饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《闪烁者(出书版)》作者:[美]特德·科斯玛特卡/译者:朱佳文【完结】 > 《闪烁者》作者:特德·科斯玛特卡.txt

第15章

作者:美-特德·科斯玛特卡/译者:朱佳文 当前章节:3806 字 更新时间:2026-5-10 14:27

随后的一个月里,我又收到了其他地方寄来的信,都是通过研究所的官方渠道送到我手上的。其中包括一位名叫罗宾斯的医学博士,他以措辞谨慎的信函表达了他对项目的兴趣。

信件变成了电话。电话那头的声音属于一位律师,而且是为有钱人服务的那种。他的雇主罗宾斯替某家财团工作,后者希望一劳永逸地确认人类胎儿出现意识的确切时间,这关系到他们的既得利益。

汉森研究所多次回绝了他的要求,直到他的开价达到了七位数。

那天早上,杰瑞米找到正在更换咖啡滤纸的我,大概是因为他知道这时的我会放下防备。

“他希望你参与项目。”

“我没兴趣。”我说。

“罗宾斯明确说过要你。”

在那时候,他们已经交涉了一阵子了。

“那我就明确拒绝。”我把咖啡渣倒进过滤器,然后把那只塑料容器放回槽内,“我不想参与这种事,想炒我的话就炒吧。”

杰瑞米露出疲惫的笑容。“炒你?如果我炒了你,我的上司会炒了我的。然后他们会把你雇回来,或许还会给你加薪。说实话,他们没准会把我的职位给你。”

“我可干不好你的活儿。我上任后会第一时间把你雇回来,所以这样或许也还不错。”

咖啡机运转起来,棕色的液体滴入咖啡壶。杰瑞米从橱柜里拿出一只干净的马克杯。“也就是说,你确定自己不打算参与?”

“我确定。”我知道罗宾斯的提议是什么。我必须承认,他的提议确实有独到之处,能让测试应用在我从未考虑过的方面。但我一点也不想跟它扯上关系。

“那好吧,”他说,“我会转告他的。”但他显然没打算放弃。他给自己倒了杯热气腾腾的咖啡,然后靠向长桌。等他再次开口的时候,那种公事公办的口气消失了——现在他只是我的老友杰瑞米。“这个叫罗宾斯的家伙是个混蛋,你知道吧?”

“嗯,我知道。我在电视上见过他。”

“但这并不代表他是错的。”

“是啊,”我说,“这我也知道。”

汉森研究所为这次合作提供了技术员。我没有参与合同谈判,但汉森显然采取了相当巧妙的做法,保持着提供专业知识的中立身份,同时尽可能避免和测试带来的棘手后果扯上关系。这条钢丝可不好走。

萨提维克是项目的主要联络人,这项职责似乎带给了他相当大的压力。

43

某天上午,我在他的办公室找到了他。他朝着乱麻般的光纤弯下腰去,耸起瘦削的双肩,贴近他的双耳。他的额头用皮绳绑着一台兼具照明功能的微型摄影机。他旁边的纯平显示器展示着极近距离的画面:粗如桥梁吊索的电线,还有树干般的手指。

“准备工作的进展如何?”

他收回焊接工具,转身看向我,显示器上的画面也随之转动。“快到最终冒烟测试的时候了。”他说。

我看着自己在显示器上的脸,它那么庞大,又那么陌生。“冒烟测试?”

他把目光重新转回桥梁吊索。“通上电,然后祈祷自己不会看到烟。”

“你做好准备了?”

“盒子准备好了。我会准备好的。你呢?”

“这就是最棒的部分:我不需要做准备。”

“比你想象的更棒。”他说。显示器上,他的焊接工具伸向机械的深处。“这可是你的测试。你也许会成为名人的。”

“什么?为什么?”

“如果出什么状况的话,”他朝那台机械又凑近了些,“又或者一切顺利的话。”

“我不想当名人。”

萨提维克点点头,似乎在表示赞同。“我的朋友,你会淹死在那片浑水里的。”

“稍等一下。如果我想出名呢?”

他瞥了我一眼。“那样的话,结果肯定好不了。”

直言不讳的萨提维克。

我转身离开,不再打扰他的工作。

预计进行测试的几周前,我接到了那个意料之中的电话。是罗宾斯本人。手机贴着我的脸颊,触感冰凉。

“你无论如何都不会来吗?”

他的嗓音和我想象中不同。更柔和,更平易近人。我只听过他在电视上的发言——不是在讲道台上慷慨陈词,就是在有线电视节目里侃侃而谈。他的形象从医生转变为牧师,又转变成公众人物。但跟我通电话的这个罗宾斯不同,没那么咄咄逼人。

我花了片刻时间去揣摩电话线那端的那个人,然后才给出回答。

“是的,”我说,“我想我是不会来的。”

“噢,我们会非常遗憾的。”罗宾斯说,“考虑到你在项目中扮演的角色,我们很希望你能亲自参与。我认为这对我们的事业大有助益。”

“我认为你们的事业缺了我也没关系。”

“如果问题在于酬劳,我可以向你保证——”

“问题不在酬劳。”

一阵沉默。“我懂了。”他说,“你是个大忙人,这点我很理解。但就个人而言,我还是想感谢你。”

“谢什么?”

“你做了一件伟大的事。你肯定也明白的。你的工作成果将会挽救众多生命。”

我沉默不语。这阵沉默化为了真空,某种想要将我拉扯过去的负压力。我在脑中勾勒他在电视上的形象:高个子,宽下巴。和逐渐衰老和发福的人不同,他属于那几种越长越耐看的类型之一。我想象着他把电话举到耳边。我很想知道,他此时是独自坐在办公室里,还是被人包围在中央。整整一队律师,留意着我说出的每一个字。他等待着我的回答,而当我再次开口的时候,大把的时间已然消逝。我们都明白,这已经是另一场对话了。

“你是从哪儿找来那些孕妇的?”我问。

“她们是坚定的志愿者,每个都是。她们的确是些特别的女子,认为参与这项重要任务是她们的使命。”

“可你是在哪儿找到她们的?”

“我们是个大型教会,成员来自全国各地,所以我们能找到好几位处于不同孕期的志愿者——虽然我认为只需要其中一位,就能证明母亲腹中的孩子是在何时被赋予灵魂的。那位母亲刚刚怀孕几星期。我们甚至还回绝了一部分志愿者。”

赋予灵魂。在媒体报道里,他用的也是这个词。我焦躁起来。“你为什么能肯定测试的目的就是检验灵魂?”

“阿格斯先生,人类和动物之间的区别还能是什么呢?如果不是灵魂,那又是什么呢?”

就在我苦苦思索答案的时候,他继续说道:“你愿意的话,大可以称其为精魂,或者别的什么名字,但你的测试得出的结果是毫无疑问的。正是它让我们如此独特。而这个世界上的宗教早已将它的存在告知了我们。”

我小心翼翼地说出了随后那句话。“你能放心让她们承担风险吗?我是指那些孕妇。”

“我们有一整个医生团队负责照顾她们,医学专家们也断定测试过程不会比羊膜穿刺术的风险更大。插入羊水的二极管也不会比缝衣针更粗。”

“听起来你们已经把所有问题都解决了。”

“我们做好了所有的预防措施。”

“但有一点我始终不明白……胚胎的眼睛是闭着的。”

“我倾向于用‘孩子’这个词。”

我想起了自己初次听到萨提维克开口的时候,对他的印象的转变。我从电话里的嗓音中也听出了那种转变。他话语的温度稍稍起了变化。对电话线彼端的那个人来说,我变成了截然不同的存在。

“婴儿的眼皮是很薄的,”他续道,“而二极管非常明亮。我们毫不怀疑他们能感觉到。然后我们只要为波函数坍缩加个注解,就终于有了能够改写法律的证据,去阻止肆虐这片土地的堕胎瘟疫了。”

我把手机面朝下放在书桌上。我看着它。堕胎瘟疫。

科学界也有像他这样的人——觉得自己能解答一切的人。在我看来,无论是武断地肯定或否定某件事,都是非常危险的。我重新拿起电话。它似乎比几分钟之前重了很多。“就这么简单?”

“当然。人类的生命是在何时成为生命的?这千百年来都是人们争论的话题,不是吗?”

我保持沉默。

他续道:“在公正的社会里,权利的生死交替是所有人都赞同的法则。但生命究竟是在何处开始的?是从何时开始的?这个问题一直都没有答案。现在我们终于能证明堕胎即是谋杀了,谁能否认这一点呢?”

“我想恐怕会有不少。“

“噢,但你看,现在科学站在我们这边。一切都会因此改变。我们拥有同样的奇迹。只属于人类的意识。我能感觉到,你不怎么喜欢我。”

“还好吧。不过有句古话说得好:‘永远别相信只读过一本书的人。’

“只要选择正确,就算只有一本书,也能满足一个人全部的需求。”

“但这就是问题所在,不是吗?每个人都觉得他们的书才是正确的。你有没有考虑过,你准备做的那件事可能是错误的?”

“你什么意思?”

“如果波函数坍缩直到第九个月才发生呢?如果直到婴儿诞生的神奇时刻才发生呢?那个时候,你会改变想法吗?”

“不会发生这种事的。”

“你很有信心。”

“是的。”

“也许吧,”我说,“也许你是对的。至于孰对孰错,我猜我们很快就会弄清楚了。”

第二部 分

所有伟大的真理,起初都被人视为异端邪说。

——乔治·萧伯纳

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页