她挥了挥手,我们就出发了。
我很清楚地记得这种感觉,当我穿上又大又笨重的防弹背心时,就考虑着该和妻子说什么,用什么安慰她。于是突然间想到了这面小旗,一面这么小的旗!说实在的,那时情况很不乐观。一切都是不稳定且不可靠的。现在去白宫,随时随地都有可能遭到埋伏。
即使冲出去,也可能是一个陷阱。往日熟悉的土壤似乎正从脚下逝去,而只有这面小旗才是现实的、真正的、意义重大的。
大概,这种感觉也支配着周围的人们。我们应该为某种东西去斗争,我们有这样一个希望象征。这不是后来有些人在大会上和在反对派的报刊上恶毒地指责我们在搞的什么政治游戏。恰恰相反,这是希望永远从这个肮脏的泥潭、一连串的背叛行为和危险的游戏中摆脱出来,是去捍卫俄罗斯的这面旗帜,是我们对伟大祖国美好而正直的未来的坚定信仰。
上一页目 录下一页
□ 作者:鲍里斯·叶利钦
译者:李垂发、何希泉等