饭饭TXT > 现代文学 > 《郁金香热》作者:[英]迈克·达什【完结】 > 《郁金香热》作者:[英]迈克·达什.txt

文章简介

作者:英-迈克·达什 当前章节:15418 字 更新时间:2026-6-27 02:08

《郁金香热》作者:[英]迈克·达什

内容简介 · · · · · ·

世界上最受人追捧的花朵及其掀起的非凡热潮的故事

在17世纪30年代,成千上万的荷兰人被卷入了一股近乎疯狂的交易热潮中。

他们之中既有腰缠万贯的富商,也有沿街叫卖的小贩。

他们投机的商品既不是石油,也不是黄金,而是刚刚从遥远的东方引入荷兰的一种充满异国情调的、精妙雅致的花朵——郁金香。

在三年多的时间里,稀有郁金香球根的交易价格甚至可以超过一栋阿姆斯特丹的房产。

很多人一夜暴富,但是财富来得快去得也快。

郁金香市场从顶峰到彻底崩溃只用了不到一年,给参与者带来了灾难性的后果。

本书作者迈克•达什通过追溯这场不可抑制的繁盛和接踵而至的毁灭性的崩盘,优美得呈现了荷兰***的黄金时代风貌。

作者简介 · · · · · ·

迈克•达什(Mike Dash),于英国剑桥大学修习历史,并于伦敦大学获得博士学位,目前系专职作家,除了《郁金香热》之外,还著有另外两本非文学作品《极限》(Limit, 1995 年)与《边疆》(Borderland, 1997 年)。

世界上最受人追捧的花朵及其掀起的非凡热潮的故事

ory of the WOFff^as^t coveted

the Extraordinary passiol^aj

郁金香热

Tulipomania

The Storv of the World's Most Coveted Flower and the Extraordinary Passions it Aroused

K 〕迈克·达什(Mike

社会科学文献出版社

IAL SCIENCES ACADEMIC PRESS (CHINA)

书在版编目(CIP)数据

郁金香热/ (英)达什(Dash, M.)著;冯璇译.

一北京:社会科学文献出版社,2015.5 ISBN 978 -7 -5097 -5888 - 5

I.①郁… n.①达…②冯… m.①荷兰-历史-

通俗读物 IV.①K563.09

中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第067167号

郁金香热

著者/[英]迈克·达什(Mike Dash )译者/冯璇

出版人/谢寿光

项目统筹/董风云 段其刚

责任编辑/段其刚

出版/社会科学文献出版社·甲骨文工作室(010 ) 59366551

地址:北京市北三环中路甲29号院华龙大厦

邮编:100029

网址:www. ssap. com. cn

发行/市场营销中心(010 ) 59367081 59367090

读者服务中心(010 ) 59367028

印装/三河市东方印刷有限公司

规格/开本:889mm x1194mm 1/32

印张:11.375

插页:0.5

字数:202千字

版次/2015年5月第1版2015年5月第1次印刷

书号/ISBN 978 - 7 - 5097 - 5888 - 5

著作权合同/图字01-2013 -7068号

登记号

定价/49.00元

本书如有破损、缺页、装订错误,请与本社读者服务中心联系更换

版权所有翻印必究

献给菲恩

那些人被狂热沖昏了头脑,更确切地说,

是对鲜花的渴望,让他们不惜一切代价

只为一朵满足他们所有幻想的郁金香。

这种疯狂就像一种疾病,摧毁了不少富有的家庭

德·布兰维尔先生,《游历荷兰》

(伦敦1743) 1,28

Monsieur de Blainville, Travels through Holland

(London 1743) 1, 28

插图目录

“永远的奥古斯都”,出自1643年的《尤迪特·莱斯特的郁金香画册》Tidip Book of Judith Leyster,(弗兰斯·哈尔斯博物馆,哈勒姆)。

一株土耳其郁金香,出自一本土耳其的郁金香画册,约1725年(克里斯蒂图片社提供)

“园丁”,出自1802年《土耳其服饰》The Costume of Turkey,奥克塔维安·达尔维玛特(Octavian Dalvimart)创作的插图(大英图书馆)。

“君士坦丁堡的皇宫”,根据纪尧姆·约瑟夫·格雷洛特(Guillaume Joseph Grelot)创作的《航行于君士坦丁堡》 Relation d'un voyage de Constantinople, 1689年出版(大英图书馆)。

夏尔·德·莱克吕兹(卡罗吕斯·克劳修斯)的肖像,约1585年。

康拉德·格斯纳的木刻雕像,由路德维希·弗里(Ludwig Fry)创作,插图由格罗斯汉斯·托曼(Grosshans Thomann)创作,约1564年。

Einzug des Gesandten Adriaen Pauw in Minister, 格拉尔德·特尔·博尔希(Gerard Ter Borch) 和the monogrammist G. V. H.,约1646 (明斯特市立博物馆)。

“范·德·艾克司令”,出自1643年的《尤迪特·莱斯特的郁金香画册》(弗兰斯·哈尔斯博物馆,哈勒姆)。"莱顿的红与黄",出自1643年的《尤迪特,莱斯特的郁金香画册》(弗兰斯,哈尔斯博物馆,哈勒姆)。

“总督”,出自1643年的《尤迪特·莱斯特的郁金香画册》(弗兰斯·哈尔斯博物馆.,哈勒姆)。

酒馆内部,由扬·施特恩(Jan Steen)创作,约1660年(约翰尼·范海腾画廊,布里奇曼艺术馆)

关于郁金香狂热的寓言,由扬·布罗海尔二世(Jan Brueghel II)创作,约1640年(弗兰斯·哈尔斯博物馆,哈勒姆)。

花神弗洛拉的马车mallewagen,亨里克·格里特森· 波特(Hendrick Gerritsz. Pot),约1640年(弗兰斯·哈尔斯博物馆,哈勒姆)。

彼得·威尔斯的1646年哈勒姆地图上的细节,显示了 "Groote"和"Cleyne Hout-wech"(哈勒姆肯内墨兰档案馆)。

伦勃朗创作的《杜普教授的解剖课》,1632年(莫瑞泰斯皇家美术馆,海牙)。

“幸福的宫殿”,根据W.H.巴特利特(W. H. Bartlett)创作的绘画作品雕刻,出自茱莉娅· S. H. ·帕多的《博斯普鲁斯的美景》(Jhe Beauties of the Bosphorus ),1874年(大英图书馆)。

“伟大的领主,阿卜杜勒-艾哈迈德”,出自《游历希腊》Voyage pittoresque de la Grece (第二卷,1809),作者玛丽·加布里埃尔·奥古斯特·弗洛伦特·德舒瓦瑟尔·古菲耶 (Marie Gabriel Auguste Florent de Choeseul -Gouffier)(大英图书馆)。

价格说明

郁金香在荷兰共和国黄金时代的价格和它在今天的价格是无法作比较的。根据黄金或其他必要的食物的相对价格,当然可以计算出数字,但是这样的数字无法体现出当时社会与现今社会的一些重要区别,比如生存最低标准包括什么(在很多方面,现在被视作穷人的人也比17世纪最富有的荷兰人过得舒适),又比如像郁金香球根这样的奢侈品在黄金时代意味着什么。

最好的比较方法大概就是对比不同的薪水和收入。下面列举了荷兰共和国在17世纪上半叶消费水平的一些典型例子。

荷兰共和国的货币基本单位是荷兰盾。1荷兰盾等于20个荷兰币。

0.5荷兰币:一大杯啤酒的费用

6. 5荷兰币:在1620年可以买一块12磅重的面包

8荷兰币:在1601年,一个技术娴熟的哈勒姆漂洗工一天的工资(相当于110荷兰盾每年)

18荷兰币:在1633年,一个阿姆斯特丹剪羊毛工人一天的工资(相当于"0荷兰盾每年)

13荷兰盾:在1636年按照荷兰的重量单位,购买一吨鲱鱼的价钱 . .60荷兰盾:在1636年购买40加仑法国白兰地的价钱

250荷兰盾:17世纪30年代,一个木匠一年的工钱

750荷兰盾:1592年,克劳修斯在莱顿大学一年的工资

1500荷兰盾:17世纪30年代,一个普通商人正常的收入

1600荷兰盾:伦勃朗最伟大的杰作《夜巡》的酬金

3000荷兰盾:17世纪30年代,一个成功的大商人正常的收入

5200荷兰盾:经证实确定的,1637年购买球根的最高价格

资料来源:van Derusen, Hunger, Posthumus f Zumthor。

引言

1637年早春的一天,一个叫弗朗索瓦·科斯特 (Frangois Koster)的商人以6650荷兰盾的天价购买了几十个郁金香球根。

在一个300荷兰盾能够满足一家人全年开销的年代,这样一笔交易显然是极其不平常的。更让人意外的是,科斯特购买郁金香球根并不是为了种植,而是打算转卖。他坚信这笔投资是稳赚不赔的。

即便是在当时,也有很多人认为,像科斯特这样成百上千个为了争夺购买郁金香球根的机会而不惜任何代价的荷兰人都疯了。但事实是这些郁金香商人完全有理由相信为购买郁金香花再多钱都是值得的。首先,最值钱的球根是非常稀少的,用它们培育出的郁金香极其美丽、受人追捧。其次,郁金香的价钱已经连续快速上涨了两年了,谁敢说它不会升得更高?

尽管如此,这些商人们还是打错了如意算盘。科斯特的一掷千金发生在一个特定的历史时期,也就是历史上最令人匪夷所思也最令人难以遗忘的1633~1637年郁金香狂热的最高峰。这笔交易后来被证实为这次狂热的最后一次体现。科斯特买下球根之后不到一个星期,郁金香的价格就毫无预兆地下跌了。几天之内,郁金香的价格狂跌至原来的1/10甚至更低。至1637年2月底,荷兰曾经最富有的——起码从账面上看最富有的——人们一夜之间倾家荡产。其他在郁金香上大笔投资的商人也面临着血本无归的下场。弗朗索瓦·科斯特只付了820荷兰盾的定金,但无力支付5830荷兰盾的尾款,最终被愤怒的卖家无情地告上了法庭。

郁金香狂热的故事让我们百思不得其解,因为它完全颠覆了我们对17世纪历史的印象。在那样一个战乱不断、物资稀缺的年代,人们怎么会为郁金香这种毫无实际意义的事物而疯狂?在那样一个视成功为美德,公开宣扬最严格的加尔文主义,连教堂风琴都被当作不实之物而禁用,对在婚礼宴席上跳舞也要皱眉鄙视的年代,人们怎么会容忍这种主要是由醉汉们在小酒馆的单间里进行的、贪婪奢侈的交易?交易的对象又为什么偏偏是郁金香,而不是其他什么传统意义上的商品?

当时的人们就隐约感觉到有什么不同寻常的事发生了。从狂热的最高峰到价格暴跌的整个期间,荷兰人自己印制过各种小册子,内容大多是对这一现象的分析或是对郁金香交易的嘲讽。尤其是那些生活在境外(即当时所谓的荷兰联合省之外)的人更是对这股狂热小心警惕。在他们看来,一个以严厉阴沉、了无生趣、爱好说教,更重要的是以对钱财极其精打细算而闻名欧洲的民族似乎完全抛弃了他们的传统,毫无缘由地为郁金香而疯狂了。

经历过郁金香狂热的人后来也觉得无法解释狂热由何而来。现代人在很多方面也未必比古人聪明多少,所以时至今日,在狂热过去360多年之后,我们仍然找不到什么适当的关于这段历史的档案材料。仅有的一些原创作品最晚也是在1934年写就的,而且大多只有荷兰语版本。在那之后,若有哪个作者在自己的著作中对郁金香狂热略加分析,也不过是照搬了早期作品中的信息,而且这些信息也未见得可靠。尽管如此,郁金香狂热这样一段出现了就无法再被遗忘的历史,任谁都觉得值得研究。

多少年来,普通读者对郁金香狂热的了解来源于19世纪苏格兰记者查尔斯·麦凯(Charles Mackay)于1841年出版的英文著作《非同寻常的大众幻想与群众性癫狂》(Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds)。这本书至今还可以买到,全书725页,共六章,涉及了丰富的内容,从圣战历史到政治与宗教对发型胡须的影响都涵盖其中。然而最为人们所铭记的是其中短短8页的关于郁金香狂热的内容,提出了郁金香狂热是想象力在作用的奇怪理论。不幸的是,尽管麦凯的理论非常有影响力,但他所依据的许多事实却是有误导性甚至是完全错误的。几乎所有的分析都被这些错误影响了,只要提起狂热,就无一例外地带着困惑和质疑的色彩,这个国家发疯了、商人们癫狂了、事情就这样无从解释地发生了。

经济学家和市井商贾对郁金香狂热的认识往往也是肤浅的。正如一位教授写道:“刚入学的新生们上的第一堂课就是围坐在营火边一起听老师讲述荷兰郁金香的故事,从此树立了对投机性市场的怀疑态度。郁金香球根的价格可以攀升到如此之高然后下跌得如此之快,就是资本市场不稳定性和无理性实际体现的最有力证明。”但是金融家和经济学者像历史学家们一样,把自己的结论建立在了一个可疑的基础上(甚至有传言说,华尔街上一些有修养的投资银行仍然给新雇员发放麦凯的书,并且要求他们仔细研读关于金融灾难起因的章节之后才能走进交易大厅)。对他们而言,郁金香狂热是第一次巨大的疯狂,是金融危机最初的表现,像南海泡沫事件(这个与南美交易的骗局让伦敦最显贵的大人物们损失惨重)一样具有惊天动地的影响。从纸币诞生,再到股票、期货的出现,直到1989年的大崩盘为止,历史上有过无数次的经济繁荣与衰落,而郁金香狂热则是这所有泡沫中的第一次。任何时候只要债券价格比实际价值高(比如靠网络挣钱的公司的股票),有关金融的评论就会拿郁金香狂热来做比较。因为金融学家不能光靠理解和印象分析问题,而是要靠事实和数据说话,但郁金香狂热的相关数据却很难找到,所以比起历史学家来,经济学家可能更不容易适当地分析郁金香的故事。这也就是为什么时至今日,人们在对狂热的实质认定上仍有各种不同看法。有些学者把它视为泡沫经济的经典案例,也就是不值钱的东西价格疯长;而另一批学者则认为球根价格高是供给远少于需求的合理反映。

生活在郁金香狂热时代的人们在很多方面已经有着趋于现代的价值观,但在另一些方面,他们又与现今的荷兰人看法不同。今天人们提起荷兰人时想到的字眼——宽容、迟钝、喜欢啤酒以及一定程度上的多元文化主义,在17世纪时就与他们联系在一起了。另一点值得注意的是,对郁金香的狂热刚好发生在荷兰黄金时代的最高峰,在那段短暂的时间里,荷兰联省共和国不仅掌握着全球范围的经济霸权(阿姆斯特丹之于17世纪的重要性就相当于伦敦之于19世纪),更创造了令人震惊的丰富文化。伦勃朗(Rembrandt)和维梅尔(Vermeer)都经历过那段时期,其他历史上最伟大的荷兰艺术家们也都曾以郁金香为题材作画。

除此之外,比起如今平淡无奇的变异品种,当时的郁金香美得令人无法抗拒。它的花瓣上生长着复杂的纹路,颜色丰富而耀眼,其美丽程度不但史无前例,而且已经永远绝迹,后世再也见不到了。

这本书要讲的是真实的郁金香狂热。这种花卉是怎么离开其原本生长的东方,不远万里来到联省的;它是怎么在这里生根发芽,成就了自己的地位;以及为什么狂热会发生在彼时彼刻?本书的目的就是要还原郁金香狂热的历史真相,并且解读它背后的金融现实。

这本书里介绍了两种不同的郁金香狂热。荷兰上演郁金香狂热的同时,奥斯曼帝国的土耳其人也在为郁金香疯狂。在奥斯曼帝国,人们不是将郁金香当作观赏花卉,而是视其为圣物。最有权势的苏丹王族,用他们的军队威慑着半个欧洲,一句话就可以决定百余人的生死。他们可以买下上万个叙利亚郁金香球根,只把它种植在宫殿神圣腹地的秘密花园中,专供帝王赏玩。比起荷兰更偏重于金融层面的郁金香狂热事件,土耳其的郁金香狂热则更偏重于文化和艺术层面。这种对比令人着迷,更发人深省。

关于郁金香狂热,一直没有多少有益的硏究成果,更糟的是仅有的这些还都错误百出。上至腰缠万贯的商人,下至食不果腹的乞丐,是不是每一个生活在联省共和国的人都意识到自己已深陷于这股狂热?真的有人花相当于数十万英镑的价格买一个郁金香球根吗?当郁金香价格狂跌之后,当时世界上最富有、增长速度最快的荷兰经济就开始衰退了吗?真的有个权倾天下的土耳其苏丹因为迷恋郁金香到疯狂的程度而丢了王位吗?

对以上所有问题的回答都是否定的,但是这并不影响郁金香狂热的硏究价值。它真真切切地出现过,确实有人挣了大钱,确实有人一败涂地。如果说有什么东西能像郁金香一样,让织工比香料商人还有钱,让孤儿富有到一辈子不用工作,哪怕它只是昙花一现,哪怕它并不是奇迹的真正原因,它也足以让人心驰神往。

目录

插图目录 /1

价格说明 /I

引言 /1

序言为郁金香而疯狂

1天山山谷 /4

2在极乐家园里 /13

3来自东方的稀罕物 /

4克劳修斯 /42

5莱顿 /54

6胸前的装饰 /75

7镜中的郁金香 /91

8花商 /113

9繁荣 /124

10金葡萄指示牌 /152

11沃特·温克尔的孤儿 /170

12崩盘 /189

13娼妓女神 /205

14郁金香国王的宫廷 /230

15迟来的花期 /245

注释 /261

参考文献 /313

致谢 /319

索引 /321

序言

为郁金香而疯狂

这些人来自荷兰的各个角落,从头到脚一身乌鸦黑,披着风衣裹着毯子以抵抗刺骨的寒风。他们经过的小道已经被无数的马蹄和细窄的轮子倾轧的沟沟坎坎。最富有的人坐在没有安装弹簧的马车上,像没有经验的水手在飓风中行船般一路颠簸。其他的人更是只能骑在马上,埋着头顶风前行,或独自一人或三两结伴,穿过贫瘠的阿姆斯特丹北部的土地,向着海边的阿尔克马尔镇前进。

这些商人都是身材结实的中年人。他们在商业贸易中获利不少,深知如何让钱生钱,同时不吝享受钱财带来的富足生活。大多数商人胡子刮得干干净净,脸色红润。他们身上穿的衣服,纵然颜色单调,但都是上好的布料裁制而成,贴身的钱包里更是装着满满的钱币。商人们在傍晚时分到达小镇,穿过阿尔克马尔狭窄的街道,在忙乱的市场附近寻找客桟入住。吃喝完毕,再用他们的陶土烟袋抽上一袋烟。之后还要再点上好酒和烤肉,靠在硬木椅子上,就着壁炉里泛黄的炭火,夸夸其谈直到午夜。

这些富有的荷兰商人经营的可不是谷物、香料、木材和水产之类的普通货物,他们倒卖的其实是郁金香球根。这些看起来像葱头一样棕褐色的球根,不管看起来多么不起眼,此时的价值可是比阿姆斯特丹港口堆放的最值钱的货物都要高。有的郁金香,因为数量稀少和品质上乘,甚至可以抵得上是它本身重量几百倍的黄金,所以成功的郁金香商人是很能挣钱的。当时,在整个荷兰联合省,最富有的人袓袓袓辈辈积攒下的财富也就40万荷兰盾,而一个郁金香商人买卖一个郁金香就能收入成百或上千荷兰盾,一两年间就可以聚积40万荷兰盾甚至60万荷兰盾的账面财富。

郁金香商人到阿尔克马尔是为了参加一个史无前例的拍卖会。镇上一个小孤儿院的院长有一些整个共和国里最抢手的郁金香。对他来说,欣赏鲜花的美丽远不如卖掉球根的钱来得有吸引力。也是为了能照顾孤儿院的孩子们,院长决定拍卖球根。尽管天气又阴又冷,商人们还是一大清早就聚集到拍卖地点——新市民卫队大楼(Nieuwe Schutters-Doelen)。这座位于小镇中心的人字屋顶建筑装饰华丽,同时也是阿尔克马尔市民卫队的总部所在地。

虽然房间很大,可是来参加拍卖会的商人挤满了各个角落,对财富的渴望让空气都仿佛凝固了一般。拍卖师出现后,竞价马上开始并且很快升级到疯狂的地步。一个球根就叫价200荷兰盾,然后400,然后600,然后上千。大概百余个球根中,有四个卖出了单价2000荷兰盾以上的高价。到最后一个球根被卖出为止,拍卖总额达到了9万荷兰盾,这在当时真算得上一笔巨大的财富了。

这次拍卖的时间是1637年2月5日,在这一天,联省人对郁金香的狂热达到了一个新的顶峰。曾经不值一文的郁金香球根,如今作为人们垂涎的对象,其价格甚至超过了贵重金属。到这一天,郁金香自几百年以前、几万里以外开始的旅程真正圆满了。

1、天山山谷

郁金香并不是荷兰当地的植物,它最初生长在东方,生长在中亚不可思议的广袤大地上。它的家乡在沿着北纬40゜的喜马拉雅山脉以北。据记载,郁金香最早是在1570年传入联省共和国的。而在那之前百余年,郁金香就已经开始了自己游历的旅程。

植物分类学家认为最早的郁金香盛开于帕米尔高原山坡上的低矮树丛中,一直蔓延到天山脚下和山谷之中,即中国西藏和俄罗斯、阿富汗接壤的地区。这里也被视为世界上环境条件最恶劣的地方之一。所以那里生长的郁金香为适应环境也有一些变异。比如花瓣要比荷兰郁金香的更窄小,植株高度也比现在的郁金香矮得多,花朵离地面不过几英寸,但是适应能力强,生命力旺盛,能抵抗中亚地区的酷暑严寒。因为郁金香以红色为最常见的颜色,像鲜血或者士兵的制服颜色,所以尤其被生性好战的当地居民所崇尚。而事实上,没有什么植物是比大片大片生长在山脉地区贫瘠土地上的郁金香更自由、更没有暴力气息的植物了。郁金香也不是一成不变的,无论花瓣的形状还是颜色,每一朵都有着精妙的区别。这种花不是征服者,而是诱惑者,用它的美丽慢慢占据人的灵魂。

此时的郁金香还未达到尽善尽美。它还没有后来让奥斯曼帝国为之着迷、让荷兰人为之抛弃谨慎和理智的那种耀眼的色调搭配。那种对比鲜明的纹路和耀眼的颜色,能让每一朵盛开的郁金香成为一幅灵动的油画。此时的郁金香也还缺乏一定高度,没有它们后代具有的那种随意的优雅。这些优点都是后来才具有的,但不可否认,此时的郁金香已经相当美丽了。

在已知的120种郁金香中,几乎一半都生长在这片禁地。帕米尔高原(俄国人称之为“世界屋顶”)和沿中国西部边界走向的天山山脉(意为“天空中的山脉”)一起组成了亚洲的支柱,一个纵橫延绵数千里、不可攻破的天然屏障。几千年前,这道屏障让古老的罗马文明和中国文明互不知晓对方的存在。而此时,这里依然是地球上最鲜有人探索的地方。直至1900年英国占领印度、俄国控制了西伯利亚,欧洲人仍无法涉足这片亚洲腹地。东方有无法穿越的极干沙漠,北边有贫瘠的针叶林,西边有好战而不好客的可汗们,南边有神秘又不开放的西藏,这个天山崎岖峭壁上的堡垒比世界上任何一个地方都难以到达。这里就连山谷的海拔也相当高,外来人先要适应山区让肺部灼烧的空气稀薄程度。而从这里通往环境适宜国家的关卡每年有八九个月时间都是因严寒关闭的。就算到夏天最热的时候,依然只有最无畏艰险的旅者才有可能穿过,因为天山的雪化了,露出山上的变质岩和花岗岩,寸草不生,滴水不含。这里除了干燥就是贫瘠,不可能孕育任何植物,也没有供动物生存的养料。

然而,即使是在天山山脉和世界屋顶这样的地方,也还是会有水草丰美的绿洲和山麓小丘偶尔存在。以天山山脉为例:山谷主要在山脉北边,绿洲和聚居地以及因人而产生的交易集市沿着向南的小丘分布。这些小镇对土耳其游牧民很有诱惑力。从有历史记载开始,土耳其人就居住在西伯利亚草原。每年夏天,他们在北边水草丰美的地方放牧马匹,偶尔也会穿过山脉上鲜有人使用的通道南下到城市里偷袭抢夺,还有些时候会与绿洲人交易,获取他们的知识和丝绸。

土耳其人在天山山谷中放牧的时候,肯定能看到在那里肆意开放的郁金香;土耳其人穿过山上通道往南去的途中,也必然会看到在高海拔地区大片大片开放的郁金香,因为这种花朵可以在贫瘠的山地上,甚至是冬天白雪覆盖下依然盛开。这是一种毫不矫揉造作的简单之美。或黄或橙或朱红的花瓣,在阴冷荒芜的环境中,愈发被衬托得娇艳美丽。对于又熬过了一个恶劣冬天的游牧民来说,每年的第一束郁金香可不是荒野中一点色彩那么简单。它的出现代表着生命和丰饶,预示着春天的来临。

郁金香后来成了土耳其一个重要的象征。当他们向西穿过无尽的西伯利亚大草原,发现整个中亚平原上疯长着郁金香。从天山到里海,再向西延伸到黑海岸边,向南沿高加索山脉生长。几千年前,郁金香生长的范围就在自然地向西蔓延。至公元10~11世纪时,土耳其人已经大批迁徙至中东地区。此时的郁金香也开始被人工栽培在花园中供观赏之用。

人类究竟从何时起人工培育郁金香至今还是个谜。我们确切知道的是,在1050年前后,波斯人已经开始崇尚郁金香,并且把它种植在古波斯首都伊斯法罕和巴格达的花园中。郁金香还出现在欧玛尔·海亚姆(Omar Khayyto)最为人所熟知的诗句中,用来比喻完美的女性之美,所以后来很多诗人都用郁金香作为完美的象征。大约在公元1250年,有一位穆斯林阿丁·萨迪(Musli Addin Sa'adi)形容他心中理想的花园应该是由“流水潺潺,鸟鸣果香,色彩艳丽的郁金香和芬芳馥郁的玫瑰”共同组成的人间天堂。还有一个叫哈菲兹(Hafiz)的诗人,将郁金香花瓣闪耀的光彩比作他情人脸颊上绽放的青春。

事实上,郁金香的精巧细致与其血红为主的颜色对波斯人具有重要的象征意义。对波斯人而言,郁金香象征着永恒,当地还流传着一些传说,都是为了证明其不同寻常的美丽。有一个传说这样说道:曾经有个叫法哈德的王子深深地爱上了他的侍女诗琳。突然有一天王子得到了错误的通报,以为自己的爱人死于非命。因为这样不可承受的伤痛,法哈德用一把斧子自杀了。鲜血从狰狞的伤口流出,滴落到贫瘠的土地上。每一滴鲜血结出一朵血红的花朵,象征着他完美的爱情。这个故事流传了几百年,野生的红色郁金香也一直被波斯人视为忠贞不渝的爱情的象征。依17世纪旅行者约翰·查丁(John Chardin)的记述:“年轻男子向情人献上郁金香,意思是红色的花朵象征着他的心为她而燃烧,黑色的根茎象征着他的心已被爱情燃烧殆尽。”

对于在大草原上生活着的更多的不能识文断字的土耳其人来说,也没有什么比欧玛尔·海亚姆时代更早的关于郁金香的历史记载。直到11世纪末,一个土耳其人称为塞尔柱的部落向西进发从拜占庭手中夺取了安纳托利亚高原,郁金香才第一次出现在游牧民族艺术中。塞尔柱人要么是一开始迁徙时就携带了郁金香种子,要么是在驻扎地发现了野生郁金香花田。现在挖掘出的最早的有郁金香图案的瓦片,是13世纪苏丹阿拉丁·凯库巴德(Alaeddin Kaikubad)一世在安纳托利亚东部的贝依谢希尔湖边建造的宫殿所用的。

到此时,土耳其人已经丧失了一些游牧民族的特征。塞尔柱人在他们夺来的土地上定居下来,成立了罗姆苏丹国,因为他们自认为是罗马人的后代。他们也确实继承了罗马风格的帝国建筑品味,即使是罗姆苏丹国在14世纪初被蒙古击溃之后,塞尔柱人的新君们又开始在废墟上重建新的王国。

在众多土耳其的统治者之中,瑟于特的奥斯曼和他建立的以他名字命名的王朝(阿拉伯人称其为奥斯曼帝国,欧洲人称其为奥托曼帝国)成了土耳其漫长历史中最辉煌的一段。这个皇室盛产征服者和暴君,不但统治了亚洲的大片地区,还橫扫了欧洲,直到维也纳的城下。世世代代的帝王们不但掌握着自己臣民的生死,而且不惮使用这个权力。但是奥斯曼帝国的君王们又从小培养出了精致的品位和对美丽的热情。他们穿的是锦缎,吃的是鸣禽,奖赏一个书法家都可以像奖赏一个战胜的将军一样。奥斯曼人更是知识渊博的园艺家,正是他们把郁金香推上了它从未享有过的显赫地位。

1345年,奥斯曼皇室跨过了达达尼尔海峡,土耳其骑兵也踏上了欧洲。他们本来是应拜占庭君主的要求前来帮助镇压篡位者的,结果奥斯曼帝国借机夺取了希腊和色雷斯地区,以及巴尔干半岛大部分地区。拜占庭君主实际上成为傀儡君主,势力不及自己伟大的首都君士坦丁堡城墙外几里地。

我们无法准确得知,15世纪上半叶蜂拥到巴尔干半岛的土耳其人中有多少人崇尚郁金香。这时的土耳其人大多遵从伊斯兰经典中禁止公开使用有生命之物形象图案的规定。①1鉴于此,那一时期的奥斯曼手稿中都没有郁金香。就算有过什么关于郁金香的现代绘画作品、郁金香图案装饰的花瓶或瓦片的话,也都没能流传下来。但是无论如何,我们至少能确定当时的人崇尚花园,并且视郁金香为神圣的花朵。

土耳其人用这样一个故事来解释为什么花园对他们如此重要。曾经有一位著名的苦行僧叫哈桑·芬迪(Hasan Efendi),他被公认为是个圣洁的人。有一天他在讲道,听众中有人给他递上一张纸条问他是不是所有的穆斯林死后都能上天堂?哈桑结束布道后,询问现场听众中有没有谁是园丁?有一个园丁站了起来,哈桑于是指着他说,这个人会上天堂。

马上有一群人围着僧人要他解释为什么园丁肯定能上天堂。但是哈桑解释说他只是引用了《圣训》——即《穆罕默德言行录》的内容:人死后会继续做他们生前最喜欢做的事情。因为鲜花属于天堂,园丁当然要去天堂继续他生前的工作。

事实上,花园就是穆斯林对天堂的核心想象。基督教牧师会告诉他的信众,天堂是闪光的城市和山坡;而伊斯兰教这种发源于沙漠之中的宗教,它的阿拉伯创始人们则希望天堂是美丽的花园,有亭子有喷泉,遍地是人世间见不到的美丽鲜花。虔诚的穆斯林们对待鲜花几乎像对待圣物一样,而且喜欢在头巾上佩戴花朵。

此时在波斯和土耳其生长的郁金香本质上还是野花,虽然有些被栽植在花园中,但依然没有被系统化地培育或釆取杂交等其他人工干预以改进其品质。直至16世纪初,土耳其军阀巴布尔(Babur)向南穿过阿富汗时,釆集了33种不同的郁金香,都没有发现其中有一例杂交品种。这位攻占了印度北部并建立了莫卧儿帝国的君王,这位当人们提到他首先想到的就是奢华和富裕的君王,在其不计其数的正规花园中种下的,依然是野生的郁金香。

在穆斯林花园盛开的所有鲜花中,郁金香被认为是最圣洁的。土耳其人对其的热情已经远远不是为了欣赏它的美丽这么简单。对奥斯曼人和波斯人而言,郁金香不但有重要的象征意义,更是连字面上都有神的花朵之意。根据在阿拉伯经典中的记述,土耳其语中的郁金香(lale),和土耳其语中的“安拉”是一个词。郁金香同时还代表着在神面前谦卑的美德:因为每当鲜花盛开之时,花朵会向下弯垂,仿佛低头致敬。到15世纪至16世纪初,禁止使用有生命之物形象的禁令被废除后,郁金香经常在奥斯曼插图中用于描画伊甸园,它就盛开于夏娃偷尝禁果的树下。土耳其人相信在战斗中为伊斯兰信仰献身,死后就一定可以上天堂。他们相信天堂会有满地的郁金香盛开,会有女神为他们奉上他们在世间无福享受的美酒。因此对于一个奥斯曼园丁来说,郁金香是最珍贵的花朵,只有玫瑰、水仙、康乃馨和风信子配得上与它种在一起。其余的花朵,就算再稀少、再漂亮,也只能叫野花,只能偶尔种种。因此我们有理由相信,土耳其人一路向西扩张的过程中,一定是有郁金香随行的。

2、在极乐家园里

荷兰人在拍卖会上为郁金香竞价之250年前,郁金香来到了塞尔维亚边境地区的科索沃平原。这里有片地方叫黑鸟域,15000人的基督教军队在塞尔维亚亲王拉扎尔一世(Prince Lazar)的带领下,与奥斯曼帝国苏丹穆拉德一世(MuradI)带领的人数两倍于他们的土耳其军队对峙。交战双方在1389年圣维特日这一仗,决定了巴尔干半岛以后500年的命运。

开局对塞尔维亚人很不利,最骁勇善战的基督教骑士被对方击退,连拉扎尔本人也在混乱中被俘。相反,就土耳其一方而言,穆拉德本人30多年不断征战以巩固自己的统治,他在土耳其军队的核心地位牢不可破。他前面有三排用铁链拴在一起的骆驼开道,既可以给对方骑兵造成无法穿透的障碍,又可以有效地震慑敌人,就像汉尼拔用大象这种敌人从未见过的异国生物来吓退敌人一样。尽管如此,还是有一个基督教战士设法刺杀了苏丹。据传言,这个战士在前一天晚上还被拉扎尔公开指责变节,于是便以刺杀苏丹的实际行动来证明自己的忠诚。他用了极大的力气将匕首插入苏丹的心脏,以至于匕首刺透了整个胸腔,又从苏丹的背后穿了出来。

苏丹受了致命伤,但仍一息尚存,他在弥留之际不忘传令立即将被俘的拉扎尔处死。就这样,基督教军队的将领和土耳其人的苏丹双双毙命,和成千上万死于战斗的士兵一样,永远地留在了黑鸟域。这场战争伤亡惨重,死尸堆叠,被割下的头颅滚了一地,上面还围着颜色鲜艳的穆斯林头巾。有编年史记录者回顾当时情景如此写道:明艳的穆斯林头巾正如艳红和明黄的花瓣,让我想到大片的郁金香花海。

事实上,郁金香在科索沃战役中是有更多象征性的。除了编年史记录者关于穆斯林头巾的诗意描述外,郁金香更被视为一种护身符。14世纪的奥斯曼人用这种最神圣的花朵来保佑自己免遭噩运,但是是用一种比较奇怪的方式。可能部分是源于保护的目的,部分是由于禁止使用有生命之物的宗教限令还未解除,所以郁金香图案不是被绣在旗帜或外衣上,而是绣在内衣上的。在伊斯坦布尔的土耳其和伊斯兰艺术博物馆中展示的文物里,有一件从奥斯曼帝国将军的坟墓中发掘出来的穿在铠甲下面的普通棉布衬衫。衬衫的正面绣满了古兰经的经文,而背面则绣着郁金香的图案。这个衬衫的主人也参加了科索沃一战,他是穆拉德的二儿子,名叫巴耶济德(BayeZid)。当时他甚至还未成年,却已经带领部队对抗拉扎尔。巴耶济德也是历史上第一个确定与郁金香有关的人。

巴耶济德大概是要穿上这件衬衫作为护身符,保佑他不受邪恶侵害,看来这也确实起效了。穆拉德死后,战斗继续激化。他的二儿子就地继承了王位,继续在黑鸟域与塞尔维亚人交战。巴耶济德称王后的第一个动作就是下令杀死自己的哥哥雅库布(Yakub)——最有威胁的王位竞争者。依照巴耶济德的旨意,这个倒霉的王子很快就被用丝质弓弦绞死了。新苏丹在紧迫的环境下由此巩固了自己的地位。

巴耶济德确实是个精力无限又充满野心的统治者。他加强了奥斯曼帝国对巴尔干地区的统治,并于1396年在保加利亚的尼科波利斯(Nicopolis)彻底打败了最后一批16000人的十字军。在胜利后,巴耶济德亲临监督了对3000多名基督教战俘的斩首。那之后他的臣民称它为“霹雳”(Yildirim)也就一点也不为过了。

在长达13年的时间里,巴耶济德几乎战无不胜。他镇压了巴尔干半岛上的基督徒的反抗,又向东打败了波斯人。但是到了1402年,他的护身符似乎终于耗尽了能量。巴耶济德在安卡拉附近对阵比他更伟大、更冷酷无情的帖木儿(Tamerlane)时,他的好运终于到了头。帖木儿这个跛脚的蒙古人出生于帕米尔高原的隐蔽处,像他的袓先成吉思汗一样善战,而且更加嗜血。巴耶济德的军队被打得七零八落,他自己也在逃跑过程中被蒙古弓箭手俘虏并带至帖木儿的帐篷中,匍匍于他的战胜者的脚下。

郁金香帝王没有得到一点怜悯。帖木儿把巴耶济德的后宫佳丽占为己有不说,还强迫他的妻子德斯皮娜(Despina)赤身裸体地在餐桌边服侍自己。蒙古军队行进时,还要把苏丹关在铁笼子里带着走;在一些正式的庆典上,帖木儿甚至把曾经不可一世的巴耶济德拉来当脚凳踩着。

巴耶济德在这样的对待下只活了八个月,但他的死因却不是很清楚。有人说他死于中风。在剧作家克里斯托弗·马洛(Christopher Marlowe)的作品《帖木儿大帝》(Tamburlaine the Great)中,巴耶济德在绝望中一头撞向囚禁自己的铁笼,脑浆迸裂而亡。无论如何,他已经再也看不到1403年的郁金香盛开了。

苏丹的被俘使郁金香西进的脚步暂时停滞了。刚刚兴起的奥斯曼帝国也陷入一片混乱,直到半个世纪之后才渐渐恢复。这场混乱最大的受益者,是那些在苏丹之前统治巴尔干地区的基督教国家的残余势力,尤其是拜占庭的希腊人。巴耶济德曾经的最大梦想就是攻占君士坦丁堡,让这个地方成为自己王国的新中心。在14世纪末,巴耶济德曾将君士坦丁堡围困了五年之久,但是最终仍无法攻破包围着它的层层防线。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页