饭饭TXT > 现代文学 > 《寻欢作乐》作者:[英]威廉·萨默塞特·毛姆【完结】 > 《寻欢作乐》作者:[英]威廉·萨默塞特·毛姆.txt

第二十三章

作者:英-威廉·萨默塞特·毛姆 当前章节:2658 字 更新时间:2026-6-26 23:30

我们——罗伊和我——到达布莱克斯塔布尔时,一辆不算招摇豪华也并非明显很廉价的车正候着他,司机有张便条给我,是邀我次日与德里菲尔德夫人共进午餐的。我钻进一辆出租车去了“熊及钥匙”。我从罗伊那儿得知市中心新开了一家“海洋宾馆”,但我可不想去追逐什么豪华高档而抛弃了青年时代所钟情的地方。从火车站开始我就感受到了变化,站址已不在旧处,而是坐落于一条新路,当然坐着汽车驶过主干道,感觉也很陌生。可是“熊及钥匙”依然如故,以其昔年那种粗犷的淡漠来迎接我:入口处没有人接待,司机放下我的包便开走了;我招呼了一声,无人应答;我走进吧台,看见一位短发年轻女子正在读康普顿·麦肯齐[63]先生的书。我问她能否要个房间。她抛给我一个略有不快的神情,并说可以,可是这句话似乎已经消磨掉了她对我的全部兴致,因而我很礼貌地问谁可以带我去房间。她起身开门,尖着嗓子叫道:“卡蒂。”

“怎么啦?”我听到说话声。

“有先生要房间。”

过了一会儿来了位老迈憔悴的妇人,穿着脏兮兮的印花布裙,扎一把凌乱的白发,登上二楼把我带到一个又小又龌龊的房间。

“您就不能给我间好点儿的?”我问。

“旅行推销员常住这种。”她吸着鼻子说道。

“你们就没有别的屋子?”

“单人间没有了。”

“那给我双人间吧。”

“我去问问布伦特福德夫人。”

我陪她下到一楼,她敲了敲一扇房门。屋里有人吩咐她进去,她打开门时我瞥见一位矮胖女人,灰白头发烫得很讲究。她在读书。显然在“熊及钥匙”,人人都对文学感兴趣。卡蒂说我对七号房不满意时,她漠然地看了我一眼。

“带他去五号。”她说。

当初德里菲尔德夫人邀请我住过去,我那么傲慢地拒绝了,而罗伊提到“海洋宾馆”时我又怀旧起来,置这么明智的建议于不顾,我开始感到自己是不是有点儿太轻率了。卡蒂又带我上楼来到一间大些的屋子,面朝主干道。肯定有一个月没开窗了。双人床占据了屋内大部分空间。

我说可以,并问有没有晚饭。

“你想吃什么都行,”卡蒂说,“我们什么也没准备,但我可以跑出去买。”

我对于英国旅店还是了解的,点了份炸鳎鱼和烤排后便出门散步。来到海滩,发现这里修起了小广场,还有一排平房和别墅,记忆中此处原本只有风吹日晒的旷野。只不过各种设施看起来都灰头土脸,落魄得很。我猜“乔治老爷”这么多年来将布莱克斯塔布尔变成人人趋之若鹜的滨海胜地的梦想,终究没能实现。一位退伍军人以及一对上了年纪的妇人走在龟裂的柏油路上。真是萧条得难以置信。凛冽的风吹起,一阵细雨从海上扫过来。

我回到城里,仍有三五成群的男人不惧恶劣天气,站在“熊及钥匙”和“肯特公爵”之间的那片空地上。他们的眼眸仍是淡蓝色,高高的颧骨仍像父辈们一样红润。奇怪的是仍然能见到有些穿蓝衫的水手戴着小小的金耳环,不仅是老资格的那些,不出二十的小伙子们也是如此。我沿街闲逛,银行的门面整饬过了,但那家文具店还是老样子,我曾在这儿买了纸和蜡,去和一位邂逅的无名作家做拓片;有两三家电影院,光鲜的海报让沉闷的街道多了一分放浪,故而看起来活似一位挺有威仪的老妇人却喝多了酒。

客房里冷清寂寥,我就独守着一张六人桌吃晚饭。伺候我的是懒散的卡蒂。我问能否把火生起来。

“六月不行,”她说,“四月之后就不生火了。”

“我付费好了。”我不满地说。

“六月不行。要是在十月,那可以,但六月不行。”

用完餐后我去吧台喝杯葡萄酒。

“真安静啊。”我对那个留短发的酒吧女招待说。

“是啊,很安静。”她答道。

“原本以为到了星期五晚上,你这儿会有不少人呢。”

“唔,会这么想的,是吧?”

接着一个身材敦实、平头灰发的红脸汉子从后面转出来,想来便是男主人了。

“您是布伦特福德先生?”我问他。

“是我。”

“我认得您父亲。来一杯葡萄酒?”

我报上名字,在他的少年时代我这名头在布莱克斯塔布尔可是响当当的,然而令我尴尬的是看来这丝毫没有牵动他的记忆。不过他还是同意了我请他喝杯葡萄酒。

“到这儿出差?”他问我,“我们这儿时不时地会来好几拨生意人。我们总想着能帮着他们的地方尽量帮着。”

我告诉他是来看望德里菲尔德夫人的,是出于什么差使,他就得自己去猜了。

“以前我经常见到他老人家,”布伦特福德先生说,“他很偏爱到这儿来喝上一杯苦啤酒。我的意思不是说他喜欢喝得晕乎乎的,他就爱坐在吧台上聊天。哎,他可以说上好几个钟头,从来也不在乎跟谁说。德里菲尔德夫人可不大喜欢他来这儿。他就悄悄溜走,出了家门,对谁也不说就慢慢挨着步子上这儿来了。当然找不到他人时,德里菲尔德夫人总是晓得他在哪儿的,于是就打电话来问。然后她开着车子过来,进了酒吧就找我太太。‘你进去带他出来,布伦特福德夫人,’她总是说,‘我不想自己进去找,有那么多男人在里头晃荡。’于是布伦特福德太太就进来了,说道:‘德里菲尔德先生哪,德里菲尔德夫人开着车子找您来啦,还是喝完啤酒让她带您回家吧。’德里菲尔德夫人打电话来时,他常常求布伦特福德夫人别说他在这儿,可我们当然不能干这事儿。他年纪这么大了,有个三长两短的我们可担待不起。他就生在这个教区,你知道的,他的第一房太太是布莱克斯塔布尔当地的女孩,去世好多年了。我从来都不认识她。他这老头很古怪。朴实得很,你知道的;听说他在伦敦很吃香,死的时候报纸上满满地全写的他;可是跟他聊天时完全不觉得啊。他就跟你我一样没人知道。当然我们总是想法子让他舒坦些,我们想让他坐舒服的椅子,可没辙,他一定要坐吧台上,他说他喜欢脚搁在高椅横栏上的感觉。我相信他在这儿比在哪儿都快活。他总说自己就喜欢酒吧雅座。他说在这儿可以看见生活,还说自己一直热爱生活。真是很有个性哪。让我想到了我爸,只是我老爸一辈子不读书,每天要喝一整瓶法国白兰地,七十八岁死的,最后一场病也是他第一次生病。老德里菲尔德后来说走就走了,我还挺惦念他的。前几天我还跟布伦特福德太太说呢,找个时间我也来读读他的书。他们说他还写了不少我们这地方。”

[63]康普顿·麦肯齐:Compton Mackenzie(1883—1972),英国作家。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页