饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《你的血(出书版)》作者:[美]西奥多·斯特金/译者:王欣,马思清【完结】 > 《你的血》作者:[美]西奥多·斯特金.txt

第7章

作者:美-西奥多·斯特金/译者:王欣,马思清 当前章节:5803 字 更新时间:2026-5-13 11:59

这是另一堆没有信头的信件。

疯人院路 O-R

俄勒冈州,奥格尼亚市 2月26日

亲爱的菲尔,该死的:

虽然手头还积压着一大堆工作,但我还是坐在这儿,咬着下嘴唇,想着要对你写些什么才好。首先我想告诉你,我刚收到你寄过来的那么厚一沓文件,结果却发现寄来的并不是《周日纪事报》的春季时尚增刊,当时简直要气炸了。到现在我还在气头上呢。一开始我就觉得,应该把“乔治·史密斯”从你那个疯子旅馆赶出去才对,直到现在我还是这么觉得。不过你把我逗笑了。

当然了,你这个臭心理学家。过了那么久才联系我,不管你信中说什么,我都会劈头盖脸骂你一顿。这些天来,一想到你和“乔治”的事,我就只能安慰自己说,没有消息就是好消息,说不定你已经结束了对他的治疗。紧接着你却把他的自传寄给了我,没有附带任何评论,就只有一本自传。

我只能苦笑一番。我知道你想干什么。你想知道我读完这本自传会有何反应,或者做何感想。你他妈肯定清楚,像我这种忙人根本没时间仔细读完这么厚的一本病人自传。你肯定也很清楚,一旦我迅速翻阅一遍,就会被内容深深吸引,从头开始逐字认真阅读,然后被这本自传背后的努力深深打动,这其中还包括你用打字机将所有内容都打出来的辛勤付出。(怎么,你的工作还不够多吗?)(说真的,菲尔,我知道你肯定觉也没睡,才把这本自传打印了出来。快别这样了,我需要你,你这样迟早会累死自己。)

现在来说说这本自传吧。相比你那冷漠无情的性格,自传里透露的可悲而恐怖的氛围更令我印象深刻。当然,这孩子的写作水平也给我留下了很深的印象,真不知道他的小学语文老师看到他写下的这些烂句子时会做何感想。但是我每次都能完全读懂他想表达的东西。他偶尔还会展现出惊人的洞察力,例如在讨论性爱的时候,以及他总结出满足和解脱之间细微区别的时候。除此之外,这个故事的完整性也让我惊讶不已。虽然我对他带有偏见,甚至充满敌视,但在我看来,他的自传充满了大量事实依据,而且没有遗漏任何重要内容。而他避而不谈的那些事情,例如他和安娜在一起时的一些有关性爱的具体细节,除了会困扰像你这种思想污秽、毫无风度的医生之外,应该不会困扰任何人。

我觉得以多数医生的普遍标准来看,这世上有很多明显心智不全的人,他们病得比这个孩子严重得多,却依然逍遥在病房之外。这个孩子是我所知为数不多的、可以用真正健全的视角来看待性爱的人之一。而且他极为自立。他独自一人的时候,就像一只从不会迷路的猫一样。如果说他的自传让我想到了什么,我只能说,他没有病,病的是这个世界。

正如我上文所说,许多看似心智健全的人,其实都比“乔治”病得更为严重。乔治真正令我惊讶的地方在于,他让我开始思考整个人类,而非某个人。没有人可以完全独自生活,就连乔治也不例外。人际间的互动和交流并不只是为了好玩或者方便,或者合乎礼仪和习俗。这种交流对人类至关重要。人类是一种需要相互依赖的种族,几乎不能独自生活。而“乔治”和他人之间的关系非常简单:他和他人没有关系。

不过在我看来,这对他而言并不重要。他找到了安娜。虽然他和安娜之间总是萦绕着一种奇怪的氛围,但不管两人之间是什么关系,都是凹凸互补的。你应该明白我的意思。安娜看起来就像一个缺失了某些部分的女孩,但她刚好拥有乔治所需的那些部分。

总结来说,我认为乔治唯一的病症不过是他那令人惋惜的童年阴影罢了,而他真正的罪过在于他是个孤独的人。对我们这些需要交际的人而言,他的孤独是一种罪过。这种与众不同的特质让我们深感不安,因为我们与生俱来就坚信一件事,不与他人互动交流,我们根本难以生存。在我们人类这种群居社会中,他对孤独的热爱反倒看起来有些不正常。啧啧。

上述内容只是我的随笔漫谈而已。分析病人并非我的特长,而是你的专业。虽然我很生气,但是我很感谢你,老朋友,是你让我享受了一个小时的精彩阅读时光。现在,看在老天爷的份儿上,把他放了吧。

你永远的朋友,

艾尔

P.S.让那个少校警觉起来的那封航空信里到底写了什么?你觉得呢?

下面是一封信的复印件。

灵根大道 O-R

加利福尼亚州,峦同市(1) 2月28日

亲爱的上校:

很高兴收到你的来信。信里的你语言睿智,思维敏锐,富有洞察力。但你出了许多错。

1.“乔治”的自传里存在不少漏洞,而且:

2.他对性爱的态度并不健全。

虽然我的语气斩钉截铁,但我必须实话实说,对于第一条,我还不知道这些漏洞是什么,只知道哪些地方存在漏洞。

对于第二条,我不认为他的性爱方式很健全,但我也不能确切地说很不健康。这种事情不能用固有的规范来评判。你也知道,在许多地方,社会规范非常奇怪。我现在还不太清楚他的性爱方式;我只确定一点,这值得进一步调查。

我和你一样,在处理这件事情的同时,手头还有数千件其他事情等着处理。我需要提醒你,这几个星期以来,我们的通信内容仅仅建立在乔治的自传和我们的评估之上。我觉得是时候和他直接接触,深入挖掘一些信息了。我会告知你后续的进展情况。再次感谢你的来信。

你亲爱的,

菲尔

下面是一封信。

管理局办公室野战医院总部 O-R

俄勒冈州,波特兰市 3月2日

菲尔:

我会尽可能委婉地跟你表述这件事。友情和不留记录的通信,这两者就好比阿尔法和贝塔,只要它们不妨碍到伽马,也就是工作,就值得拥有。可如果伽马受到影响或者进度减慢,贝塔就不得不离开。如有必要,阿尔法也得离开。兄弟,要知道,伽马比我们两个都更加重要。我之所以用希腊字母,是因为你很聪明,我不想用ABC这种简单的英文字母去侮辱你。但是菲尔,其实这事就是这么简单。

我知道,你一直辛勤工作,太过劳累,以至于影响了自己的判断能力。或者说,你一直全身心投入专业领域。当手头工作越堆越多的时候,你很想换种口味,去探究难以捉摸的微妙病例。这也许对你个人有益,但对整个医院却毫无益处。就算我勉强认为你对乔治的看法是对的,我也坚持认为,即便你把工作重心转移到他身上,也不足以取得什么进展。把他转走,然后忘了他吧。或者,如果你非做不可,就和他保持联系,等你退役之后,给他送一些阿司匹林药片吧。

最后,我想告诉你,如果有必要的话,我会要求你服从我的命令,奥特布里奇中士。即便你知道我是错的,即便我们都知道我是错的。

为了上文提到的阿尔法,为了我在本职内以及本职外所付出的努力,给我一些认可吧。我很可能会因此失去它的。

仍旧把你当作朋友的,

艾尔

下面是一封信的复印件。

二号后方医院

加利福尼亚州,史密斯顿镇O-R

医护办公室 3月4日

上校:

我向您的军衔和气势低头。截至目前,我正遵照命令,草拟一份听起来不可思议的诊断报告。很抱歉你因为这事那么生气,艾尔。我知道你生气的原因,也对你表示抱歉。好吧,我想我们的阿尔法能经得起这次考验。尽管我有些危言耸听,但是长官,有件事你可以在闲暇时间好好琢磨一下:

少校究竟问了什么问题,会让一位训练有素、遵纪守律的美国士兵如此大发雷霆?

您忠顺的,

菲尔

下面是回信。

同一地点 O-R

同一个州 3月13日

菲尔,你这该死的家伙:

你真会折磨人,比悄悄把活蚂蚁放进人的头皮之下还要折磨人。你知道,我根本没有什么闲暇时间,即便有,我也早就下定决心,不会将时间浪费在这种没有任何意义的问题上。然而,在被困扰了四天后,我还是扒出了少校的手稿,寻找少校究竟问了他什么问题,让他气得大打出手。少校的问题就是,让我引用他的原话吧,“你狩猎是为了什么,乔治?我是说,你从中得到了什么呢?”乔治随即挥出了拳头。

之后两天,我好几次下定决心要忘记这件事。所以现在,虽然这件事并不重要,但我内心始终难以平静:老天爷啊,这小伙子为什么会突然打人呢?

这件事并不重要,真的。你不必非得回答我这个问题。

艾尔

一封复印件:

精神病孵化地 O-R

加利福尼亚州,护根市 3月15日

我也不知道,艾尔。

要我去问他吗?

菲尔

一封信:

后方医院总部 O-R

俄勒冈州,护根市 3月16日

不许去!

艾伯特·威廉姆斯

一封电报:

菲利普·奥特布里奇中士

二号后方医院

加利福尼亚州,史密斯顿镇3月16日下午6:12

去问他吧。

艾尔

另一封电报:

菲利普·奥特布里奇中士

二号后方医院

加利福尼亚州,史密斯顿镇3月16日下午6:21

必须有守卫在场,这是命令。

艾伯特·威廉姆斯上校

秃鹰礼拜室 O-R

加利福尼亚州,月神公园 3月17日

亲爱的艾尔:

我真的被你昨晚发给我的第二封电报感动到了。这是你第一次真正对我摆出官架子,而我为此十分感动。

事实上,你最近的命令姿态让我非常畏缩,所以收到你的第一封电报时,我马上就去执行了。当时我还没有收到第二封电报。等我下楼回来时,才看到第二封电报,顿时感觉心里一暖。

为进行更为准确有效的诊断,我提出了让乔治因病退伍的建议。处理工作进展得非常迅速。我认为几个小时后,最多24小时后,我们就能开始对他进行诊断了。

你永远的朋友,

菲尔

P.S.噢,你还在等着乔治对那个问题的回答。上校,他回答我这个问题的时候十分镇定。你知道吗,他信任我。但要是等我戴上军官的肩章,他应该就不会再信任我了——等他离开这儿的时候,我差不多就该戴上那副银杠杠了。老天啊,我仿佛等待了大半辈子,就为当上那个官。你说,艾尔,我当上尉官这种小官的时候,开心程度比得上你戴上校官的鹰徽吗?……我有些跑题了。我问他,为什么少校问他能从狩猎中得到什么的时候,他气得揍了他一拳——你应该记得,他在手稿中也提到过,他不喜欢为了猎杀而猎杀,所以打人理由不是这个。而且很显然,我不记得他曾将狩猎和饥饿联系到一起过。另外,他经常好几个月、甚至好几年都没有萌生过一丁点想要狩猎的念头。总之,他仅仅回答说,他之所以爆发,是以为少校发现了他狩猎的真正原因。我问他,为什么这会惹他生气。他认真地对我解释道,他从没有生那位少校的气;少校是个好人。他气的是自己,因为他把自己的秘密暴露了。正当他气得发疯的时候,军营里的士兵冲上前来抓他,所以才有了那场混战。那位少校当时正好也来帮忙,鼻子便不小心被打伤了。

他也承认,如果那些人没有冲上来抓他,他除了捏碎那个杯子、弄伤自己的手掌外,什么事也不会发生。

我希望这个解释能回答你的问题,艾尔。宁静,宁静,甜蜜的宁静啊。在即将到来的清晨之前,在露水完全打湿野外的三叶草之前,乔治便会退伍,成为一名平民。

菲利普·奥特布里奇

后方医院总部 O-R

俄勒冈州,波特兰市 3月19日

亲爱的菲尔:

我大概明白你想干什么了。在军队,绝对服从和盲目服从是有区别的。从你那些看似打趣的奉承话中,我能看出来,你还在因为我用军阶压你之事郁郁不平。我甚至能看出来,你是怎么诱导我刚好问出那个问题的(乔治为什么要打那个少校?)。你很清楚,我和少校都对同一件事颇感兴趣:如果不是为了享受杀戮而狩猎,也不是为了填饱肚子而狩猎,那他狩猎的真正原因到底是什么?

你收到这封信的时候,如果他还在你那儿,看看你能否找出原因。

还有,为了防止你再对我造成任何心理上的刺激或诱导,我们先暂且别讨论他为什么狩猎的事情。如果你找到了答案,就在下封信直接告诉我,不要卖关子。

哎,真他妈见鬼,菲尔。你跟这事儿较上劲了,对吧?要是我不让你去想这个病人,你一定会变着法儿找我的别扭,至死方休。而你非常清楚,我需要你在该在的地方,尽最大的努力,做该做的工作,这样才皆大欢喜。当然,我还有别的选择,把你关进小黑屋,或者把你转去别的医院。但你知道我不会这么做。

好吧,既然这样,那就开始诊断他吧。但不管你从他身上得出了结果也好,把他赶出去也好,你都要尽你所能,把其他事情也都处理妥当。

你很幸运,幸好我们是朋友。我也很幸运,幸好你知道如何保守秘密。至于那个“自然之子”,我依然认为你对他的看法是错的。抓紧时间证明这点。

艾尔

快乐的孵化地 O-R

加利福尼亚州,震惊市 3月21日

亲爱的艾尔:

愿上帝保佑你!我已经做好了所有准备工作:主题统觉测验、罗夏墨迹测验(2)以及从数据图表到巴塔哥尼亚的各种人格投射测试。至于上校你这边,我从没见过这么高效的手续处理速度。感谢感谢感谢。我已经开始对“乔治”进行出院诊断了,请不要怀疑。

满怀感激的,

菲尔

精神分裂患者中心 O-R

俄勒冈州,分裂市 3月23日

亲爱的菲尔:

不用谢我,朋友;也不必担心,我不会怀疑你是否真的开始对他进行诊断了。你的上校老朋友完全任你差遣,愿意做任何事来协助你。就像现在,在你彻底完成对你这位写作小病人的诊断之前,我会一直压着你晋升军官的委任状,以免你的头衔对他造成困扰。这个病例很难,菲尔,但就算要花好几年,我也会一直支持你。

诚挚的,艾尔

12:35 PM

1875

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页