饭饭TXT > 国学名著 > 《梁书白话文》作者:[唐]姚思廉【完结】 > 梁书白话文.txt

第 2 页

作者:唐-姚思廉 当前章节:15388 字 更新时间:2026-5-10 04:11

高祖坚决不接受。他的府僚劝说:“接受好的命令,显示安宁策封。您对如此盛礼犹豫推辞,这的确是谦虚自重的意思,而没有忘记远大的志向。为什么呢?继任的君王违背天常,自绝于社稷国家的命运,人民的主人受到摧残,官吏文人怀刺胸之痛,百姓害怕全族被诛杀。您建回天之功,救民于水火,再现日月之光明,重缀参辰大位,将龟玉从泥潭中救出,救万民于深渊的边沿,功劳之大,使得匹夫妇女儿童羞讲伊、吕之功,乡里学校私塾耻于谈论春秋五霸。而地位比阿衡卑贱,地盘小于曲阜,庆贺封赏的规律,也不符合。大宝公器不能强要,也不能拒绝,至公至平,当仁谁让?您最好恭奉天神民众的意愿,接受封授典礼。莫让后来的赞歌,如同仇怨,济世之人沦为孤家寡人。”公仍不同意。

二月初二,府僚们再次奏请说:“最近以朝廷之命,继建之策,冒昧上诉诚心,奏请未被接受,大臣们私下议论纷纷,深感没有通达。听说接受官府的封赏,通达的人大胆地接受,在海边高谈阔论,是匹夫一样的小节,所以受千乘万石而周公不认为可疑,赠玉璜而太公并不推让。况且世代哲人相继,先德在民,大政刚刚草创,惟有管子一样的感叹。加上朱方之役,只有依靠荆河,振兴军队,大造王室。虽累茧救宋国、重胝保卫楚国,站在现在的角度去看古代,又怎么值得一提呢。而盗钟很迷惑,有功的人受到怀疑得不到封赏,皇天后土,也受不了这样的残酷。所以玉马奔腾,表明微子离去;金板从地下冒出,告诉龙逢的冤屈。梁公您握住马鞍止住哭声,激励三军的斗志,独居时拭去眼泪,鼓动义士的心性,所以能让海若登基,祭祀天神祖神;山戎、孤竹驱马响应,讨伐罪人,安抚庶民,平定混乱,不违天意。况且梁公您以诸生为本,取乐名教,高风亮节,雅俗兼容,不学孙、吴的学说,却有如此的神功。驱使被判死刑的人,救济必封之俗,龟玉不毁,这是谁的功劳呢?独为君子,将把伊、周放在哪里呢?”于是才接受相国、梁公的封号。

当天,在都街焚烧东昏侯的奇装异服六十种。湘东王宝日至谋反,下令赐死。下诏追赠梁公死去的夫人为梁妃。

初六,南兖州队主陈文兴在桓城内凿井,挖出玉镂麒麟,金镂玉璧,水精环各两枚。又有建康县令羊瞻宣称在该县桐下里看见了凤凰。宣德皇后说这些吉祥美好的符瑞都归于相国府。

初七,下诏说:“梁国刚刚建立,应该也必须理顺各种关系,可以按旧有的惯例选任各主要官职,一切按照梁朝的制度。”高祖上表说:

“我听说以言论取舍士人,士人粉饰言语,以行动取人,人尽力行事。所谓人才生在世上,困窘、通达只因时代不同而已,而风俗习惯因袭古代,相沿成俗,相互攀亲勾连,追求小利,于是使官人的门前,车连车,轮接轮,肩比肩求官的人川流不息。岂只是暴露车盖头冠,不论寒冬与暑热,于是拖着鞋,拄着拐杖,风雨无阻。乡举里选,不继承古人初始,称肉多少,量骨长短,留给管库。加上山河梁毕,没有舆征之思;金、张、许、史,忘掉旧业的更替。哎,真让人痛心!况且谱牒错漏,假冒欺诈头绪很多,高尚的与俗气的人都不愿留下真心,追根究底。所以冒充良家,便成为望族;不修边幅,便为雅士;俗不可耐,突然受到提拔宠幸。棺木已经做好,才受到征用。所以前朝选拔官吏,都建立选簿,目的在于选拔真正有才的人,自有铨选与排比。官位升降,行为褒贬,或者追求执著,或者得之余论,所以能少结交宾客,无事早早关门,朝代改换,原有的品位错乱不堪。其中有些激流勇退,不思进取,但追求真理、为人正直的人,选举部门也因没有朝谒,难以提升选用。有的人隐瞒善行和声迹,自己匿迹在山野,加上从来不出名,断绝了自己的官位。我认为从今以后,选举部门应当暗中探访,依旧例建造名册,使鞋帽不颠倒,名与实相符合,老百姓知道界限就不会冒名了。

“听说朝廷规定,甲族二十可以为官,寒门过了三十岁才开始做官,想来也有些不清楚、不合理。为什么?设立官职,惟才是用。如果八元过三十才做官,任皂隶之官也会被压抑,四凶二十而做官,身为望族也应被埋没。因而世代享受官俸的人家,无意行善,布衣贫民,肆意为恶。特别应当改变。不然就会使周朝的人在路旁哭泣,晋朝的臣子有渔猎的感叹。况且民俗长于浮夸,而不想进取的人很少,如果限定年龄做官,必定会增加虚报实际岁数,这样,面相实际上像个孩童,户籍上的年龄已超过而立之年,扰乱名教,以此为最厉害。

“为臣总管内外朝政,忧虑朝政是己任,朝政的得失,义不容隐瞒。愿陛下垂圣明的姿态,稍微看一看,听一听,就会使得人伦秩序井然,宪章实施通达。”

下诏按高祖的奏章执行。

二十七日,下诏说:“嵩高在于山岳,配享天神才得以名扬天下;大启南陽,占据德性所以扬名光大。对简帝忠诚,番君得封为高爵;效忠王室,姬公增封所属的土地。前王的法令典章,实施的方案策略,国运长久,子姓万民,莫不由此而来。

“相国梁公,是上哲的后代,齐国治家有方。文教内兴,武功外扬。出兵藩国,则威压怀柔传到不同风俗的地方;治兵教战,则像雷霆一样震慑万里,大道丧失,时代昏愦,奸邪日益猖獗。岂只是宗庙社稷像悬挂起来,神器无主而已!至于亿万百姓受残死亡,官宦人家家破人亡,活下来的人苟延残喘,被迫服从朝廷,生灵涂炭,无处投足,因而山川反覆,草木涂地。与那些仁义施行于乡民、信用及于豚鱼的时候相比,相差是何等遥远啊!梁公指挥培训军队,百姓如影随形响应。而本朝危急,樊、邓二城遥远,凶恶之徒盘踞,水陆相望,自姑孰开始,届于夏首,城防坚固,兵卒强劲,凭借山川固守。梁公您沿汉水浮长江,像电击风扫一样快猛,水兵被水覆没,地势之险倾刻化为乌有,凭借正义与勇气,势不可挡,拯救京邑的危难,平定帝王的辖区,把燎原的大火扑灭在刚冒火星之时,避免了挨家挨户的屠杀。广大庶民,命运不在上天掌握;茫茫宇宙,都受到恩赐。这样大的功劳,而爵位低于藩王,地小于秦、楚,不能够作为酬谢英烈的范式。报答大功之人,实由于梁公实干谦虚为本。应遵从礼仪的秩序,不负远近的厚望。可晋梁公爵位为王,把豫州的南谯、庐江,江州的媾陽,郢州的武昌、西陽,南徐州的南琅邪、南东海、晋陵,扬州的临海、永嘉十郡,增封给梁国,加上以前的辖区共二十个郡。原有的相国、扬州牧、骠骑大将军仍旧如故。梁公坚决辞让。下诏否决了上奏,相国左长史王莹等率领百官恳请相国接受封赐。”

三月初三,延陵县华陽逻主戴车上书说:“十二月二十四日,甘露降茅山,弥漫好几里。正月初三,逻将潘道盖在山上石穴中得到一只长毛乌龟。二月初二,逻将徐灵符又在东山看见一只白鮪。初七天刚亮,山上云雾四合,过了一会有玄黄色云带,形状像龙,长十余丈,时隐时显,好长时间过去后才从西北升天。”初八,兖州刺史马元和算卦解释说:“所领的东平郡寿张县发现驺虞一只。”

三月初五,受梁王之命。下令说:“我本人无才不明,统领天下大权,虽日夜勤劳,希望天下大治,而光大培育德性拯救民众,尚差距很远。我朝不忘旧例。国内除杀头之罪以外,本月十五日以前,所有罪人全都赦免。鳏夫寡妇孤老无力生存者,赐谷五斛。州府统治各地,也遵照执行。”

三月十八日,传令王冕有十二旒,建天子旌旗,出入警戒,乘坐金银车,用六匹马驾车,配备五时副车,设置旄头云罕,观赏八佾乐舞,架设钟..宫悬。王妃王子王女爵号,全依照旧例。

三月二十八日,齐帝将帝位让给梁王。下诏说:

“金、木、水、火、土五德相互取代,夏、商、周三正更迭,借助贤人统驭四海,用庸人的行为启迪圣贤,因此帝王的业绩因相互取代而昌明,王者的法度因改革得以光耀。用圣明革除晦暗,从来就是如此。齐朝的德性衰微;危机之后必然灭亡相袭。隆昌凶虐实在是违背天神地愿;永元昏暴,人神紊乱。日、月、星三光再度沉没,宗祖七庙好像悬挂一样。王业差不多丧失,天理良知丧失。高祖、明帝的江山,衰微将要坠毁。形势危急,人心冰凉。

“相国梁王,上天赐予他聪睿贤哲的文才,天神送给他灵敏勇武的将才,德力超过玄祗,武功如同造物。挽救宗社的危亡,救生民于涂炭。支撑腐朽的大厦,拯救落入奔流江水的人。海内震慑。八方呈祥,五灵显瑞。岂只是羽鳞奇祯,云星瑞色而已!宝勋超过百王,大道昭然万代。本来就是祭祀上天、光华日月之人。黄河、五岳表示出革命的符兆,图谶显示出一个朝代将终的气运。推举贤能的心愿,人神都有,歌颂的诚意,重华后裔相同。过去水德衰微,木德继立,天运历数,实际上有所归依,就像握住门枢,手持明镜,应允贤明的哲人。

“朕虽愚笨,不明大道,然鉴于朝政更替,时间久远,怎敢忘记历代的大义,人神的最高愿望呢!今天就将帝王禅让给梁,安居姑孰,依照唐虞、晋宋旧事。”

四月初三,宣德皇后下令说:“西帝诏令传到,齐帝依照前代故事,将神器禅让给梁。表明可以临轩遣使,恭授玺印绶带,死了丈夫的宫妃可随意归入其他宫中。”

后又下策书、玺书。高祖上表推让,未获允准。于是齐百官豫章王元琳等八百一十九人,以及梁王府台侍中萧云等一百一十七人,共同上表劝高祖接受天命,高祖谦让不接受。当天,太史令蒋道秀陈说天文符谶六十四条,事情都很明显。群臣再次上表恳求,高祖才接受禅让践帝位。

天监元年(502)四月初八,梁高祖萧衍在南郊即皇帝位。筑起土台,在土台上燃烧薪柴,祭告天神说:“臣萧衍,特备黑色的雄性牲体祭告皇天上帝:齐氏的天下气数已尽,大乱之后必然走向大治,承蒙天命报应,授命我萧衍。作为人间的主宰,只会传位给贤能的人。天命不会总是一成不变,帝王也不是一家一族的专利,唐尧之后虞舜继任,汉代结束后曹魏又兴起,直到晋、宋,依旧效法过去,全都是靠君主的德威控制四海,凭借君主的功绩让百姓像儿子一样归附,所以能够有力地庇护百姓,让人间充满光明。齐朝末年,皇帝昏庸凶残,奸臣为害不已,并都以作恶多端为荣,奸恶邪僻暴乱横行,残害国家和人民,使得普天下的人民感到惶恐不安,世界仿佛要掉进无底的深渊之中。九服八荒之内的地方官员叩头跪拜,也无法匡正挽救危急的局面,如同卧于干柴之上只等大火来临而叫天不应喊地不灵。萧衍我毅然奋起高呼,与齐军交战万里,磨砺自己的决心,以拯救亿万人民的急切灾难。口含苦胆向大众宣誓,消灭齐军的精锐,摧毁齐军坚固的堡垒,重新拥立人间的君主,裁除昏愦的君王。进而顺应时代的潮流,主持管理国家,让人民幸福,使世间太平安定,立下了一定的功劳。同时日影月晖呈献祥瑞,高山大川显示福祉,这些祥瑞吉兆,清晨和傍晚在垌牧出现,白天和夜晚在郊畿现形。一个王朝结束的符命既已出现,建立新王朝的时机已经到了,连风俗习惯不同的蛮夷各族也都在重新拟定进贡的对象,人与神、远与近没有对此不赞同附会的。所以官吏文人都献出诚心,并且认为天降任给谁,都是无法谦让推拒的事。齐国皇帝像脱掉鞋子一样丢弃了天下臣民,拱手交出江山宝座,萧衍我自知无德,再三辞让也未得到上天的允许,上迫于天神的关切,下为亿万百姓着想,君位不能长久地空着,民与神也不能没有主人领导和祭祀,于是凭借大家的推举,接受皇帝的重任。以自己浅薄的德性和才能来统治天下万民,时常反思一贯的心愿,永远恭敬戒惧不敢懈怠。特敬选吉时,谦恭地举行祭天大礼,到坛上受禅,祭告天神,散播吉庆福禄,以弘扬盛世,作为后继者的楷模,并用来永远保佑我梁朝。只有神灵才配享用这些供祭。”

行礼完毕,准备法驾到建章宫,登太极前殿,下诏说:“五行相互更替循环,三皇五帝因此受天命;天下共同推举,殷、周才能改朝换代。虽说帝位相让的形式各不相同,而遭逢的时机也不一样,但是贫贱与贤明的人轮流执政则是源远流长由来已久的事,没有不能拯救百姓、培养德性,并让老百姓受其恩泽的。我德能浅薄,愚昧不明,然命运之神十分青睐我,安世济民有功,可算是时来运转,用真心来对待世间万物,因此而补救缺失,放松束缚,光大华夏,永远不忘过去的足迹,用仁义来弥补德行上的缺陷。齐朝气数已尽,征兆频现,星象表明帝位要更换主人,如前所述顺应天时,将主宰天下的重任放在我的身上。自认为无德无能,想拒绝这一大任,然又敬畏上天,不敢推诿天下大业,所以举行烧柴升烟的典礼,继承本应由贤能者继承的国统,继承历朝帝王的功业,以君王的身份统领天下,如同渡涉大河一样,不知该如何平安渡过。大业的基础罢刚奠定,万事处在起始阶段,思忖该让全国上下都能受到喜庆的恩泽,可大赦天下,将齐朝中兴二年改为天监元年,赐给老百姓爵位二级,文武官员加封二等爵位,鳏夫寡妇孤老等无力养活自己的人,每人发谷五斛,拖欠的布、口钱及旧债全部免除,不再追收。那些因受乡里舆论谴责,犯有贪污奸婬偷盗罪行的人一律免罪,抹去原来所记的污点,让他们重新开始新的生活。”

封齐和帝为巴陵王,将整个巴陵郡作为食邑,沿用皇帝专用的旗帜,乘坐皇帝出行时的从车。纪年可仍用齐代的历法,在郊外祭祀天地时,其礼仪、乐器制度仍沿用齐朝的典章,齐宣德皇后改称齐文帝妃,齐后王氏改称巴陵王妃。

萧衍下诏说:“新的一个朝代开始后,必定要提拔一批人,同时也会降免一批人,这是历朝的惯例。齐代所封的王侯爵位,自现在起全都降免作废,对那些有较大功劳不宜降免的人,等以后再作任命。但宋汝陰王例外,不在免除范围之内。”

又下诏说:“世运刚刚上升,吉庆才只开始,在押的抢劫偷盗从犯,可以全部免罪释放。各地流浪迁徙的人听任他们自便,愿意回老家的让他们回老家去,不愿回老家去的就地妥善安置。让他们安心务农。”

追封高祖皇帝已死去的父亲为文皇帝,庙号为太祖。皇帝的母亲封为献皇后。追封皇妃郗氏谥号为德皇后,追封兄长太傅萧懿为长沙郡王,谥号宣武;封齐朝后军咨议、兄长萧敷为永陽郡王,谥号昭;追封弟弟齐朝太常萧畅为衡陽郡王,谥号宣;齐朝给事黄门侍郎萧融为桂陽郡王,谥号简。

当天,下诏封赐文武功臣,新封车骑将军夏侯群等十五人为公侯,食邑多少按等级差别各有不同。任命皇弟中护军萧宏为扬州刺史,封为临川郡王;南徐州刺史萧秀封为安成郡王;雍州刺史萧伟封为建安郡王;左卫将军萧恢封为鄱陽郡王;荆州刺史萧忄詹为始兴郡王。

四月初九,加封领军将军王茂为镇军将军,任命中书监王亮为尚书令、中军将军;任命相国左长史王莹为中书监、抚军将军;任命吏部尚书沈约为尚书仆射;长兼侍中范云为散骑常侍、吏部尚书。

又下诏说:“自刘宋以来,婬乱奢侈泛滥,肆意妄为,后宫佳人动辄数千,横征暴敛不已,使四海之内愁苦穷困,并且动辄因触犯君臣的威严而蒙受冤屈与不幸,官吏随意拘禁逼迫人民。弹拨琴弦,吹奏箫笛,本是歌女艺人的事,而清白人家也不能幸免;纺织刺绣的人遭到囚禁迫害,好似被奴役一般。疲敝国家,妨碍和顺,没有比这更厉害的。所有后宫妃嫔,乐府歌女,凡属强行抢来的,全部放回家去,如果年老体衰不能养活自己,则由官府发给钱米衣物。”

四月初十,提升车骑将军、高句丽王高云为车骑大将军;提升镇东大将军、百济王余大为征东大将军;提升安西将军宕昌王梁弥台页为镇西将军;提升镇东大将军倭王武为征东大将军;提升镇西将军河南王吐谷浑休留代为征西将军;巴陵王在姑孰逝世,追加谥号为齐和帝,丧葬后事按旧时惯例办理。

四月十一日,封光禄大夫张瑰为右光禄大夫。四月十二日,提升镇南将军、江州刺史陈伯之为征南将军。

下诏说:“派人到各地采集民间歌谣,以便从中了解民风民俗和施政得失,这是贤明君王的重要规章;巡视各地,察看诸侯所守的地方,这是明君贤王加强统治的重要途径。因此(虞舜)在上垂拱无为,五德都很好;文命开始建立基业,四年才最后完成,所以才能访求隐居寒微的能人,审察了解沽名钓誉、有名无实的庸才。使得国家兴旺,前景光明,远近各地,民风淳朴。我因德行浅薄,不明白治国治民的方法策略,仅是碰巧遇上取代前朝的大好时机和担当顺应天命的重任,借鉴前朝古人的经验教训,感到好像用腐朽的缰绳驾驭奔马一样危险恐惧。思虑怎样才能救济民众,培养德性,除去杀戮,战胜残暴,解除过时的朝纲,重新开始用仁义来统治人民,使国家长治久安。而我深知看问题不深远,想问题不周密,加上一年尚未过完,没有时机占卜征象,所以早晨提醒,晚上告诫,连睡觉时也没有忘记警告自己。可以分派内侍到全国各地去调查,收集民间歌谣,观察施政得失,探访贤能的人,推荐选拔被遗漏的人才。那些有田地不耕种,不按规章法令审问拘禁犯人,忘记公家利益,贪图个人私利,盗窃或侵夺公众财物的人或事,也附带打听清楚并加以举报。如果发现有隐藏自己的才华待价而沽、深藏不露、不求闻达的人,都要分门别类加以举报,不可漏报或不报。使臣们要把到过的地方的情况十分清楚详细地上报,好像我亲见过一样。”

又下诏说:“传闻古时候,人们犯法后,可以交纳一定的钱物来赎罪,中古时,交纳一定的细绢即可免罪,人民喜欢的法制没有比这更好的了。在国家政权衰微的年代里,苟且浮薄成风,触犯君臣的威严或稍有过失就会被治罪,每天都能看到或听到审理、判决罪案的奏书;受过钳、钅犬等肉刑的人,年年都塞满监狱。人死不能复生,受过刑的人不可能再恢复原来的状况,想通过酷刑收到治理国家的好效果,怎么能够达到呢?我每天晚上都十分恐慌地思考如何才能天下太平,探求理想的施政方法,参考前朝君王的措施,挑选他们制定的有关法令制度,凡是切实可行的,无不加以借鉴和沿用。向天下臣民阐释自己的良苦用心和歉疚,向世界万物坦露自己的心迹。不良的风俗、伪劣的行为天长日久,严刑峻法反而使之更加厉害。汉时法律四百余种,离现世较为久远,虽说尽量不打扰百姓,纯洁心智,不忘日常所用,而委任官吏,废除旧制的事尚未办妥,可以按照周、汉的旧制,有罪的人可以用一定数量的钱物赎罪免刑,并按实际情况制定详细的条例,按时上报以让我及时了解情况。”

四月十三日,任命中领军蔡道恭为司州刺史,以新授的谢沐县公萧宝义为巴陵王,负责祭祀齐朝的祖先。恢复南兰陵郡的武进县建制,规模级别都与前代相同,征召谢月出为左光禄大夫、开府仪同三司;何胤为右光禄大夫。原南东海郡改称兰陵郡。在南徐州的各侨置郡县实行土断法,把侨民户口编入所在郡县的户籍。

四月十五日下诏说:“商朝的旧俗业已改变,可前代留下的风尚仍很炽烈。下面的情况不向上反映,由来已久,在这种情况下驾驭马缰,更是增加了恐惧的感觉。可在公车府的诽谤木、肺石两旁各设一只木盒。如果当官的不愿讲,而百姓有不同意见和看法,就投入诽谤木旁的木盒中;如果有人曾跟随我征战长江、汉水,有功可以策封,猛将处在穷困之中,非常之人被搁置不用;其次是人才出众、智慧超人遭到排挤压制不能施展才华,胸中有傅说、吕尚一样的治国方略,像屈原、贾谊一样哀叹自己满腹经纶却受困厄不能显露才情;以及那些以大压小,以富欺穷,工农、工商已经穷困而皇帝却不知道,如果想自己申诉,都可以投书肺石旁的木盒中。”

十六日,下诏停止远近各地的进贡、庆贺礼仪活动。

又下诏说:“礼乐制度、法令条文,宜遵照过去的规章,高贵与贫贱各有名分和地位,相互间有差别和等级,抬头低头,跪拜叩首,以显示帝王的威风。庄严肃穆,盛大壮观,在这里都可以充分展现出来。不久由于天下多乱,治理国家的纲领松弛衰落,官位不是集功劳而得到,荣耀可以侥幸获得,朝廷的军官居四品的官位而不尽其职责,高官显爵无任何功劳。在军队或朝廷不分场合的抖擞衣服,公卿丞相不分尊卑拱手作揖,进出内宫的小门也像在开阔野地一样快步行走,丞相与郎官肩并肩,于是鞋与帽错位,圭玉瓦甑不分。默默地感到心中的愧疚,想校正时下的弊端。而且藐视法律的懒惰官吏,时常拖延懈怠,按常例处罚,最终不能惩治罪犯。建议用木制的刑具笞打犯人以显示法律的威力,取代砍掉脚趾的酷刑,鞭打棒击要有所节制,或许可以仿效,要认真讨论,尽量做到合情合理。”

四月二十五日,下诏说:“相国府官吏,可按资历深浅,功劳大小依次排列,如果超过了规定的职限和人数,多余的官吏转移到骠骑府,并且可以尽量满足骠骑府的需要。”

闰四月初十,任命行宕昌王梁弥邕为安西将军,河州、凉州两州的刺史,正式受封为宕昌王。十五日,任命车骑将军夏侯祥为右光禄大夫。

下诏说:“完成事业,光大风气,内外严肃,都是设官分职、互相惩诫监督评比的结果,而不久全都流于形式,发现有错误才奏报,常常包庇宽容违法懒惰的人,不愿严纠过错,国家的宪法纲领一天天失去约束力,慢慢地人们对此习以为常、见怪不怪。如今要真正地察民风,报实情,可以依照元熙时期旧有的规章制度。”

五月十八日夜,贼寇侵入南掖、北掖,火烧神虎门、总章观,杀害卫尉卿张弘策。六月初二,江州刺史陈伯之发动兵变反叛朝廷,皇帝任命领军将军王茂为征南将军、江州刺史,率领官军讨伐陈伯之。

六月二十四日,任命行北秦州刺史杨绍先为北秦州刺史,封武都王。这个月,陈伯之逃亡到魏国,江州因而平安无事。原益州刺史刘季连占据成都,起兵造反。

八月十三日,设置建康三官。平北将军、西凉州刺史象舒彭晋升为安西将军,封为邓至王。二十二日,下诏令中书监王莹等八人制定法令。当月,下诏让尚书、曹郎按过去惯例举报国家发生的大事。林邑国、干..利国分别派使者向朝廷进献当地的特产。

冬十一月初五,建立小庙。初十,策立萧统为皇太子。

十二月十二日,任命国子祭酒张稷为护军将军。二十七日,护军将军张稷被免职。

这一年久旱无雨,米每斗卖至五千钱,全国饿死了不少人。

天监二年(503)春正月初一,诏曰:“以讯群臣、群吏、万民三讯之法决狱,以辞听色听气听耳听目听五听之法来审案定情,圣人之典籍中已有明示,因哀怜庶民之不幸而亲自断案,这种事情已于先王诰命中有载。大抵是要明察审慎地用刑,力戒疑案冤案,成就功业致太平之治,无不由此而来。朕在藩国时,常亲自审案,以求了解民情,不管事大事小必当尽其心力。齐末衰微,法治弛紊,又缺乏亲审之政,以此案件堆积,百姓申诉无门。朕承奉天命,统御天下万民,尽避还是谨慎行事于王宫,留心听审断案;然而以天下之大,我不可以一一亲临览政。十分担心身怀冤屈请求重审的人,各地各州都有。可敕令各州,每月要审讯一次,广泛征询意见,择其善者采行,务必求得确实无误。”初二,以尚书仆射沈约为尚书左仆射,吏部尚书范云为尚书右仆射,前将军鄱陽王萧恢为南徐州刺史,尚书令王亮为左光禄大夫,右卫将军柳庆远为中领军。初三,尚书令、新除左光禄大夫王亮免职。

夏四月二十一日,尚书删定郎蔡法度呈上《梁律》二十卷、《令》三十卷、《科》四十卷。

五月初六,尚书右仆射范云卒。十四日,益州刺史邓元起攻克成都,特赦益州。二十一日,中止各郡县向帝、东二宫献祭供奉。只有各州以及会稽一郡有刺史职位的人,才准许经上奏核准后使用民力。如果不是本地之土产,不得向上进贡。

六月初六,诏令对于东陽、信安、丰安三县因水灾居民财产被漂走损坏的,派使者遍行察看,酌情减免课税调赋。这年夏天多瘟疫。以新除左光禄大夫谢月出为司徒、尚书令。十三日,以中书监王莹为尚书右仆射。

秋七月,扶南、龟兹、中天竺国分别派遣使者进献土产。

冬十月,魏进犯我司州。

十一月初七,雷电大雨,白天昏暗不明。这天夜里雷声又作。二十七日,尚书左仆射沈约因遭逢母丧离职。

三年(504)春正月初一,后将军、扬州刺史、临川王萧宏晋号为中军将军。初六,以尚书右仆射王莹为尚书左仆射,太子詹事柳胟为尚书右仆射,以前尚书左仆射沈约为镇军将军。

二月,魏攻陷梁州。

三月,霜降草死。

五月十一,以扶南国王忄乔陈如..耶跋摩为安南将军。

六月初一,诏曰:“古时圣王治理天下时,每年都要占卜巡狩之吉凶,亲自巡察各地教化,对于民间风俗、政令和刑罚,无不了然于心。到了后世,风俗凋敝,长时间缺乏这些方面的典制,尽避想要宣恩德于边邑,不顾自身之劳苦,遍访隐居之士,然而生于今世,想要行古人之事,实难照章行事,所以每天都在踌躇不安却一无所行,其心同于临摹真迹一般。纵观天下九州,远近之百姓,有的从遥远的水路而来,有的已是穷瘦老病,身怀冤屈,却抱持正理,无从申冤。所以古时便有因东海之一妇怀冤而使得流灾遍及邦国;孤魂留于西土,屡屡登宫楼而诉说。心中想到这些,我不觉在夜深人静时长声叹息。可分头派人带着我的旨令巡行各州,如有冤屈深重,受害惨烈,忧愤烦闷而不得回归者,听其谒见使者,将其事由原原本本地加以陈述。希望能以慈悲之怀、与百姓同忧之心,使恩泽遍布四方,使得对于边远之事,也能有亲自处理之功效。”初八,大赦天下。

秋七月初二,以光禄大夫夏侯详为车骑将军、湘州刺史,以湘州刺史杨公则为中护军。十九日,立皇子萧综为豫章郡王。

八月,魏攻陷司州,诏以南义陽置司州。

九月初八,以河南王嫡长子伏连筹为镇西将军、西秦河二州刺史、河南王。北天竺国遣使者献土产。

冬十一月二十一日,诏曰:“根据时代而设立教化,或淳厚或浅薄,其政术各异;根据时世变更刑法,或轻或重,其风格有别。昔周初之时,商之遗俗不曾变移,百姓心散已久,犯法遭刑之事,从日至夜接连不断。如果通通给以正法,那么身着囚服之人将要满路皆是;如果加以宽宥,那么又难以治国。所以便让有罪之人以钱赎身,以保全黎庶之性命。现在远近都知道法律之禁令,入狱之人很少,监牢慢慢闲置下来,长此以往,将可望达到置刑法而不用的境界。以钱赎身之法,是废止的时候了。可废赎罪之科。”

这一年多疫病。

四年(505)春正月初一,诏曰:“现在按九品制之常例选拔,年不满三十,或不通一经,便不得出仕为官。如果才能优异不逊于甘罗、颜回,不要限定年龄。”设置《五经》博士各一人。以镇北将军、雍州刺史、建安王萧伟为南徐州刺史,以南徐州刺史鄱陽王萧恢为郢州刺史,以中领军柳庆远为雍州刺史。初四,省《凤皇衔书伎》。初六,诏曰:“举办..祀、郊祭以飨上帝,至敬无加,克尽忠诚恭谨之心,仍担心行为上有所违碍。然而在前代,多有让宫人肆意观看此礼,帷爆到处设置,辎车车并车辉映于路,这决不是上敬苍天,感动天心之法。以侍从车跟随之非礼,见讥于前代,便可自今日起停止。”初九,皇上亲临南郊祭天,赦天下。

二月十一,遣卫尉卿杨公则率宿卫军设防于洛口。二十一日,交州刺史李凯据本州反叛,长史李繱讨伐平定之。特赦交州。二十七日,以前郢州刺史曹景宗为中护军。同月,立建兴苑于秣陵建兴里。

夏四月十七日,以行宕昌王梁弥博为安西将军、河凉二州刺史、宕昌王。同月,自十四至二十二日,甘露连降于华林园。

五月二十二日,建康县朔陰里生嘉禾,一茎十二穗。

六月十一日,立孔子庙。二十三日,岁星昼现。

秋七月二十二日,右光禄大夫张环卒。

八月初二,老人星出现。

冬十月初九,北伐,以中军将军、扬州刺史、临川王萧宏为都督北伐诸军事,以尚书右仆射柳胟为副。同年,因兴师作乱费用颇大,自王公以下各上缴国租及田谷,以资助军需。

十一月初四,以都官尚书张稷为领军将军。二十七日,天晴朗,西南出现闪电光,听到如雷声者三次。

这一年大丰收,米价每斛三十文。

五年(506)春正月初一,诏曰:“在往昔周代、汉代之时,所取之士来自于诸侯国。近世衰替讠化乱,隐居之士很少有受恩出仕的,人自视孤高,居地又悬远,以致与朝政无缘。士节沦陷,他们也没有得到应有的奖励。难道是因为他们纵情于山水之灵气,于朝与野薄此而厚彼?实际上是因为知与不知,用与不用罢了。朕以薄德之身,君临亿兆之民,即使有神光普照之明,也必为居所所限,即使有顺风耳千里眼,毕竟所察不能及于四方边远。想到这些隐士我不觉愧恨于心,终日不能忘怀。所有各邦国:凡旧臣有功者之族在邦国内尚无人任朝官者,选派官员前去搜求,力求使每郡能有一人出来任职。”初九,以前司徒谢月出为中书监、司徒、卫将军,以镇军将军沈约为右光禄大夫,豫章王萧综为南徐州刺史。十一日,以尚书左仆射王莹为护军将军,仆射如故。十八日,立皇子萧纲为晋安郡王。二十一日,太白星昼现。

二月十五日,以太常张充为吏部尚书。

三月初一,日食。十八日,魏宣武帝从弟元翼率其诸弟来降。辅国将军刘思效败魏青州刺史元系于胶水。二十二日,陈伯之自寿陽率众归降。

夏四月初二,庐陵高昌之仁山获两柄铜剑,始丰县获八目龟一只。二十日,诏曰:“朕每日敬慎从事,对于刑政尤其小心,对于各种刑罚及断案方式,时时刻刻都放在心上。所以摆放可击以鸣冤的肺石于大街之上,又给诏狱增加官吏数量,频繁地亲自听理诉讼,案件不论大小都按实情处理。然而未能做到明察审慎,监牢之中仍是人满为患,对比救民于水火之志,我不禁大感惭愧。所有系囚之所,均派遣司法官及近侍,依次登记囚徒,如有冤枉之情,及时奏闻。”

五月初七,太子左卫率张惠绍攻克魏宿预城。十一日,临川王萧宏前军攻克梁城。十七日,豫州刺史韦睿攻克合肥城。二十三日,庐江太守裴邃攻克羊石城;二十六日,又攻克霍丘城。二十七日,太白星昼现。

六月初七,青、冀二州刺史桓和前军攻克朐山城。

秋七月初二,邓至国遣使者献土产。

八月初六,老人星出现。二十九日,建造太子宫。

冬十一月初三,京师地震。初四,以战事历久,大赦天下。魏侵钟离,遣右卫将军曹景宗率兵前往增援。

十二月十二,司徒谢月出薨。

六年(607)春正月初一,诏曰:“方寸大小之宝物,有时会埋藏于泥沙之中;因为某个人之才德有亏便不采纳他的善言,君子以此为戒。朕每次听朝都是迟迟才归,希望能大振政治方略,尽避百官卿士对于身怀才德之人都极力使之出仕,然而还是有人隐其声名于边远之地,不曾到我们朝中来做官。有的屈身下层而贫穷简陋,有的为高山大川所阻隔,如雄鹰顿足以待,如白鹤引颈而望,只是没有机会来奏达朝廷。难道这就是所谓上下无一得漏、远近皆入于吾彀的情景吗?各地百姓,如有人想要陈说刑法政令之是非,于国于民有益,然而为地位地域所限,不能自通其意者,可各自具文向刺史陈说心声。如有可采纳者,不论事之大小均要向上奏告。”十九日,诏曰:“据有天下之人,本来就不是为自己而生。灾荒、瘟疫、战争、水火之灾,只要其中一样发生,其罪责就归于国之元首。现在让祝官和史官祷告,接下去要发生的各种灾难,就全都降临到我的身上吧,永远不要再将灾害降给百姓,我的子民们应该稍许得到一些安宁休养的时间了。不得为朕祈福,这样只会增加朕的过失。特此颁下远近,都要遵照行事。”

二月十四日,老人星出现。

三月初一,霜降草死。同月,有三只大象进入京师。

夏四月初三,设置左右骁骑、左右游击将军官。初四,曹景宗、韦睿又等败魏军于邵陽洲,斩首俘虏以万计。十四日,以右卫将军曹景宗为领军将军、徐州刺史。二十日,以江州刺史王茂为尚书右仆射,以中书令安成王萧秀为平南将军、江州刺史。分湘、广二州置衡州。二十八日,以中军将军、扬州刺史、临川王萧宏为骠骑将军、开府仪同三司,抚军将军建安王萧伟为扬州刺史,右光禄大夫沈约为尚书左仆射,尚书左仆射王莹为中军将军。

五月初一,以新除左骁骑将军长沙王萧深业为中护军。初五,以侍中袁昂为吏部尚书。十一日,设置中卫、中权将军,改骁骑为云骑,游击为游骑。十三日,南将军、扬州刺史、建安王萧伟晋号中权将军。

六月二十二日,以车骑将军、湘州刺史夏侯详为右光禄大夫,以新除金紫光禄大夫柳胟为安南将军、湘州刺史。新吴县获四目龟一只。

秋九月初七,太白星昼现。初九,分广州置桂州。三十日,以新除尚书右仆射王茂为中卫将军。

八月初一,赦天下。十一日,大风吹折树木。京师大水,因波涛入城,加高御道七尺。

九月,嘉禾一茎九穗,生于江陵县。十九日,改阅武堂为德陽堂,听讼堂为仪贤堂。三十日,以左卫将军吕僧珍为平北将军、南兖州刺史,豫章内史萧昌为广州刺史。

冬十月十六日,以五兵尚书徐勉为吏部尚书。

闰十月初二,以骠骑将军、开府仪同三司、临川王萧宏为司徒、行太子太傅,尚书左仆射沈约为尚书令、行太子少傅,吏部尚书袁昂为右仆射。二十三日,平西将军、荆州刺史、始兴王萧辵晋号安西将军。二十九日,以右光禄大夫夏侯详为尚书左仆射。

七年(508)春正月初一,诏曰:“建国立业统治万民,以设立教化为首务。不学习就会停滞不前。要成为俊才除了学习别无他途。朕上应天命开创大业,统御天下,尽避于治国正业辛苦劳碌,于六艺群书也多有参阅,然而未能发明新器以为天下之用,智慧识见又十分缺乏,绝非可以陶冶未仕之贵胄子弟,使之成为国家栋梁的材料。思量要崇尚和效法古风,使人们懂得依年龄大小互相谦让,以便于自己以法治理国家。现在语言声音渐习渐染,戎与夏已同其风俗,应当大量设立学校,广泛延览贵胄子弟,致力于人伦孝道之教习,弘扬智仁勇三达德,使王道播扬于四方,使圣人的精深微妙之言能够转化为人们的行为准则。”中卫将军、领太子詹事王茂晋号车骑将军。十四日,造神龙、仁虎阙于端门、大司马门外。二十八日,以领军将军曹景宗为中卫将军,以卫尉萧景兼领军将军。

二月初一,庐江飅县获铜钟二只。新造国门于越城南。十一日,增置镇卫将军以下各若干。十六日,诏令于州郡县分别设置州望、郡宗、乡豪一人,专掌搜求荐举人才。二十一日,以车骑大将军高丽王高云为抚东大将军、开府仪同三司,以平北将军、南交州刺史吕僧珍为领军将军。二十二日,以中护军长沙王萧深业为南兖州刺史,以兼领军将军萧景为雍州刺史,以雍州刺史柳庆远为护军将军。

夏四月初二,皇太子娶妃,赦大辟刑以下,颁赐朝臣及近侍各若干。十八日,秣陵县获灵龟一只。二十五日,余姚县获古铜剑二柄。

五月十七日,诏恢复设置宗正、太仆、大匠、鸿胪,又增设太府、太舟,连同旧置共为十二卿。二十一日,以平南将军、江州刺史、安成王萧秀为平西将军,以中卫将军曹景宗为安南将军、江州刺史。

六月初九,免除建、修二陵周围五里内居民之赋税,改陵监为令。

秋七月初六,月犯氐星。

八月初二,安南将军、江州刺史曹景宗卒。初六,赦大辟刑以下未结案者。二十三日,平西将军、荆州刺史、安成王萧秀晋号安西将军,云麾将军、郢州刺史、鄱陽王萧恢晋号平西将军。老人星现。

九月初七,诏曰:“对放牧之辈也要前往招徕,这是周文王垂示之准则;因为杀了雉与兔,齐宣王因此遭到后人贬薄。山林川泽,良材由此而出,斧斤也以此为用武之地,家家户户以此为生活日用之基地。然而近代互相承袭,一概加以封锁,这还算是与民同利,惠存天下百姓吗?所有官家各屯戍地现为渔佃垦殖之所者,可一概开其平日之禁。”十二日,置童子奉车郎。十三日,立皇子萧绩为南康郡王。十九日,月犯东井星。

冬十月十六日,以吴兴太守张稷为尚书左仆射。二十六日,魏陽关主许敬珍以城内附。诏大举北伐。以护军将军、始兴王萧辵为平北将军,率众进入清州;车骑将军王茂率众向宿预进发。二十七日,魏悬瓠镇守将白皂生、豫州刺史胡逊以城内属,以白皂生为镇北将军、司州刺史,胡逊为平北将军、豫州刺史。

十一月初二,鄞县奏称甘露降。

八年(509)春正月初三,皇上亲临南郊祭天,赦天下,内外文武各赐劳问一年。十四日,魏镇东参军成景俊斩宿预守将严仲宝,以城内属。

二月十四日,老人星现。

夏四月,以北巴西郡置南梁州。初一,以护军将军始兴王萧辵为中卫将军,司徒、行太子太傅、临川王萧宏为司空、扬州刺史,车骑将军、领太子詹事王茂于本号外附开府仪同三司。二十日,魏楚王城守将李国兴以城内附。二十九日,以中军将军、丹陽尹王莹为右光禄大夫。

五月初六,诏曰:“读书以做官,禄秩在其中,此乃先圣多次提到之事。朕思量要大振治国之纲领,一向敦治儒学,向有德者致敬,开馆纳士,急不可耐地行之。所以藏书与读书蔚然成风,通过甲科考试所取也是人才迭出,正当让他们担任朝官,穿上青紫官服。如有能通一经,自始至终不懈怠者,经策试确认之后,铨官可酌情加以录用。即使是在养牛之监卖羊之肆、寒品或者门望低下之族,一并让他们凭其才能出来作官,不要有所遗漏或阻拒。”

秋七月十七日,巴陵王萧宝义薨。

八月十三日,老人星现。

冬十月初一,以中军将军、始兴王萧辵为镇北将军、南兖州刺史,以南兖州刺史、长沙王萧深业为护军将军。

九年(510)春正月初二,以尚书令、行太子少傅沈约为左光禄大夫,行少傅如故,以右光禄大夫王莹为尚书令,行中抚将军、建安王萧伟兼任护军将军,以镇北将军、南兖州刺史、始兴王萧辵为镇西将军、益州刺史,以太常卿王亮为中书监。初三,以轻车将军、晋安王萧纲为南兖州刺史。十七日,新造缘淮塘,北岸起石头迄东冶,南岸起自后渚篱门,迄于三桥。

三月十七日,皇上幸国子学,亲临讲肆,赐国子祭酒以下帛各若干。二十三日,诏曰:“王子从师入学,《礼》经有载,贵胄子弟同聚一处读书,《尚书》曾提及此类事。古代就用这种办法来推广行为准则,兴隆圣教大业。今太学已开设,从现在起,贤良之士根据年龄,均应修习学业。皇太子及王侯之子,年满从师之龄者,可令入学。”于阗国遣使献土产。

夏四月十六,改定选任尚书五都令史用寒流之人。林邑国遣使者进献白猴一只。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页