom. Moreover they have both had a higher education and belong to the cultured élite . . . . Japanese-returned students are no longer the fashion, so let them be Western-returned students. The master of the house always wears a foreign suit, his collar is always snowy white. His wife's hair is always curled up like a sparrow's nest in front, her pearly white teeth are always peeping out, but she wears Chinese dress. . . . "

"That won't do, that won't do! Twenty-five catties!"

Hearing a man's voice outside the window he involuntarily turned his head to look. The sun shone through the curtains hanging by the window, dazzling his eyes, while he heard a sound like small bundles of wood being thrown down. "It doesn't matter," he thought, turning back again. "'Twenty-five catties' of what? . . . They are the cultured élite, devoted to the arts. But because they have both grown up in happy surroundings, they don't like Russian novels. Most Russian novels describe the lower classes, so they are really quite out of keeping with such a family. 'Twenty-five catties'? Never mind. In that case, what books do they read? . . . Byron's poetry? Keats? That won't do, neither of them are safe. . . . Ah, I have it: they both like reading An Ideal Husband. Although I haven't read the book myself, even university professors praise it so highly that I am sure this couple must enjoy it too. You read it, I read it--they each have a copy, two copies altogether in the family. . . ."

Becoming aware of a hollow feeling in his stomach, he put down the pen and rested his head on his hands, like a globe supported by two axles.

". . . The two of them are just having lunch," he thought. "The table is spread with a snowy white table cloth, and the cook brings in the dishes--Chinese food. 'Twenty-five catties.' Of what? Never mind. Why should it be Chinese food? Westerners say Chinese cooking is the most progressive, the best to eat, the most hygienic; so they eat Chinese food. The first dish is brought in, but what is this first dish? . . ."

"Firewood. . . ."

He turned his head with a start, to see the mistress of his own family standing on his left, her two gloomy eyes fastened on his face.

"What?" He spoke rather indignantly, feeling that her coming disturbed his work.

"The firewood is all used up, so today I have bought some more. Last time it was still two hundred and forty cash for ten catties, but today he wants two hundred and sixty. Suppose I give him two hundred and fifty?"

"All right, two hundred and fifty, let it be."

"He has weighed it very unfairly. He insists that there are twenty-four and a half catties, but suppose I count it as twentythree and a half?"

"All right. Count it as twenty-three and a half catties."

"Then, five fives are twenty-five, three fives are fifteen. . . . ."

"Oh, five fives are twenty-five, three fives are fifteen. . . ." He could get no further either, but after stopping for a moment suddenly took up his pen and started working out a sum on the lined paper on which he had written "A Happy Family." After working at it for some time he raised his head to say:

"Five hundred and eighty cash."

"In that case I haven't enough here; I am still eighty or ninety short. . . . ."

He pulled open the drawer of the desk, took out all the money in it--somewhere between twenty and thirty coppers--and put it in her outstretched hand. Then he watched her go out, and finally turned back to the desk. His head seemed to be bursting as if filled to the brim with sharp faggots. Five fives are twenty-five--scattered Arabic numerals were still imprinted on his brain. He gave a long sigh and breathed out again deeply, as if by this means he might expel the firewood, the "five fives are twenty-five," and the Arabic numerals which had stuck in his head. Sure enough after breathing out his heart seemed much lighter, whereupon he started thinking vaguely again:

"What dish? It doesn't matter, so long as it is something out of the way. Fried pork or prawns' roe and sea-slugs are really too common. I must have them eating 'Dragon and Tiger.' But what is that exactly? Some people say it's made of snakes and cats, and is an upper-class Cantonese dish, only eaten at big feasts. I've seen the name on the menu in a Kiangsu restaurant; still, Kiangsu people aren't supposed to eat snakes or cats, so it must be made, as someone else said, of frogs and eels. Now what part of the country shall this couple he from? Never mind. After all, people from any part of the country can eat a dish of snake and car (or frog and eel), without injuring their Happy Family. At any rate, this first dish is to be 'Dragon and Tiger'; there can be no question about that.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页