(锁儿罕失剌)家的记号是,把生马奶子[1]倾入(酿器),彻夜达旦一直搅拌,酿制成酸马奶子[2]的“澎、澎”声,(帖木真)来到他家里。刚一进去,锁儿罕失剌说:
“我不是教你去找你的母亲和弟弟们吗?你怎么到我这里来了。”
他的两个儿子沉白、赤老温说:
“雀儿被鹞子[3]追赶入草丛,草丛还要救它。如今他来投奔咱们,你怎么能这样说话?”
他们对父亲说的话不以为然,卸下(帖木真所戴的木枷),丢进火中烧掉。然后让(帖木真)坐进帐庐后面装羊毛的车里,让他们名叫合答安的妹妹去(把
蒙古秘史装羊毛车)收拾好,对她说:“不要对任何人说。”注释:
[1]生马奶子—《秘史》原文为“循”(sün),旁译“生马奶子”。
[2]酸马奶子—《秘史》原文为“额速格”(esüg),旁译“熟马奶子”。
[3]鹞子—《秘史》原文为“土林台”(durimdai),旁译“龙多儿”,是一种头大、身小,行动敏捷的鹰。