合里兀答儿、察忽儿罕两人到了王汗那里,把前述所谓合撒儿的话(对王汗)说了。
王汗毫无戒备,正在搭起金撒帐[1],举行宴会。
听了合里兀答儿、察忽儿罕两人所说的话后,王汗说:
“如果那样,就让合撒儿来吧!我派亲信亦秃儿坚[2]前去。“
说罢,就让他们一同前去。
(三)人到约定的地方阿儿合勒苟吉时,看到阵势浩大,(王汗的)使者就往回逃跑。
合里兀答儿的马快,追上了他,却不敢捉拿他,就前前后后地阻拦他。
察忽儿罕的马慢,在亦秃儿坚后面一箭远的地方,射出一箭,把亦秃儿坚的金鞍黑马的臀射中,马就坐到了地上。
于是,合里兀答儿、察忽儿罕二人把亦秃儿坚捉住,押送到成吉思汗处。
成吉思汗不和亦秃儿坚说话,只说道:
“带去给合撒儿,由合撒儿发落!”
押送去后,合撒儿也没和亦秃儿坚说话,把他就地处斩后抛弃了。注释:
[1]金撒帐—原文为“阿勒坛帖儿蔑”,旁译“金撒帐”。帖儿蔑,为高质量细羊毛制成的织物、帐幕。金帐,彭大雅《黑鞑事略》曰:“其金帐,柱以金制,故名。”徐霆疏曰:“即是草地中大毡帐。上下用毡为衣,中间用柳编为窗眼透明,用千余条索拽住。一门阈与柱皆以金裹,故名,中可容纳数百人。”