饭饭TXT > 国学名著 > 《童蒙须知》作者:[宋]朱熹【完结】 > 童蒙须知.txt

文章简介

作者:宋-朱熹 当前章节:14991 字 更新时间:2026-5-11 20:11

《童蒙须知》

作者:[宋]朱熹

内容简介:

本书为南宋学者、理学家朱熹写的一篇启蒙读物,收录在《东听雨堂刊书·儒先训要十四种》。《童蒙须知》分衣服冠履、言语不趋、洒扫涓洁、读书楔子、杂细事宜等目。对儿童生活起居、学习、道德行为礼节等均作详细规定。如“凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净”;“凡读书,须整顿几案,令洁净端正”;“读书有三到。谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼看不仔细。心眼既不专一,却只仅仅诵读,决不能记”;“凡为人子..

《童蒙须知》 (一作《训学斋规》)是南宋学者、理学家朱熹写的一篇启蒙读物,收录在《东听雨堂刊书·儒先训要十四种》。《童蒙须知》分衣服冠履、言语步趋、洒扫涓洁、读书楔子、杂细事宜等目。

《童蒙须知》分衣服冠履、言语不趋、洒扫涓洁、读书楔子、杂细事宜等目。对儿童生活起居、学习、道德行为礼节等均作详细规定。如“凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净”;“凡读书,须整顿几案,令洁净端正”;“读书有三到。谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼看不仔细。心眼既不专一,却只仅仅诵读,决不能记”;“凡为人子弟,须是低声下气,语言详缓,不可高声喧哄,浮言戏笑”。

作者朱熹(1130.9.15—1200.4.23),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。祖籍江南东路徐州府萧县,南宋时朱氏家族移居徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县)。宋朝著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,世尊称为朱子。朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲者中。朱熹是程颢、程颐的三传弟子李侗的学生,任江西南康、福建漳州知府、浙东巡抚,做官清正有为,振举书院建设。官拜焕章阁侍制兼侍讲,为宋宁宗皇帝讲学。 朱熹著述甚多,有《四书章句集注》《太极图说解》《通书解说》《周易读本》《楚辞集注》,后人辑有《朱子大全》《朱子集语象》等。其中《四书章句集注》成为钦定的教科书和科举考试的标准。

原序

夫童蒙之学,始于衣服冠履,次及言语步趋,次及洒扫涓洁,次及读书写文字,及有杂细事宜,皆所当知。今逐目条列,名曰《童蒙须知》。若其修身、治心、事亲、接物、与夫穷理尽性之要,自有圣贤典训,昭然可考。当次第晓达,兹不复详著云。

【注释】童蒙:幼稚愚昧。《易·蒙》:“匪我求童蒙,童蒙求我。”朱熹本义:“童蒙,幼稚而蒙昧。”涓洁:洁净,清洁。《逸周书·大匡》:“昭洁非为,为穷非涓,涓洁於利,思义丑贪。”修身:陶冶身心,涵养德性。儒家以修身为教育八条目之一。唐元稹《授杜元颖户部侍郎依前翰林学士制》:“慎独以修身,推诚以事朕。”治心:修养自身的思想品德。穷理尽性:穷究天地万物之理与性。《易·说卦》:“穷理尽性以至於命。”典训:《尚书》中《尧典》《伊训》等篇的并称。指经典或《尚书》。南朝梁刘勰《文心雕龙·才略》:“准的所拟,志乎典训,户牖虽异,而笔彩略同。”昭然:明白貌。《礼记·仲尼燕居》:“三子者,既得闻此言也,於夫子,昭然若发矇矣。”晓达:通晓。

【译文】儿童启蒙之学,从穿衣戴帽开始,然后是言行举止,然后是扫洒清洁,然后是读书写字,以及各种杂事,都是应当懂得的。今天逐条列出,名字叫《童蒙须知》。如果是修身、治心、事亲、接物,以及穷究万物的理与性的关键,自有圣贤的训诫,明明白白的可以参考,应当循序渐进地通晓,在此就不再赘述。

宏谋按:前二篇,为学者定其纲宗,端所祈向。而蒙养从入之门,则必自易知而易从者始。故朱子既尝编次小学,尤择其切于日用,便于耳提面命者,著为《童蒙须知》,使其由是而循循焉。凡一物一则,一事一宜,虽至织至悉。皆以闲其放心,养其德性,为异日进修上达之阶,即此而在矣。吾愿为父兄者,毋视为易知,而教之不严;为子弟者,更毋忽以不足知,而听之藐藐也。

【注释】祈向:向导;引导。编次:编排次序;编辑体例。小学:这是朱熹所编撰的一本书。此书为启蒙著作,分作内、外两篇,内篇又分立教、明伦、敬身、稽古四门,外篇分嘉言、善行二门。耳提面命:《诗·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”孔颖达疏:“非但对面命语之,我又亲提撕其耳,庶其志而不忘。”后以“耳提面命”谓教诲殷切,要求严格。循循:有顺序貌。则:准则,法则。《说文》:则,等画物也。《尔雅》:则,法也;则,常也。《管子·七法》:根天地之气,寒暑之和,水土之性,人民鸟兽草木之生物,虽不甚多,皆均有焉,而未尝变也,谓之则。宜(yí):通“仪”。法度,标准。《诗·大雅·文王》:宜鉴于殷,骏命不易。至织至悉:极其细致周密。闲:限制,约束。《书·毕命》:虽收放心,闲之维艰。放心:放纵之心。《书·毕命》:“虽收放心,闲之惟艰。”异日:犹来日;以后。进修:犹言进德修业。上达:古谓士君子修养德性,务求通达于仁义。《论语·宪问》:“君子上达,小人下达。”邢昺疏:“言君子小人所晓达不同也。本为上,谓德义也;末为下,谓财利也。言君子达于德义,小人达于财利。”藐藐:轻视冷漠貌。《诗·大雅·抑》:“诲尔谆谆,听我藐藐。”

【译文】宏谋按:前二篇,为读书人定下纲领宗旨,端正学习导向。而童蒙养正所入门的地方,则必是从易知易学开始。故此朱子编辑了《小学》之后,又选择那些切合日常运用、便于日常教诲的内容,编辑为《童蒙须知》,使他们由此入门,而能够循序渐进。但凡一事一法,一事一义,无不细致周密。旨在约束放纵之心,涵养本善之德性,为来日进德修业、达于仁义的阶梯,教学的目的就在此地。我愿那些作父兄的,不要看到容易了解,就教之不严;作为弟子的,更不要以为不需要学这些小事,而藐视不听。

衣服冠履第一

大抵为人,先要身体端整。自冠巾、衣服、鞵韈,皆须收拾爱护,常令洁净整齐。我先人常训子弟云:“男子有三紧,谓头紧腰紧脚紧。头谓头巾,未冠者总髻。腰谓以绦或带束腰。脚谓鞵韈。此三者要紧束,不可宽慢,宽慢则身体放肆不端严,为人所轻贱矣。

凡著衣服,必先提整衿领,结两袵纽带,不可令有阙落。饮食照管,勿令污坏。行路看顾,勿令泥渍。

凡脱衣服,必齐整折叠箱箧中,勿散乱顿放,则不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。着衣既久,则不免垢腻。须要勤勤洗浣。破绽则补缀之。尽补缀无害,只要完洁。

凡盥面,必以巾帨遮护衣领,卷束两袖,勿令有所湿。凡就劳役,必去上笼衣服,只著短便,爱护勿使损污。凡日中所着衣服,夜卧必更则不藏蚤虱,不即敝坏。苟能如此,则不但威仪可法,又可不费衣服。晏子一狐裘三十年,虽意在以俭化俗,亦其爱惜有道也。此最饬身之要。毋忽。

【注释】端整:端庄整齐。鞵:同“鞋”。韈:同“袜”。先人:亡父。《左传·宣公十五年》:“尔用先人之治命,余是以报。”总髻:即总角。古时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称总角。宽慢:谓蓬松散乱。轻贱:轻视。《三国志·魏志·卫觊传》:“刑法者,国家之所贵重,而私议之所轻贱。”衿:古代服装下连到前襟的衣领。袵:同“衽”。衣襟。污坏:污染败坏。顿放:安置;放置。《朱子语类》卷一一七:“未熟时,顿放这里又不稳帖,拈放那边又不是。”仍:于是;乃。盥:浇水洗手,泛指洗。巾帨:手巾。日中:犹日内。敝坏:破旧衰败。晏子:名婴,字平仲,汉族,春秋时齐国夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。孔子曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”狐裘:用狐皮制的外衣。

【译文】做人首先要先整齐端正身体。从头巾、衣服、鞋袜开始,都要收拾爱护,使之保持洁净整齐。先父常训诫弟子说:“男人有三紧。”是说头紧腰紧脚紧。头,说的是扎好头巾,未成年人要总髻。腰,说的是用条或带束腰。脚,说的是穿鞋袜。这三者,要紧束,不可散乱,散乱则身体就会散漫不端庄,被别人轻视。

凡是穿衣服,一定要先提整衣领,系好两襟的纽带,不可有遗漏。用饭时照管好,以免污染败坏;走路时看管好,以免被泥污染。

凡是脱衣服,一定要整齐地折叠好放在箱子里,不要散乱放置,不要被尘土污秽污染。这样容易寻找,不至于丢失。衣服穿久了,就不免有污垢,一定要勤洗晾干。有破处就缝补,有补丁没有什么,只要完整洁净。

凡是洗脸时,一定要用毛巾遮挡保护衣领,卷起两袖,以免沾湿衣服。凡是劳动时,一定要脱去长衣,只穿短便服装,保护衣服不要受到损坏污染。凡是日内所穿的衣服,夜里睡觉要更换下来,就不会藏虱子跳蚤,不这样做衣服就会损坏。如果能这样,则不但威仪可使人效法,又能不浪费衣服。晏子一袭裘皮衣穿了三十多年,虽然其用意是为了以简朴来感化世俗,也是因他爱护有道。这是警饬己身的关键,不要忽视。

语言步趋第二

凡为人子弟,须是常低声下气,语言详缓,不可高言喧閧、浮言戏笑。父兄长上有所教督,但当低首听受,不可妄自议论。长上检责,或有过误,不可便自分解,姑且隐默。久却徐徐细意条陈,云此事恐是如此,向者当是偶尔遗忘。或曰:当是偶尔思省未至。若尔,则无伤忤,事理自明。至于朋友分上,亦当如此。

凡闻人所为不善,下至婢仆违过,宜且包藏,不应便尔声言。当相告语。使其知改。

凡行步趋跄,须是端正,不可疾走跳踯。若父母长上有所唤召,却当疾走而前,不可舒缓。

【注释】详缓:和缓。详,通“祥”。高言:高声说话。閧(hòng):古同“哄”,喧闹。浮言:无根据的话。《书·盘庚上》:“汝曷弗告朕,而胥动以浮言。”戏笑:玩笑;嬉笑。教督:教导督促。检责:检查。分解:分辩,解释。隐默:沉默不出;缄默不言。细意:犹细心。条陈:分条陈述。若尔:如此,如果这样。包藏:犹包涵;宽容。声言:声称,扬言;声张。趋跄:形容步趋中节。古时朝拜晋谒须依一定的节奏和规则行步。亦指朝拜,进谒。跳踯:上下跳跃。

【译文】凡是做人弟子的,一定要态度谦恭,说话和缓,不可高声喧闹、玩笑嬉闹。父兄师长,有所教导,只应当低头听受,不可妄加议论。师长检查,有时有错误,不可马上辩解,姑且缄默不言。过段时间再慢慢细心分条陈述:说此事恐怕是如此,先前可能是不小心遗漏。或者说:应当是偶然没考虑到。如果这样,就不会忤逆师长,事理也自然明了了。至于对于朋友,也应当如此。

凡是听到别人的不善事,下到婢女仆人,应当包涵,不应马上声张,应当私下以言语相告,使其改正。

凡是步行拜谒他人时,不能快步奔跑跳跃。如果父母师长有召唤时,应该快步向前,不可迟缓。

洒扫涓洁第三

凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净。文字笔砚,凡百器用,皆当严肃整齐,顿放有常处。取用既毕,复置元所。

父兄长上坐起处,文字纸札之属,或有散乱,当加意整齐,不可辄自取用。凡借人文字,皆置簿抄录主名,及时取还。

窗壁、几案、文字间,不可书字。前辈云:“坏笔污墨,瘝子弟职。书几书砚,自黥其面。”此为最不雅洁,切宜深戒。

【注释】文字:公文;案卷。凡百:一切;一应。《诗·小雅·雨无正》:“凡百君子,各敬尔身。”郑玄笺:“凡百君子,谓众在位者。”器用:器皿用具。《书·旅獒》:“无有远邇,毕献方物,惟服食器用。”严肃:谓严谨而有法度。纸札:纸张。加意:注重;特别注意。瘝(guān):旷废。书砚:砚台。黥:刺刻花纹并涂颜料。雅洁:雅致高洁。

【译文】凡是做人弟子的,应当扫洒住处的地面,擦拭桌子茶几,使之保持洁净。书本案卷笔砚,一切用具,都应当严谨整齐,放在平常放置之处。取用完毕,再放回原地。

父兄师长起居处,书本纸张之类,如果有散乱,应当留心整理好,不可擅自取用。凡是借的别人的书卷、资料,都用簿子抄录下主人的名字,及时归还。

窗子、墙壁、案桌、案卷之上,不可写字。前辈说,弄坏笔,使墨污,是弟子废弛职分。书桌砚台,在上面刺刻涂抹,这是最不雅的,一定要戒除。

读书写文字第四

凡读书,须整顿几案,令洁净端正。将书册整齐顿放,正身体对书册,详缓看字,仔细分明。

读之,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记。只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云:“读书千遍,其义自见。”谓熟读则不待解说,自晓其义也。

余尝谓读书有“三到”,谓心到,眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细。心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记。记亦不能久也。三到之法,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎。

凡书册,须要爱护,不可损污皱折。济阳江禄,书读未完,虽有急速,必待掩束整齐,然后起。此最为可法。

凡写文字,须高执墨锭,端正研磨,勿使墨汁污手。高执笔,双钩端楷书字,不得令手揩著豪。凡写字,未问写得工拙如何,且要一笔一画,严正分明,不可潦草。凡写文字,须要仔细看本,不可差讹。

【注释】整顿:整理。牵强:犹勉强。暗记:默记。漫浪:放纵而不受世俗拘束,这里是随意的意思。皱折:衣物等摺叠的痕迹。急速:指仓卒间发生的事。掩束:掩盖,绑扎。双钩:初练书法者临帖。揩:擦拭,这里是接触的意思。差讹:错误,差错。

【译文】凡读书时,必须先整理几案,将其擦拭干净,摆放端正;将书册整齐放好,端正身体,正对书册详观,字要看分明。

读书时,定要字字读得响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字;不可勉强背诵,只要一遍遍地多读,自然能熟练,长久不忘。古人说:“读书千遍,其义自见。”意思是书读得熟了,无须老师讲解,就知道它的意思了。

我曾经说过读书要三到:心到、眼到、口到。心如不到,眼就会看不仔细。心、眼都不专一,却在那里高一声低一声地随意诵读,绝对不会记住,就算记住了也不会记得长久。三到之中,心到最重要,心既然到了,眼、口岂有不到之理?

凡是书册,都须爱护,不可损污皱折。济阳人江禄书未读完时,即使有紧急的事情,也定要待将书掩束整齐后再起身,这是很值得效法的。

凡是写字,必须拿着墨锭的上端,端端正正地研墨,勿使墨汁沾到手;手执笔的上端,呈双钩状写楷书,手指不得接触笔毫。凡是写字,不管写得是否漂亮,必须一笔一画地写,做到字体端正,笔画分明,不可潦草。凡是抄写文章,必须要仔细对照原本,不可出现误差。

杂细事宜第五

凡子弟,须要早起晏眠。凡喧哄争斗之处不可近,无益之事不可为。谓如赌博、笼养、打球、踢球、放风禽等事。

【注释】晏:通“旰”(gàn)。迟。思索:想要索取。

【译文】凡是弟子,一定要早起晚睡。凡是喧闹争斗的地方不可靠近,无意义的事情不要做。像赌博、养宠物、打球、踢球、放风筝等事。

凡饮食,有则食之,无则不可思索,但粥饭充饥不可缺。凡向火,勿迫近火旁。不惟举止不佳,且防焚爇衣服。

【注释】焚爇(fén ruò):犹烧毁。

【译文】凡是吃饭,有就吃,没有就不要思虑索求。但是粥饭等充饥之物,不可不吃。凡是对着火时,不要太靠近火旁。这样不只是举止不雅,更是要防止烧毁衣服。

凡相揖,必折腰。凡对父母长上朋友,必称名。凡称呼长上,不可以字,必云某丈。如弟行者,则云某姓某丈。按《释名》弟训第,谓相次第也。某丈者,如云张丈、李丈。某姓某丈者,如云张三丈李四丈。旧注云。

【注释】折腰:弯腰行礼。称名:自称时不能只称“我”,要称自己的名。不可以字:不能以字相呼。字,乳名、小名。丈:对长辈的尊称。弟行:排行第几。

【译文】凡是相互作揖时,一定要弯腰。凡是对父母师长朋友,一定要报出自己的名。凡是称呼师长,不可称字,一定要称某爹、某爷、某伯、某叔。如果是排行第几,则说某姓某丈。这是古代注释中的说法。

凡出外及归,必于长上前作揖。虽暂出亦然。凡饮食于长上之前,必轻嚼缓咽,不可闻饮食之声。凡饮食之物,勿争较多少美恶。凡侍长者之侧,必正立拱手。有所问,则必诚实对,言不可妄。

【译文】凡是外出,等到归来,一定要向长辈说明事由并行礼。即使是暂时外出回来,也一样。凡是在长辈面前吃饭,一定要轻嚼慢咽,不可听到咀嚼啜饮之声。凡是饮食之物,不要计较多少和好坏。凡是侍立长辈身旁,一定要端身拱手,长辈有所问,一定要诚实对答,不能有虚妄之语。

凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响。凡众坐,必敛身,勿广占坐席。凡侍长上出行,必居路之右,住必居左。

【注释】震惊声响:发出震动声响。

【译文】凡是开门掀帘时,一定要慢,手要轻,不可发出震动声响。凡是在众人中坐,一定要收敛身体,不要多占了席位。凡是侍奉长辈出行,一定要处在路的右边,歇息时则一定处在长辈左边。

凡饮酒,不可令至醉。凡如厕,必去外衣,下必盥手。凡夜行,必以灯烛,无烛则止。凡待婢仆,必端严,勿得与之嬉笑。执器皿,必端严,惟恐有失。凡危险,不可近。凡道路遇长者,必正立拱手,疾趋而揖。凡夜卧,必用枕,勿以寝衣覆首。凡饮食,举匙必置箸,举箸必置匙。食已,则置匙箸于案。

【注释】疾趋:快而轻地小步走上前。寝衣:小被,即夹被。覆首:盖头。案:古代有短脚盛食物的木托盘。

【译文】凡是饮酒,不可到喝醉的程度。凡是去厕所,一定要先除去外衣,之后一定要洗手。凡是夜行时,一定要有灯火,没有灯火就不要去。但凡对待婢女仆人,一定要端庄严肃,不要与之开玩笑。手拿器皿,一定要端正严谨,以免失手。凡是危险的地方,不可靠近。凡是路上遇到长者时,一定要端身拱手,快而轻地小步上前行礼。凡是夜里睡觉时,一定要使用枕头,不要用夹被盖头。凡是吃饭时,拿起汤匙时,要放下筷子;拿起筷子时,要放下汤匙。饭后,则把汤匙和筷子放在木托盘里。

杂细事宜,品目甚多,姑举其略,然大概具矣。凡此五篇若能遵守不违,自不失为谨愿之士。必又能读圣贤之书,恢大此心,进德修业,入于大贤君子之域,无不可者。汝曹宜勉之。

【注释】品目:事物的名目。谨愿:诚实。恢大:犹弘大。进德修业:增进品德,修养学业。《易·乾》:“君子进德脩业。”孔颖达疏:“德谓德行,业谓功业。九三所以终日乾乾者,欲进益道德,脩营功业,故终日乾乾匪懈也。”汝曹:你们。

【译文】弟子应遵守的细碎事情,名目很多,暂且大略列举,但是大概具备了。凡是这五篇,如果能遵守不违反,自然不失为诚实之人。如果又能读圣贤之书,发大愿力,增进德行,修养学业,要进入那些品德高尚之人的行列,就没有什么不能够做到的。诸位应该勤勉践行。

朱熹 童蒙须知 给我们学习带来了什么启发和改变?

重视蒙养教育

他说:“古人之学,因以致知为

先,然其始也,必养之于小学”为了说明蒙养教育的重要性,他还把小学阶段的教育形象地比喻为“打坯模”阶段,他说:“古者,小学已自暗养成了,到长来,已自有圣贤坯模,只就上面加

光饰。”并指出倘若自幼失了小学,或坯模没打好,大了要补填就十分困难,他说:“而今自

小失了,要被填,实是难。”总之,在他看来,蒙养阶段的教育非常重要,必须抓紧抓好。

二、要求慎择师友

由于幼儿模仿性强,是非辨别能力弱,周围的环境对他们的影响很大,“习

与正则正,习与邪则邪。”因此朱熹也与古代许多教育家一样,强调在幼儿教育

中应注意慎择师友。

如何选择乳母呢?朱熹提出的条件是:必选求宽裕慈惠、温良恭敬、慎而寡言者为子师。这是对乳母的要求,实质上亦是朱熹期望儿童所应具有的品行。

儿童稍长,除须慎择教师外,还应开始注意培养儿童辨别是非、交游益友的

能力。至于如何决定交游的亲疏,他指出:“大凡敦厚忠信,能攻吾过者,益友也;其诌谀轻薄,傲慢亵狎,导人为恶者,损友也。”“益友”应近之,“损友”则应远之。

三、强调学“眼前事”

朱熹认为:“圣贤之学,虽不可以浅意量,然学之者,必自其近而易者

始同时他还说:“据某看,学问之道只在眼前日用底便是,初无深远幽妙。”因此他规定小

学的主要任务应当是“学其事”,学习眼前日用的事。 为使儿童“眼前之事”的学习有章可循,朱熹亲自为儿童编写了《小学》与《童蒙须知》两部教材,《童蒙须知》则是朱熹为儿童制定的学习”眼前事“的具体标准与要求。它依童蒙习学之序,”始于衣服冠履,次及言语步趋,次及洒扫涓洁,“凡盥面,必以巾帨遮护衣服,卷束两袖,勿令有所湿。凡就劳役,必去上笼衣服,只著短便,爱护勿使损污。”又规定“凡百器用,皆当严肃整齐,顿放有常处虽然比较琐屑,但却也有不少合理成分。

古语说:一室不能扫,何以扫天下?小节不拘,大德怎成?注重“眼前事”的学习,也就

是要求从小事、身边事做起,至今这仍是儿童品德教育中必须遵循的原则。

四、提倡正面教育为主

朱熹在教育工作中一贯重视和提倡以正面教育为主,在他编写的《童蒙须知》中,对儿童的日常生活行为的规定也主要着眼于进行正面的具体的指导,如他教育儿童“凡著衣服,必先提整衿领,结两衽、纽带,不可令有缺落等等。

根据正面教育为主的原则,朱熹还对教师提出指导、示范和适时启发的要求,他说:“指引者,师之功也。”又说;“师友之功,但能示之于始,而正之于终尔。并把教师对学生的适时启发比喻为“时雨之化”,认为“譬如种植之物,人力随分已加。但正当那时节,欲发生未发生之际,却欠了些子雨,忽然得这些子雨来,生意岂可御也。朱熹的儿童教育思想是他多年教育实践经验的总结,在某种程度上反映了他对儿童身心发展规律的直观理解,包含了不少有积极意义的内容,在古代学前教育理论发展史上占有重要的地位。

①论儿童教育的意义

儿童应该早施教,即从孩子幼小时起,就要抓紧对他们进行教育和训练,孩子知识、性情未定,及早对他们进行道德规范和道德行为的灌输,使儿童知其然并养成习惯,容易收到“习与智长”、“化与心成”的效果,令其接受正面的培养。强调儿童教育是打基础的教育,将之比喻为打“坯模”。

②论学“眼前事”与编著《小学》

朱熹提出,15岁以前的儿童,主要是就儿童日常生活接触到的“眼前事”去教他们,他认为学必自近者易者始,并认为学问之道只就眼前日用的开始,初学应给以简单容易的内容。儿童主要是学习眼前日用之事,是“知之浅而行之小者也”。他说:“教小儿只说个义理大概,只眼前事或洒扫、应对之类作段子亦可。”所教之事,“如事君、事父、事兄、处友等等,只教他依此规矩去做”。除进行道德规范训练以外,还要给以读书写字的基本训练,“礼乐射御书数之文”也应在所教内容之中。朱熹还认为,在对儿童进行教育时,应注意激发儿童学习兴趣,力求形象生动以便于接受。他提倡学校教育应以正面教育为主,不讲明道理,只用惩治的方法是不能取得效果的。

③首创《须知》、《学则》的教育形式,编著《童蒙须知》

朱熹编订的《童蒙须知》是他为儿童制定的习学“眼前事”的具体标准和要求。分衣服冠履、言语步趋、洒扫涓洁、读书写字、杂细事宜等方面,对儿童的生活起居、读书学习、道德行为礼节都作了详细的规定。

朱熹在总结前人教育经验和自己教育实践的基础上,基于对人的生理和心理特征的初步认识,把一个人的教育分成“小学”和“大学”两个既有区别又有联系的阶段,并提出了两者不同的教育任务、内容和方法。

朱熹认为8~15岁为小学教育阶段,其任务是培养“圣贤坯璞”。鉴于小学儿童“智识未开”,思维能力薄弱,因此他提出小学教育的内容是“学其事”,主张儿童在日常生活中,通过具体行事,懂得基本的伦理道德规范,养成一定的行为习惯,学习初步的文化知识技能。

他对我国古代长期积累起来的教学经验与理论,做了一番归纳、整理、总结、改造工夫,使之系统化了。其中很多是发人深思的见解,是值得我们借鉴的遗产。

朱熹阐述“格物致知”时说:“上而无极、太极,下而至于一草一木一昆虫之微,亦各有理。一书不读,则阙了一书道理;一事不穷,则阙了一事道理;一物不格,则阙了一物道理。须着逐一件与他理会过。”

“天地中间,上是天,下是地,中间有许多日月星辰,山川草木,人物禽兽,此皆形而下之器也。然而这形而下之器之中,便各自有个道理,此便是形而上之道。所谓格物,便是要就这形而下之器,穷得那形而上之道理而已。” 认为对天文、地理、生物、农业、气象等万事万物都应该研究。

朱熹重视观察实证:“历法恐亦只可略说大概规模,盖欲其详,即须仰观俯察乃可验。今无其器,殆亦难尽究也。” 提出要更好地研究历法,需要有好的观测仪器进行观察、检验。朱熹曾详细地描述了自己设想的一种可以使人进入其中观看天象的庞大的浑天仪——“假天仪”。

他设想设计一个球体类似天球,球体内部标上星辰位置,人进入球体内部,随着球体的转动人可以随之观察星辰。“极星出地之度,赵君云福州只廿四度,不知何故自福州至此已差四度,而自此至岳台,却只差八度也。子半之说尤可疑,岂非天旋地转,闽浙却是天地之中也耶?”

朱熹用浑仪观测过北极星的位置与地面所构成的夹角,并试图通过比较各地北极星的高度及其与地中岳台的关系以证明大地的运动,表明了他通过对照比较各地不同的观测数据而进行怀疑思考的科学精神。

《童蒙须知》五句经典名言,充满智慧,读后受益颇多!

朱熹,字元晦,号晦庵,南宋著名的理学家、思想家,后世尊称为“朱子”,是孔子、孟子之后最杰出的弘扬儒学的大师。他是宋代理学的集大成者,继承了“二程”的理学,完整地构建了“理气一元论”的思想体系。《童蒙须知》又作《训学斋规》是朱熹撰写的一部启蒙读物。

一、凡盥面,必以巾帨遮护衣领,卷束两袖,勿令有所湿。

释义:洗脸的时候,一定要用手巾把衣领遮住,把袖子卷束起来,不要弄湿了。

点评:朱熹将穿衣的规范娓娓道来,越说越细,已经讲到洗脸、劳动、睡觉时应该注意的穿衣细节了。

二、父兄长上有所教督,但当低首听受,不可妄自议论。

释义:面对长辈的教导督促,应当低下头来虚心接受,不能随意发表议论。晚辈应该以怎样的态度面对长辈的批评?

点评:这是家庭生活中一个重要的问题。朱熹认为,晚辈应该恭敬顺从、虚心接受,即使长辈委屈了自己,也不要马上辩解,而要在事后委婉地表达出自己的意见。这样的态度体现出对长者的敬意,但也不免有些“压抑”。

三、不可牵强暗记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。

释义:读书的时候不能勉强地暗暗记忆,只要一遍遍地多去诵读,自然能够牢记,顺口而出,很长时间之后都不忘记。

点评:读多了,自然能背诵,而且“其义自见”,了解书中的思想内容。

四、凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响。

释义:在开门掀起门帘的时候,动作要轻柔缓慢,不要让屋子里的人被你发出的声响吓到。

点评:开门要轻,是体谅到门内人的感受;在坐席上要收敛身体,是体谅到同座众人的感受。

五、凡脱衣服,必齐整折叠箱箧中。勿散乱顿放,则不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。

释义:在脱衣裳的时候,一定要折叠整齐了放在箱子里,不要散乱地乱扔。这样的话,既不会被尘埃、污秽弄脏衣服,也容易寻找,不至于弄丢。

点评:在生活中我们都有这样的体会,衣服换下来随手一丢,再穿的时候翻箱倒柜都找不到,干着急。朱熹告诉我们,要让儿童从小养成整理衣物的好习惯,衣服穿脏了要勤洗,衣服穿破了要缝补,真是谆谆教诲。

这篇须知是继孔孟之后著名的儒学大家,后人尊崇他为思想家、教育家。他创办过类似于今天大学级别的岳麓书院,亲自担任校长、教授,还编写过小学、大学等许多教材。像他这样的大学问家,能亲自编写一篇儿童养成教育的须知,可见他对儿童养成教育的重视。

按照古人的说法,刚入学接受教育的儿童被称为蒙童,意为启蒙的儿童。蒙童一般4、5岁到7、8岁之间。朱熹和古代其他教育学家一样,认为启蒙阶段的养成教育非常重要,重要到将来能不能成为圣贤!能否有圣贤的抷模就看这个阶段了。于是,朱熹就写了这篇《童蒙须知》,按照圣贤标准,给儿童打造了一个抷模。

文章不长,不到两千字,涉及的养成内容却很多,包括穿衣戴帽、言语待人、物件整洁、读书写字、其他杂事等等,就连上厕所这样的小事也提出须知。能把须知写得如此通俗易懂,具体细致,深入浅出,确是叹为观止。虽然乍看有些婆妈琐碎,但仔细考量起来,如果按照这些须知来做了,还真能养成良好的学习、生活、言行习惯,塑造出良好的读书人形象,还真是圣贤的抷模呢!

朱熹出身于儒学世家,他的父亲朱松是在二程理学思想教育下成长起来的儒生,对儿子的要求自然也是儒家做圣贤的标准了,所以,一定有严格的养成教育规矩。朱熹能成为圣贤,一定与他父亲的这些规矩有关,而这些规矩,也一定会朱熹体现在《童蒙须知》里。由此可以联想到,《童蒙须知》里的话好用不好用,看看人家圣贤朱熹就知道了。《童蒙须知》不就是朱熹在现身说法吗?

童蒙须知名句

1、大抵为人,先要身体端整。自冠巾、衣服、鞵韈,皆须收拾爱护,常令洁净整齐。

译文:做人首先要先整齐端正身体。从头巾、衣服、鞋袜开始,都要收拾爱护,使之保持洁净整齐。

2、凡著衣服,必先提整衿领,结两袵纽带,不可令有阙落。饮食照管,勿令污坏。行路看顾,勿令泥渍。

译文:凡是穿衣服,一定要先提整衣领,系好两襟的纽带,不可有遗漏。用饭时照管好,以免污染败坏;走路时看管好,以免被泥污染。

3、凡脱衣服,必齐整折叠箱箧中,勿散乱顿放,则不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。着衣既久,则不免垢腻。须要勤勤洗浣。破绽则补缀之。尽补缀无害,只要完洁。

译文:凡是脱衣服,一定要整齐地折叠好放在箱子里,不要散乱放置,不要被尘土污秽污染。这样容易寻找,不至于丢失。衣服穿久了,就不免有污垢,一定要勤洗晾干。有破处就缝补,有补丁没有什么,只要完整洁净。

4、凡为人子弟,须是常低声下气,语言详缓,不可高言喧閧、浮言戏笑。

译文:凡是做人弟子的,一定要态度谦恭,说话和缓,不可高声喧闹、玩笑嬉闹。

5、父兄长上有所教督,但当低首听受,不可妄自议论。长上检责,或有过误,不可便自分解,姑且隐默。久却徐徐细意条陈,云此事恐是如此,向者当是偶尔遗忘。

译文:父兄师长,有所教导,只应当低头听受,不可妄加议论。师长检查,有时有错误,不可马上辩解,姑且缄默不言。过段时间再慢慢细心分条陈述:说此事恐怕是如此,先前可能是不小心遗漏。

6、凡闻人所为不善,下至婢仆违过,宜且包藏,不应便尔声言。当相告语。使其知改。

译文:凡是听到别人的不善事,下到婢女仆人,应当包涵,不应马上声张,应当私下以言语相告,使其改正。

7、凡行步趋跄,须是端正,不可疾走跳踯。若父母长上有所唤召,却当疾走而前,不可舒缓。

译文:凡是步行拜谒他人时,不能快步奔跑跳跃。如果父母师长有召唤时,应该快步向前,不可迟缓。

8、凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净。

译文:凡是做人弟子的,应当扫洒住处的地面,擦拭桌子茶几,使之保持洁净。

9、文字笔砚,凡百器用,皆当严肃整齐,顿放有常处。取用既毕,复置元所。

译文:书本案卷笔砚,一切用具,都应当严谨整齐,放在平常放置之处。取用完毕,再放回原地。

10、窗壁、几案、文字间,不可书字。前辈云:“坏笔污墨,瘝子弟职。书几书砚,自黥其面。”此为最不雅洁,切宜深戒。

译文:窗子、墙壁、案桌、案卷之上,不可写字。前辈说,弄坏笔,使墨污,是弟子废弛职分。书桌砚台,在上面刺刻涂抹,这是最不雅的,一定要戒除。

11、凡读书,须整顿几案,令洁净端正。将书册整齐顿放,正身体对书册,详缓看字,仔细分明。

译文:凡读书时,必须先整理几案,将其擦拭干净,摆放端正;将书册整齐放好,端正身体,正对书册详观,字要看分明。

12、读之,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记。只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。

译文:读书时,定要字字读得响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字;不可勉强背诵,只要一遍遍地多读,自然能熟练,长久不忘。

13、余尝谓读书有“三到”,谓心到,眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细。心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记。记亦不能久也。三到之法,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎。

译文:我曾经说过读书要三到:心到、眼到、口到。心如不到,眼就会看不仔细。心、眼都不专一,却在那里高一声低一声地随意诵读,绝对不会记住,就算记住了也不会记得长久。三到之中,心到最重要,心既然到了,眼、口岂有不到之理?

14、凡写字,未问写得工拙如何,且要一笔一画,严正分明,不可潦草。

译文:凡是写字,不管写得是否漂亮,必须一笔一画地写,做到字体端正,笔画分明,不可潦草。凡是抄写文章,必须要仔细对照原本,不可出现误差。

15、凡写文字,须要仔细看本,不可差讹。

译文:凡是抄写文章,必须要仔细对照原本,不可出现误差。

16、凡子弟,须要早起晏眠。凡喧哄争斗之处不可近,无益之事不可为。

译文:凡是弟子,一定要早起晚睡。凡是喧闹争斗的地方不可靠近,无意义的事情不要做。

17、凡饮食,有则食之,无则不可思索,但粥饭充饥不可缺。

译文:凡饮食,有则食之,无则不可思索,但粥饭充饥不可缺。

18、凡对父母长上朋友,必称名。凡称呼长上,不可以字,必云某丈。

译文:凡是对父母师长朋友,一定要报出自己的名。凡是称呼师长,不可称字,一定要称某爹、某爷、某伯、某叔。

19、凡出外及归,必于长上前作揖。虽暂出亦然。

译文:凡是外出,等到归来,一定要向长辈说明事由并行礼。即使是暂时外出回来,也一样。

20、凡饮食于长上之前,必轻嚼缓咽,不可闻饮食之声。

译文:凡是在长辈面前吃饭,一定要轻嚼慢咽,不可听到咀嚼啜饮之声。

21、凡饮食之物,勿争较多少美恶。

译文:凡是饮食之物,不要计较多少和好坏。

22、凡侍长者之侧,必正立拱手。有所问,则必诚实对,言不可妄。

译文:凡是侍立长辈身旁,一定要端身拱手,长辈有所问,一定要诚实对答,不能有虚妄之语。

23、凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响。

译文:凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响。

24、凡众坐,必敛身,勿广占坐席。

译文:凡众坐,必敛身,勿广占坐席。

25、凡侍长上出行,必居路之右,住必居左。

译文:凡侍长上出行,必居路之右,住必居左。

26、凡夜行,必以灯烛,无烛则止。

译文:凡是夜行时,一定要有灯火,没有灯火就不要去。

27、执器皿,必端严,惟恐有失。凡危险,不可近

译文:手拿器皿,一定要端正严谨,以免失手。凡是危险的地方,不可靠近。

28、凡道路遇长者,必正立拱手,疾趋而揖。

译文:凡是路上遇到长者时,一定要端身拱手,快而轻地小步上前行礼。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页