维摩诘和文殊师利在大众当中论说佛法的过程中,有成百上千的天人,都发心追求无上正等觉道心。有一万菩萨都得了于一切法均无生先灭的根本认识。
菩萨行品第十一
是时,佛说法于菴罗树园,其地忽然广博严事,一切众会皆作金色。
阿难白佛言:“世尊,以何因缘有此瑞应?是处忽然广博严事,一切众会皆作金色。”
佛告阿难:“是维摩诘、文殊师利,与诸大众恭敬围绕,发意欲来,故先为此瑞应。”
于是维摩诘语文殊师利:“可共见佛,与诸菩萨礼事供养。”
文殊师利言:“善哉!行矣!今正是时。”
维摩诘即以神力,持诸大众并师子座,置于右掌,往诣佛所。到已著地,稽首佛足,右绕七匝,一心合掌,在一面立。其诸菩萨即皆避座,稽首佛足,亦绕七匝,于一面立。诸大弟子、释、梵、四天王等,亦皆避座,稽首佛足,在一面立。于是世尊如法慰问诸菩萨已,各令复坐,即皆受教,众坐已定。
佛语舍利弗:“汝见菩萨大士,自在神力之所为乎?”
“唯然,已见。”
“于汝意云何?”
“世尊,我睹其为不可思议,非意所图,非度所测。”
尔时,阿难白佛言:“世尊,今所闻香自昔未有,是为何香?”
佛告阿难:“是彼菩萨毛孔之香。”
于是舍利弗语阿难言:“我等毛孔,亦出是香。”
阿难言:“此所从来?”
曰:“是长者维摩诘,从众香国取佛余饭,于舍食者,一切毛孔皆香若此。”
阿难问维摩诘:“是香气住当久如?”
维摩诘言:“至此饭消。”
曰:“此饭久如当消?”
曰:“此饭势力,至于七日,然后乃消。又阿难,若声闻人,未入正位,食此饭者,得入正位,然后乃消;已入正位,食此饭者,得心解脱,然后乃消;若未发大乘意,食此饭者,至发意乃消;已发意,食此饭者,得无生忍,然后乃消;已得无生忍,食此饭者,至一生补处,然后乃消。譬如有药,名曰上味,其有服者,身诸毒灭,然后乃消;此饭如是,灭除一切诸烦恼毒,然后乃消。”
阿难白佛言:“未曾有也!世尊,如此香饭能作佛事。”
佛言:“如是,如是。阿难,或有佛土,以佛光明而作佛事,有以诸菩萨而作佛事,有以佛所化人而作佛事,有以菩提树而作佛事,有以佛衣服、卧具而作佛事,有以饭食而作佛事,有以园林、台观而作佛事,有以三十二相、八十随形好而作佛事,有以佛身而作佛事,有以虚空而作佛事,众生应以此缘得入律行。有以梦、幻、影、响、镜中像、水中月、热时炎,如是等喻而作佛事;有以音声、语言、文字而作佛事;或有清净佛土,寂寞无言无说、无示无识、无作无为,而作佛事。如是,阿难,诸佛威仪进止,诸所施为,无非佛事。
“阿难,有此四魔、八万四千诸烦恼门,而诸众生为之疲劳,诸佛即以此法而作佛事,是名入一切诸佛法门。菩萨入此门者,若见一切净好佛土,不以为喜,不贪不高,若见一切不净佛土,不以为忧,不碍不没;但于诸佛生清净心,欢喜恭敬,未曾有也。诸佛如来,功德平等,为化众生故,而现佛土不同。阿难,汝见诸佛国土地有若干,而虚空无若干也;如是见诸佛色身有若干耳,其无碍慧无若干也。
“阿难,诸佛色身、威相、种性、戒、定、智慧、解脱、解脱知见、力、无所畏、不共之法、大慈、大悲、威仪所行,及其寿命,说法教化,成就众生,净佛国土,具诸佛法,悉皆同等,是故名为三藐三佛陀、名为多陀阿伽度、名为佛陀。阿难,若我广说此三句义,汝以劫寿,不能尽受。正使三千大千世界满中众生,皆如阿难多闻第一,得念总持,此诸人等,以劫之寿亦不能受。如是,阿难,诸佛阿耨多罗三藐三菩提无有限量,智慧辩才不可思议。”
阿难白佛言:“我从今已往,不敢自谓以为多闻。”
佛告阿难:“勿起退意!所以者何?我说汝于声闻中为最多闻,非谓菩萨。且止!阿难,其有智者,不应限度诸菩萨也。一切海渊尚可测量,菩萨禅定、智慧、总持、辩才、一切功德,不可量也。阿难,汝等舍置菩萨所行,是维摩诘一时所现神通之力,一切声闻、辟支佛于百千劫,尽力变化所不能作。”
尔时,众香世界菩萨来者,合掌白佛言:“世尊,我等初见此土,生下劣想,今自悔责,舍离是心。所以者何?诸佛方便不可思议,为度众生故,随其所应现佛国异。唯然,世尊,愿赐少法,还于彼土,当念如来。”
佛告诸菩萨:“有尽、无尽解脱法门,汝等当学。何谓为尽?谓有为法。何谓无尽?谓无为法。如菩萨者,不尽有为,不住无为。
“何谓不尽有为?谓不离大慈,不舍大悲;深发一切智心,而不忽忘;教化众生,终不厌惓;于四摄法,常念顺行;护持正法,不惜躯命;种诸善根,无有疲厌;志常安住,方便回向;求法不懈,说法无吝;勤供诸佛,故入生死而无所畏;于诸荣辱,心无忧喜;不轻未学,敬学如佛;堕烦恼者,令发正念;于远离乐,不以为贵;不著己乐,庆于彼乐;在诸禅定,如地狱想;于生死中,如园观想;见来求者,为善师想;舍诸所有,具一切智想;见毁戒人,起救护想;诸波罗蜜,为父母想;道品之法,为眷属想;发行善根,无有齐限;以诸净国严饰之事,成己佛土;行无限施,具足相好;除一切恶,净身、口、意;生死无数劫,意而有勇;闻佛无量德,志而不倦;以智慧剑,破烦恼贼;出阴、界、入,荷负众生,永使解脱;以大精进,摧伏魔军;常求无念,实相智慧;行于世间法少欲知足,于出世间求之无厌,而不舍世间法;不坏威仪法,而能随俗;起神通慧,引导众生;得念总持,所闻不忘;善别诸根,断众生疑;以乐说辩,演法无碍;净十善道,受天人福;修四无量,开梵天道;劝请说法,随喜赞善,得佛音声;身、口、意善,得佛威仪;深修善法,所行转胜;以大乘教,成菩萨僧;心无放逸,不失众善。行如此法,是名菩萨不尽有为。
“何谓菩萨不住无为?谓修学空,不以空为证;修学无相、无作,不以无相、无作为证;修学无起,不以无起为证;观于无常,而不厌善本;观世间苦,而不恶生死;观于无我,而诲人不倦;观于寂灭,而不永灭;观于远离,而身心修善;观无所归,而归趣善法;观于无生,而以生法荷负一切;观于无漏,而不断诸漏;观无所行,而以行法教化众生;观于空无,而不舍大悲;观正法位,而不随小乘;观诸法虚妄,无牢、无人、无主、无相,本愿未满,而不虚福德、禅定、智慧。修如此法,是名菩萨不住无为。
“又具福德故,不住无为,具智慧故,不尽有为;大慈悲故,不住无为,满本愿故,不尽有为;集法药故,不住无为,随授药故,不尽有为;知众生病故,不住无为,灭众生病故,不尽有为。诸正士,菩萨以修此法,不尽有为,不住无为,是名尽、无尽解脱法门,汝等当学。”
尔时,彼诸菩萨闻说是法,皆大欢喜,以众妙华,若干种色、若干种香,散遍三千大千世界,供养于佛及此经法,并诸菩萨已,稽首佛足,叹未曾有,言:“释迦牟尼佛,乃能于此善行方便。”言已,忽然不现,还到彼国。
译文:
这时候,佛祖在毗耶离城庵罗树园中演说正法。园林一下子变得开阔起来,而且处处显得更庄严更美丽,整个法会场所笼罩在金色之中。
阿难便请教佛祖:“世尊,因为什么缘故,这些园林一下子开阔了,处处都有一片金色?怎么会有这样的吉瑞景象呢?”佛祖答道:“阿难!维摩诘居士及文殊师利,还有那些恭敬环绕他们听说法的会中大众,将要起心来我这里了。所以先显示这些瑞象哩。”
这时候,维摩诘便对文殊师利说,可以先去拜谒佛祖,与在场的诸菩萨众顶礼供养世尊。文殊师利说:“好呀!走吧!这正是合适的时候哩。”维摩诘于是凭藉他的神力,轻轻将诸菩萨及佛之弟子等大众,连同他们的师子宝座置于右掌上,然后便前往佛祖所在的庵罗树园。到了那地方,又将他们放到地上。向佛祖俯身致礼,以头面触佛足面,再右行而绕佛七匝,凝心合掌,退立一边。所有的佛之弟子、大梵天王、帝释天等,也都起身离座,以头面触佛足面深加礼敬,然后也退立一边。于是佛世尊依惯常的仪礼对诸菩萨大众一一宣慰,让他们各自就座。
所有大众按如来吩咐坐定之后,佛祖便问舍利佛:“你看见了菩萨大土维摩诘所行的神力了吗?”舍利佛答:“是的,看见了。”又问:“你有什么感想?”舍利佛答道;“世尊,我看见不可思议的神通力呢。简直不是我能预想的,也不是我所能测度的哩。”
这时候,阿难便告诉佛祖:“世尊,我闻见了往昔从未有过的芳香哩。这是什么香呢?”佛祖便对阿难说:“这香是从这些菩萨身上的毛孔中散发出来的芳香啊!”于是舍利佛便对阿难说:“我们的身上的毛孔中也有香味溢出哩。”阿难问:“这香从何而来呢?”舍利佛答道:“维摩诘以其神力往众香国乞得香积佛用斋的剩饭。凡在维摩诘居室得食此饭的,一身毛孔都会散发这种香味。”阿难便转而问维摩诘:‘这香味能维持多长时间?”维摩诘居士答道;“直到这饭给消化完为止。”又问:“多长时间这饭才能消化完?”答到:“这香饭的力量能持续七天哩,这之后便肖化完了。还有,阿难,若声闻小乘修习者未得阿罗汉果,那他只须食用这香饭,便入正位而得正果了。然后,香饭的力量才消化掉哩;若食此香饭的人本来已得阿罗汉果,那么,他的心则得了解脱。然后,这香饭的力量才消化掉哩;若有未发心求大乘的人食此香饭,直到他起意求无上菩提道心,这香饭的力量才消化掉哩;若已发心求大乘道的人食此香饭,那他直到得了诸法不生不灭的无生忍认识,这香饭的力量才消化掉哩;若已经得无生法忍的人食此香饭,那他便会到仅差一生而候补佛位的阶次,这之后,香饭的力量才消化掉哩;这香积佛的斋饭于是便能灭除—切烦恼众毒,然后才消失其能力。”
阿难对佛说:“世尊,真正前所未有哩。这香饭有能力完成众生向道修佛的事业哟。”佛祖便说:“确实是这样的,是这样的,阿难,好多东西都能有助于向道修佛的事业。如象佛国净土,有大光明能起这作用;又如象诸菩萨以示现神迹而作修佛事业;又如象诸佛如来以化身教诲众生而作修佛的事业;又有以菩提树之觉悟相而作修佛的事业;有以佛祖之衣物卧具等引人敬信之心而作修佛的事业;有以饭食供养众生而作修佛的事业;有以园林台观的妙好等庄严相而作修佛的事业;有以显示佛的三十二相,八十种随形好之果报身而作修佛的事业;有以佛之光明身而作修佛的事业;有以虚空无相的法身而作修佛的事业。众生应该以这些作为因缘,循此而进入佛教的律仪。
“另外,也还有以梦境、幻人、虚影、空响、镜中像、水中月、热时阳焰等作为譬喻而成就修佛事业的;又有以音声、语言、文字作为表达而成就修佛事业的;又有以清净佛土、寂寥境界;无言说显示、无思想观念、无行为造作等从反面成就修佛事业的。所有这些方式,阿难呀,都是诸佛如来的表现,都是或积极或消极的手段。这一切所作所为,全都是在成就修佛的事业。
“阿难,正因为有天魔、死魔、欲魔、烦恼魔四种,有八万四千种不同烦恼门在扰乱折磨众生,诸佛如来才因势教化,以上面这些方式来成就众生修佛事业。这也就叫做入一切诸佛的法门。凡修习菩萨进入此法门的,如果看见了任何清净妙好的佛土却不因此喜不自胜,不贪著,不自傲;如果看见了任何污秽不净的国土,也不因此忧愁烦恼,无障碍,也不气馁;而只是对于十方世界诸佛生出清净心意,欢喜恭敬的情感前所未有。心中明白:诸佛如来从根本上说功德是平等无别的,仅仅为了教化不同的众生,才向我们显现了染秽清净各不相同的国土。阿难,你看那诸佛的国土可以有许许多多,但若看虚空呢?广漠无边,无法分别,唯有一种境界。以这种方式来观看佛的色身,可以分辩出无限多的形色来,但若从无碍智慧上着眼,只有无可分辩的唯一性了。
“阿难,诸佛如来可以有种种差异性,表现在色身、威仪、种性等方面;表现在持戒、修定、智慧、解脱、解脱知见等法身差别方面;表现在十力、四无所谓、十八不共法等功德差别方面;表现在大慈大悲、行住坐卧的风范、住世寿命、说法教化而成就众生的方式、清净佛国的形象差别、所具佛法的差别等等。但所有这些都有共同的平等的唯一性,这叫三藐三佛陀,亦即正遍知;也叫多陀阿伽度,即如来,也叫佛陀,亦即觉悟。
“阿难,如果我详尽地解说这三个词的涵义,你的寿命那拍有一劫那么长,恐怕也听不完哩。即使三千大干世界中的一切众生,都与阿难一样最能多闻博识,并且有忆念总持,绝无忘失的能力,寿命也有一大劫那么长,恐怕仍然不能听完这三个词的涵义哩。阿难啊,正如前面所说的,诸佛如来的无上正等正觉是没有边际和极限的,也是任何智慧辩才不能测度穷尽的。”
阿难答道:“世尊,从今以后,我绝不敢自以为多闻第一了。”佛祖对阿难说:“也不要因此便生出妄自菲薄的意思。为什么这样说?我说的是:你在声闻大众中最为多闻博识,并不是说在菩萨大众中。姑且说到这里。阿难,有智慧的人,不要以有限度的眼光去衡量渚菩萨。任何大海深渊尚可测量,唯菩萨的禅定、智慧、总持佛法能力、不可抵御的辩才等等功德,却是不能测度的。阿难,你们舍置一边未加践行的菩萨道作为。维摩诘藉其神通力一下子便显示出来了,但对于一切声闻和独觉之小乘人来说,这是那怕在百千劫中,尽其所能也无法完成的呀!”
这时候,所有从众香国来此婆娑世界的菩萨便向佛祖合掌问讯说:“世尊呀,我们乍见此国土时,曾有轻贱的意思,现在倒有些后悔自责了,不再认为此土低劣了哩。为什么呢?诸佛如来的方便示教之力本来不可思议,为了度化众生,各各随众生的根器机缘而显示不同的佛土。尽管如此,世尊,但愿您能多少给我们赐教,让我们奉些微佛法回到众香园国土时,也能常念此土如来吧。”
佛祖于是告诉这些菩萨说:“你们应该修习有尽法门和无尽法门二者。什么是有尽?指的是有为法。什么是无尽?指的是无为法。如果是修菩萨道的行者,则应放弃断绝有为法,同时又不拘泥贪著于无为法,这叫不尽有为不住无为。什么是不尽有为、不住无为呢?就是不背离大慈,不舍弃大悲,深刻发动追求无上道的愿心并时刻不忘求一切智;教诲化导众生,永无厌倦的情绪;经常记持实行布施、爱语、利行、同事的菩萨争取众生的四摄之法;为护持佛教正法,不惜捐躯失命;广泛地培植善行的根苗,永无厌足;常怀行善度生的弘大志愿,并不失时机地将功德回向众生;孜孜不倦地追求佛法;诲人不倦地施与佛法;殷勤不倦地供养诸佛;有意投入生死轮回而无所畏惧;对于世间的荣辱泰然处之,无忧无喜;对于未入佛道的人不加轻视;对于修学佛道的人敬之若佛;对于堕烦恼中受苦无量的众生,尽力启发他们的正确知见;不以出家离欲的快乐为珍贵;对自己的法乐不耽迷,对他人的法乐能随喜;在禅定中不贪禅悦,能思念众生处地狱之苦;住生死世间,能思念修道园林的寂静;遇见有人前来求施舍,能视之若良师益友;一切身、命、家、国均能舍弃,唯于一切智悉心守护;见有人毁犯禁戒,便生救护之心;以六度波罗蜜为如来法身的父母;以三十七道品之法为妻儿手足;促进增长善根,永无边际界限;以一切佛国的美好事物,装饰成就自己追求的净土;以佛法作无限的施舍,最终得如来具有的大人相和随形好;断除一切恶行,得身口意三业清净;为众生的缘故住生死无数的大劫中,始终勇猛无畏;听说佛有无量功德,立志追求永无倦意;以智慧之剑,斩破烦恼之贼;出入于五蕴、十八界、十二入所成的生死轮回,担负着众生离苦,使得解脱的义务;勇猛奋斗,摧伏一切魔障;常修无念,以无相智慧为目标;虽然少欲知足,但不至于放弃了对世间的关怀;虽然保持超然出世的风范,但仍能随随顺世俗;能行神通,目的在启发众生智慧;具有听闻即不忘失的念总持能力,善于依据众生不同的悟性根器而断除他们的疑惑;以能说善辩的才能,演论佛法没有滞碍;行清净无染的十善道,得为人与天的福报;修习慈悲喜舍四无量心,开辟通往梵天的道路;劝请如来说法,随闻法而喜并作称赞,得果报而自己也有佛的音声;由修身口意三种善业而具有佛的威德仪相;由深修善好功德,所作所为便高尚而美好;以大乘佛教的原则,成就行菩萨道的比丘;心中常警惕不失,所以不会漏过任何修善的可能性。能够实践以上的宏法利生的行为,就称作菩萨不尽(弃)有为。
“什么又叫菩萨不住无为呢?是说菩萨修学空解脱门,而亦执著于空法,以空法为空,所以称不证空;修学无相无著的法门,但不执著于无相与无作,所以称不证无相无作;修学诸法缘会而有,本无生起,但也不执著无起;观照诸行无常,但仍然修善不断;观照世间一切众生痛苦,却并不厌恶生死世间;观照诸法无我,却仍然悉心教诲众生,没有厌倦;舰照涅磐寂灭,却不肯安住寂灭;观照离欲贪,离烦恼,离诸法性空,却不远离修身心两方面的善行;观照诸法不去不来,故无所归,但却一心以善法为归趣;观照一切法不生不灭,但却在世间生灭中承当宏法利生的责任;观照如来出世法无漏清净,却并不断绝对世间诸有漏行为的引导;观照法性无业故没有修行,但仍以佛法指导众生行业;观照一切诸法本性空无,仍然不肯放弃救助众生的大悲之心;观照由无为法而取证涅磐的道理,但不象小乘那样,由无生灭入证涅磐;观照诸法本来虚幻,无坚牢可言,无人我可言、无主体可言、无表相可言,但只要度尽一切众生的本愿未获满足,菩萨便不会放弃对福德、禅定和智慧的修习。能修习以上这些法门,便称作菩萨不住于无为。
“由菩萨具有福德,所以并非滞留于无为境界;由菩萨具有智慧,所以并未放弃有为法世间;由对于众生怀大慈悲,所以并未滞留于无为境界;由为了满足本愿,所以并未放弃有为法世间;由为了采集法药疗治三毒,所以并未滞留于无为境界;由为了随众生病而施法药,所以并未放弃有为法世间;由知道众生有病患,所以并未滞留于无为境界;由为了灭除病生病患,所以并未放弃有为法世间。
“诸位有德君子,菩萨因为修持这些法门,不放弃有为法世间,又不滞留于无为境界,这便叫尽无尽解脱法门;你们也应当修持这种法门啊!”
这时候,所有在场众香国菩萨听佛祖这样说法,都极为欣喜,便以种种妙好的鲜花,种种的色彩,种种的芳香,遍撒三千大千世界,供养释迦牟尼佛,供养此处所说的佛法,供养所有法会上的菩萨大众。然后俯身致礼,以头面触佛足面,称颂赞叹前所未有,都说:“唯释迦牟尼佛,才能在此娑婆世界行善巧方便,导化众生。”这些话才说完,众香国来的菩萨便都消失了,回到他们自己的香积佛土去了。
见阿閦佛品第十二
尔时,世尊问维摩诘:“汝欲见如来,为以何等观如来乎?”
维摩诘言:“如自观身实相,观佛亦然。我观如来,前际不来,后际不去,今则不住;不观色,不观色如,不观色性;不观受、想、行、识,不观识如,不观识性;非四大起,同于虚空;六入无积,眼、耳、鼻、舌、身、心已过;不在三界,三垢已离;顺三脱门,具足三明,与无明等;不一相、不异相,不自相、不他相,非无相、非取相,不此岸、不彼岸、不中流而化众生;观于寂灭,亦不永灭,不此不彼,不以此、不以彼;不可以智知,不可以识识;无晦无明,无名无相,无强无弱,非净非秽;不在方、不离方,非有为、非无为,无示无说;不施不悭,不戒不犯,不忍不恚,不进不怠,不定不乱,不智不愚,不诚不欺,不来不去,不出不入,一切言语道断;非福田、非不福田,非应供养、非不应供养;非取非舍,非有相、非无相,同真际,等法性;不可称、不可量,过诸称量;非大非小,非见非闻,非觉非知,离众结缚,等诸智,同众生;于诸法无分别,一切无失,无浊无恼;无作无起,无生无灭;无畏无忧,无喜无厌,无著;无已有、无当有、无今有,不可以一切言说分别显示。世尊,如来身为若此,作如是观,以斯观者,名为正观;若他观者,名为邪观。”
尔时,舍利弗问维摩诘:“汝于何没而来生此?”
维摩诘言:“汝所得法,有没生乎?”
舍利弗言:“无没生也。”
“若诸法无没生相,云何问言:‘汝于何没而来生此?’于意云何?譬如幻师幻作男女,宁没生耶?”
舍利弗言:“无没生也。”
“汝岂不闻佛说,诸法如幻相乎?”
答曰:“如是。”
“若一切法如幻相者,云何问言:‘汝于何没而来生此?’舍利弗,没者,为虚诳法,败坏之相;生者,为虚诳法,相续之相。菩萨虽没,不尽善本;虽生,不长诸恶。”
是时,佛告舍利弗:“有国名妙喜,佛号无动,是维摩诘于彼国没,而来生此。”
舍利弗言:“未曾有也!世尊,是人乃能舍清净土,而来乐此多怒害处。”
维摩诘语舍利弗:“于意云何?日光出时,与冥合乎?”
答曰:“不也,日光出时,即无众冥。”
维摩诘言:“夫日何故行阎浮提?”
答曰:“欲以明照,为之除冥。”
维摩诘言:“菩萨如是,虽生不净佛土,为化众生,故不与愚闇而共合也,但灭众生烦恼闇耳!”
是时,大众渴仰,欲见妙喜世界无动如来,及其菩萨、声闻之众。佛知一切众会所念,告维摩诘言:“善男子,为此众会,现妙喜国无动如来,及诸菩萨、声闻之众,众皆欲见。”
于是维摩诘心念:“吾当不起于座,接妙喜国,铁围、山川、溪谷、江河、大海、泉源、须弥诸山,及日月星宿、天龙鬼神、梵天等宫,并诸菩萨、声闻之众,城邑、聚落、男女、大小,乃至无动如来,及菩提树,诸妙莲华,能于十方作佛事者。三道宝阶从阎浮提至忉利天,以此宝阶,诸天来下,悉为礼敬无动如来,听受经法;阎浮提人亦登其阶,上升忉利,见彼诸天。妙喜世界成就如是无量功德。上至阿迦腻吒天,下至水际,以右手断取,如陶家轮,入此世界,犹持华鬘,示一切众。”作是念已,入于三昧,现神通力,以其右手断取妙喜世界,置于此土。
彼得神通菩萨,及声闻众并余天人,俱发声言:“唯然!世尊,谁取我去?愿见救护。”
无动佛言:“非我所为,是维摩诘神力所作。”
其余未得神通者,不觉不知己之所往。妙喜世界,虽入此土而不增减,于是世界亦不迫隘,如本无异。
尔时,释迦牟尼佛告诸大众:“汝等且观妙喜世界无动如来,其国严饰,菩萨行净,弟子清白。”
皆曰:“唯然!已见。”
佛言:“若菩萨欲得如是清净佛土,当学无动如来所行之道。”现此妙喜国时,娑婆世界十四那由他人,发阿耨多罗三藐三菩提心,皆愿生于妙喜佛土。释迦牟尼佛即记之曰:‘当生彼国!’时妙喜世界于此国土,所应饶益,其事讫已,还复本处,举众皆见。
佛告舍利弗:“汝见此妙喜世界及无动佛不?”
“唯然!已见。世尊,愿使一切众生,得清净土如无动佛,获神通力如维摩诘。世尊,我等快得善利,得见是人,亲近供养。其诸众生,若今现在,若佛灭后,闻此经者亦得善利,况复闻已信解、受持、读诵、解说、如法修行!若有手得是经典者,便为已得法宝之藏;若有读诵、解释其义,如说修行,即为诸佛之所护念;其有供养如是人者,当知即为供养于佛;其有书持此经卷者,当知其室即有如来;若闻是经能随喜者,斯人即为取一切智;若能信解此经,乃至一四句偈,为他说者,当知此人即是受阿耨多罗三藐三菩提记。”
译文:
这时候,世尊问维摩诘居士:“你想到这里来见我如来,你以怎样的态度来看待如来呢?”维摩诘便说:“我自己观待自身的实相是什么态度,观待世尊如来也便是什么态度。依我的观待方法,如来以前不曾来,以后不会去,现今却不停住。我也不观取如来的色,不观取色之本相的色如;不观取色的本性;不观取其他的四蕴受相行识;同样,也不观取比如识的本相,即识如,不观取识的本性,即识性。依我的观法,如来法身如同虚空,并非起于四大;法身超出六种感官,非眼耳鼻舌身意所能摄取衡量;法身超绝三界,远离了贪、嗔、痴三种垢秽;依我的观法,如来法身具足了三种明彻智慧,又与空、无相、无愿三解脱法门相符顺。这种明慧又还是与无明平等无别的;此如来法身是无相之身,所以既无自相,又无他相;既非什么都不是的虚无相,又没有可取著之相;依我的观待,如来既不在生死此岸,又未入涅磐彼岸,可以不在此二者之间,但他总随处而化导众生;如来正观并理解了寂灭的道理,但却并未坠入永久的空寂。如来既未认同于此世间,也未认同于彼出世间;既不以此为依据,又不以彼为依据;如来法身,不能以智慧了知,不能以知识分别;它超过日月星三光,所以说无晦暗。它不在世俗的明暗界定内,所以说无光明;它既不可称名,又不可以形容其相;它柔和无比所以是无疆,它无坚不摧,所以是无弱;如来法身随所处而取齐,在净则净,故说非秽。在染则染,故说非净;法身既不在空间之中,又不离空间而存在;法身寂而无动,故非有为之法;法身随物应化,不舍万形,所以又不是无为之法;如来之身并非世人可以把握,所以它并无示现与言说;如来之身无善恶的属性,所以它不施舍也不悭贪,不持戒也不犯戒;既非忍辱又非嗔恚;不求进步,也并非惰怠;既不以禅定制意,也不任随扰乱心意;佛之法身与实相契合如一,故不再显露为智慧,法身已经超出世间,自然没有痴愚;法身已离善恶相对待的境界,所以不诚实也不欺诈;法身寂然不动,所以不来不去、不出不入;法身已经离开了语言表达的可能途径;它不是修福求报的载体,也不是否定福报的证据;法身为无相之体,既非不应当供养,也不需要供养;对于法身,不应取著不应放弃;不应当以为它有相,又不应该否定它有相;它与真际法性实相等等完全同一,对它不可以语言和意识去称呼衡量;它大可以包容天地,小又无微不入,所以非大非小;它既非色质,又非声尘,所以非见非闻;法身无漏,所以出离一切结缚;它便是真实本身,所以等同于一切普通智慧,与所有众生无分别可言,又与一切诸法浑然无际。既然浑同一切,便无所得无所失,无清浊也无恼乱了。进而便可以说,它无作业无起惑,无生又无灭了;这中间既无怖畏,亦无忧恼,无喜求世利,亦无厌离世间;法身离三世而存在,所以不能也无需分辩过去、现在、未来。它不可以用语言分别说明;世尊啊,如来法身便是这样子,依这样子如实观照,这就叫正观;如果不是这样观照,便是邪观了。”
这时候,舍利佛便问维摩诘道:“你原先是从哪里殁去而来这里的?”维摩诘便说:“你所证得的无生法难道有先没而后生出这回事吗?”舍利佛说:“没有先无后有这回呀!”维摩诘便说:“如果诸法并不具备先无而后有的特征,那你为什么要问‘从那里殁而来这里’之类的问题呢?在我看来,生灭如同魔术师的变幻手法,男女便是变幻出来的相状,既然如此,哪里来的殁而生呢?”舍利佛答道:“是没有殁而生这回事。”维摩诘进而又说:“你难道没有听佛说过,诸法如幻吗?”舍利佛答道:“佛是曾这么说过。”维摩诘便说:“既然—切法如幻相,你还问什么你从哪里殁而来这里呢?舍利佛啊,所谓殁,是虚诳法的坏败相;所谓生,是虚诳法的相续相。菩萨若消失于世间,他的善德根本并未完结,若生存于世间,他并不会增长任何恶业。”
这时候,佛便告诉舍利佛,有这么一个叫妙喜的国度,那里住世教化的是无动佛。这位维摩诘居士便从那里殁后而来生此地。舍利佛答道:“这真是前所未有的事呀!此人怎么能舍离清净国土并乐于呆在这充满种种怒害的污秽地方呢?”维摩诘便又对舍利佛说:“你这话是什么意思哩?好比这么说吧—太阳光一旦显露,它与黑夜还是合到一块的吗?”舍利佛说:“不会呀。太阳光一显露,黑夜便消失了。”维摩诘又说:“为什么太阳要照射阎浮提洲呢?”舍利佛答到:“为了消除黑夜呀。”维摩诘说:“菩萨也是这样的。他虽然生到此不清净的秽土,正是为了教化众生,而不是为了要同愚昧和黑暗混居杂处啊!是为了给众生除灭烦恼和无明啊!”
于是,所有在场的大众便都生出了企望的心情,都想亲眼看见妙喜世界和无动如来,以及那里的菩萨和声闻大众。佛祖知道所有在场大众的心念,便告诉维摩诘说:“善男子,你就为这些大众显现那妙喜国和无动如来,以及那里的菩萨和声闻大众吧!大家都想看见那里哩。”
于是维摩诘心中便忖念:“我要不起离坐位便将那妙喜国及其铁围山,以及那国土上的山川河流、溪谷源泉和浩渺大海,更有那日月星宿,连同那天龙鬼神并梵天王的宫殿,还有那诸多菩萨声闻大众,再有那城池和村落,一切男女老幼以及无动如来,还有菩提树及种种妙好莲花,能够在十方世界行道弘法的一切众,我要将这一切统统接来。我要以三道宝物镶嵌的阶梯,从此阎浮提洲直通到忉利天上,让诸天神循阶梯而下,都来礼敬无动如来,听闻佛法;阎浮提的众生也能顺着此宝阶拾级而上,直至忉利天,得见诸天神。那妙喜世界可以成就如此无量的功德哩。上至阿迦尼吒的色究竟天,下至那世界的水面,我便以右手断取,如陶工旋转陶轮,拿着那妙喜世界到此处来,遍示所有在场天众。”
维摩诘这么想好,便立即入于三昧定中,显现了他的神通之力,便象陶工抟取陶泥—般,断取妙喜世界,放到此世上来。所有那些已得神通的菩萨和声闻大众,以及所有天界大众,都齐声说道:“啊!世尊啦,是谁将我们带走了?救一下我们吧!”无动佛便说:“这不是我干的。是维摩诘的神力所致呀。至于那些未得到神通力的大众,根本连自己随同妙喜世界被带到哪里都不知道。而那妙喜世界,虽被置放到这个世界上,但妙喜世界的大小丝毫没有变化;而此世界也并未因此而显得有丝毫的拥挤,与原来没有任何差别。”
这时候,释迦牟尼佛对诸大众说:“你们就看看这妙喜世界和无动如来吧!这世界何等庄严美好,菩萨们的道行何等清净,诸佛弟子们何等清白无瑕!”在场的大众都说:“是的,我们已经看见了。”佛祖于是说:“如果菩萨们想得生这样的妙喜清净佛土,就应当修学无动如来的道路。”
当这妙喜国土藉维摩诘神力显现时,那娑婆世界中十四千万亿的众生便都生发了无上菩提道心,都立下誓愿要往生妙喜佛国。释迦牟尼佛也为他们授记,说他们将生往被国。这时候,那妙喜国在此世界中显现,完成了它有益于一切众生的作用之后,又重新复归本来的位置,所有在场的会众也都亲眼得见。
佛祖于是对舍利佛说:“你看见这妙喜世界和无动佛了吗?”舍利佛答言:“是的,看见了。世尊呀!但愿一切众生都得以生到如无动佛那样的清净佛国去,都获得如象维摩诘居士那样的神通之力。世尊呀,我们如此庆幸,能在此短时间内得大利益,得见佛菩萨,得以亲近供养他们。但愿一切众生,无论是现在如今的,还是佛灭之后的,只要他们能听闻这个经典,也都一样得大利益。更不用说那些信仰理解、接受奉持、读诵解说此经典并依据他修行的人了。无论什么人,只要他手中捧有此经典,并按其中的教导修行,便得到了诸佛世尊的护佑和关怀;而任何人,只要能供养这种得佛世尊护佑关怀的人,其功德也如同供养佛世尊本人;任何人,只要能书写并保存此经典的,他们室内便有如来;任何人,只要听人讲说此经典而能随生闻法之喜的,他便有得一切智的趋势了;任何人,只要能信仰理解此经典那怕只是一偈颂的四句的,这种人便已经受记而一定会成就无上菩提道了。”
法供养品第十三
尔时,释提桓因于大众中白佛言:“世尊,我虽从佛及文殊师利闻百千经,未曾闻此不可思议、自在神通、决定实相经典。如我解佛所说义趣,若有众生闻是经法,信解、受持、读诵之者,必得是法不疑,何况如说修行!斯人即为闭众恶趣,开诸善门,常为诸佛之所护念,降伏外学,摧灭魔怨,修治菩提,安处道场,履践如来所行之迹。
“世尊,若有受持、读诵、如说修行者,我当与诸眷属供养给事。所在聚落、城邑、山林、旷野,有是经处,我亦与诸眷属,听受法故,共到其所。其未信者,当令生信;其已信者,当为作护。”
佛言:“善哉!善哉!天帝,如汝所说,吾助尔喜。此经广说过去、未来、现在诸佛,不可思议阿耨多罗三藐三菩提。是故,天帝,若善男子、善女人,受持、读诵、供养是经者,即为供养去、来、今佛。天帝,正使三千大千世界,如来满中,譬如甘蔗、竹苇、稻麻、丛林,若有善男子、善女人,或一劫或减一劫,恭敬尊重,赞叹供养,奉诸所安;至诸佛灭后,以一一全身舍利起七宝塔,纵广一四天下,高至梵天,表刹庄严,以一切华香、璎珞、幢幡、伎乐,微妙第一,若一劫若减一劫,而供养之。于天帝意云何?其人植福,宁为多不?”
释提桓因言:“多矣!世尊,彼之福德,若以百千亿劫说不能尽。”
佛告天帝:“当知是善男子、善女人,闻是不可思议解脱经典,信解、受持、读诵、修行,福多于彼。所以者何?诸佛菩提皆从是生。菩提之相,不可限量,以是因缘,福不可量。”
佛告天帝:“过去无量阿僧祇劫,时世有佛,号曰药王如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛世尊,世界名大庄严,劫曰庄严,佛寿二十小劫。其声闻僧三十六亿那由他,菩萨僧有十二亿。
“天帝,是时有转轮圣王,名曰宝盖,七宝具足,主四天下。王有千子,端正勇健,能伏怨敌。尔时,宝盖与其眷属供养药王如来,施诸所安至满五劫。过五劫已,告其千子:‘汝等亦当如我,以深心供养于佛。’于是千子受父王命,供养药王如来,复满五劫,一切施安。其王一子,名曰月盖,独坐思惟:‘宁有供养殊过此者?’以佛神力,空中有天曰:‘善男子,法之供养胜诸供养。’即问:‘何谓法之供养?’天曰:‘汝可往问药王如来,当广为汝说法之供养。’
“即时,月盖王子行诣药王如来,稽首佛足,却住一面,白佛言:‘世尊,诸供养中,法供养胜。云何为法供养?’佛言:‘善男子,法供养者,诸佛所说深经,一切世间难信难受,微妙难见,清净无染,非但分别思惟之所能得;菩萨法藏所摄,陀罗尼印印之,至不退转,成就六度;善分别义,顺菩提法,众经之上;入大慈悲,离众魔事,及诸邪见;顺因缘法,无我、无人、无众生、无寿命,空、无相、无作、无起,能令众生坐于道场而转法轮,诸天、龙、神、乾闼婆等,所共叹誉;能令众生入佛法藏,摄诸贤圣一切智慧,说众菩萨所行之道,依于诸法实相之义,明宣无常、苦、空、无我、寂灭之法;能救一切毁禁众生,诸魔、外道及贪著者能使怖畏,诸佛贤圣所共称叹,背生死苦,示涅槃乐,十方三世诸佛所说。若闻如是等经,信解、受持、读诵,以方便力,为诸众生分别解说,显示分明,守护法故,是名法之供养。又于诸法,如说修行,随顺十二因缘,离诸邪见,得无生忍,决定无我,无有众生,而于因缘果报无违无诤,离诸我所;依于义,不依语;依于智,不依识;依了义经,不依不了义经;依于法,不依人;随顺法相,无所入,无所归;无明毕竟灭故,诸行亦毕竟灭,乃至生毕竟灭故,老死亦毕竟灭。作如是观,十二因缘无有尽相,不复起见,是名最上法之供养。’”
佛告天帝:“王子月盖,从药王佛闻如是法,得柔顺忍,即解宝衣严身之具,以供养佛,白佛言:‘世尊,如来灭后,我当行法供养,守护正法,愿以威神加哀建立,令我得降魔怨,修菩萨行。’佛知其深心所念,而记之曰:‘汝于末后,守护法城。’
“天帝,时王子月盖,见法清净,闻佛授记,以信出家,修集善法,精进不久得五神通,逮菩萨道,得陀罗尼,无断辩才。于佛灭后,以其所得神通、总持、辩才之力,满十小劫,药王如来所转法轮随而分布。月盖比丘以守护法,勤行精进,即于此身化百万亿人,于阿耨多罗三藐三菩提立不退转;十四那由他人,深发声闻、辟支佛心;无量众生,得生天上。
“天帝,时王宝盖岂异人乎?今现得佛,号宝炎如来;其王千子,即贤劫中千佛是也!从迦罗鸠孙驮为始得佛,最后如来号曰楼至。月盖比丘,即我身是。如是,天帝,当知此要,以法供养,于诸供养为上、为最,第一无比。是故,天帝,当以法之供养,供养于佛。”
译文:
这时候,天帝释提桓因便在众人当中对佛祖说道:“我虽然以往追随佛世尊及文殊利师菩萨听闻了百千经典,但还从未听说过象这样的不可思议、自在神通、决定实相的经典。依据我对佛所说法义的理解,如果有众生听闻了此经典的法义,能够信仰理解、受持读诵的,就一定能得到此法真义,更何况那些按照它修行的人呢!如果有人这样做,那他便关上了通往恶趣的门,开启了集一切善道的门,时刻得到了诸佛世尊的护念。他能够降伏外道,摧破魔障怨敌,修持菩提,安住道场,循着如来的道路前进。世尊啊,如果有人接受奉持,读诵此经并且按照它修行的,我和我的一切眷属就将供养他,提供一切衣食用具。无论他在哪里,无论他在村落还是城市,在山林还是旷野,只要他宣讲这部经典,我同我的一切眷属,都会到他跟前听受佛法。如果有未生信心的,我会让他生出信心;如果有已生信心的,我会对他护佑关怀。”
佛祖说:“善哉,善哉。天帝释,如同你所说的,我愿随你增加喜悦哩。这部经典广泛地仔细地言及了过去现在和未来的诸佛如来之不可思议的无上正等正觉。所以说,天帝释,如果有任何善男子,善女人接受奉持并读诵供养这经典的,他便是供养过去现在和未来的三世诸佛了。天帝释呀,这么说吧,设若三千大干世界中遍满如来世尊,其数量如同其中的甘庶、竹苇、稻麻、丛林那么多,有善男子、善女人对他们—律恭敬、尊重、赞叹、供养,使诸佛得以安住;又在他们人灭之后,为他们的所有全身舍利起七宝之塔加以供养,这些塔都广大得可以占据四天下的地方,高大得一直伸到梵天界中去了。又能为这些舍利塔作种种装饰,以一切香花璎珞、幢幡伎乐等微妙美好无以复加的东西供养它们,而且供养的时间达一劫之久或差不多一劫之久。天帝释啊,这样的人,所植福德多不多呢?”