樱桃倩女 编者 唐文 韩璋
出版说明
《太平广记》是宋代初年李助等人奉宋太宗之命编成的一-部古代小说总集。所收作品上迄秦汉,下至北宋,共七千则,五百卷,约三百万字。《太平广记》在中国文学史上占有重要地位。但是,由于它系宏篇巨制,兼用文盲写成,因此,了解它的读者并不多,基本限于少数研究者的范围。近年来虽已有少量选注本问世,但对大多数读者来说仍难以读懂;少量译本也多不出鲁迅所集唐宋传奇的范围,而《太平广记》的优秀之作远非此限。为使读者较全面地了解这部巨著,编译者将从《太平广记》中选出的272篇,全部予以白话翻译,以使《太平广记》逐步从少数研究者的圈子里走出来,成为广大读者的精神财富。
有鉴于此,本书所选篇日基本注意了从各个角度反映《太平广记》的面貌。绝大多数为思想内容健康、艺术上有可取之处之作。此外,有些思想内容虽不可取,但在艺术形式上对后世产生积极影响的作品,也适当选入。有少量作品宣扬了道教,但却保留了许多优美的古代神话,且为后世创作提供了素材故予入选。有个别作品带有封建迷信色彩,比如宣扬占卜灵验、宿命论的作品,这种内容当然不可取,但它真实地反映了唐人生活的一个方面,且文笔优美,体情状物十分精妙,可供读者了觶唐代社会的生活风貌。这些作品大多精华与糟粕并存,需要读者在阅读中甄别。为便于读者核对原文,文尾均注明出处,有些篇目简要指出可取应弃之处。
在翻译时,译者参考了齐鲁书社1981年出版的《太平广记选》和其它注本,在此谨致谢忱。由于编译者水平所限,缺点错误在所难免,真诚希望广大读者批评指正。
• 樱桃倩女
• 唐玄宗天宝初年,范阳有位卢生,在京城参加科举考试,考了几年都没有考中,处境逐渐窘困起来。天傍晚,卢生骑了一头驴外出游玩,看见一所僧房里有僧人正在说法,听的人很多。卢生刚到讲唱的地方,忽感疲倦,就入睡了。梦中,他来到僧房门前,见一个使女模样的美貌姑娘提着一篮樱桃在门前坐着。卢生问她是谁家的,并同她一同吃起樱桃来。她回答卢生说:“我家娘子姓卢,嫁到崔家,现在城中寡居。卢生又问卢娘子有何亲属,才知那卢娘子是自己的堂姑。使女岂有阿姑在城内住而你不去问候的道理呢?”卢生便跟着她走了。过了天津桥,进了水南一坊,有一所大宅院,院门甚是高大卢生站在门外,使女先进里通报去了。不一会儿,有四人出来同卢生相见,他们都是卢生姑姑的儿子。一个任户部郎中,一个任郑州司马,一个任河南功曹,一个任太常博士。有两人穿红色衣服,另外两人穿绿色衣服,长得都很漂亮。彼此之间互相问候,谈得很投机。过了一会儿,卢生被引到北堂拜见姑姑。姑姑身穿紫衣,年龄在六十岁左右,声音宏亮,谈吐高雅,很是威严。卢生心里害怕,不敢抬头观看。姑姑让卢生坐下,然后打听了一遍所有的亲友族人,对卢氏亲族全都非常熟悉。后来又问卢生娶没娶妻,卢生说:“没有。”姑姑说:“我有一个外甥女姓郑,很小就失去了父母,现寄养在我妹妹家,人很漂亮,又很贤惠,应该为你娶过来,你一定要答应这门亲事。”卢生马上拜谢。于是就派人去迎娶郑姑娘。过了一会几,郑姑娘一家都到了,有很多车马相随。于是就选好了良辰吉日,订在后天。然后姑妈同卢生商量了一番,筹划婚事。姑姑告诉卢生说:“你在城里有什么亲成朋友,全把姓名、地址写下,以便通知他们一声。至于婚事所需置办的一切礼品和仪式都不用你管,我都给你安排。亲戚朋友共有三十多家都在中央各部和府县衙门里做官。第二天都发了请帖,当天晚上切准备就绪,种种豪华富贵,大都不象人间所有。第二天摆下宴席,会见城里族中亲友。大家散去以后,卢生就进了洞房。洞房中的屏帷床席,都极其珍贵奇异,新娘子大约有十四五岁,容色美丽,就象仙女一样。卢生心内喜不自胜,于是忘记了回家过丁不久,正赶上秋季会考的时候,姑姑对卢生说:“礼部侍郎与我有亲,我找他帮忙,他一定会尽力提拔你,你不用担心。”第二年春天放榜,卢生果然考中。接着又去参加宏词科的考试。姑姑说:“吏部侍郎与我儿同姓,又都在一起做官,交情十分深厚,让他一定使你高高得中。等到放出榜来,卢生又考中了甲科,被授予秘书郎之职。姑姑又说:“河南府尹是我的堂外甥,我让他向皇帝保荐你做京城附近的县尉。”几个月后,皇帝下旨授给卢生京城附近的王屋县县尉的职务,升任监察御史,转任殿中侍御史,拜吏部员外郎。负责考核选拔之事结束后,又升任郎中,其余职务不变。卢生掌管起草诏书几个月后,正式升任礼部侍郎。在主持进土科考试的两年中,公平合理,满朝文武都称赞他。后改为河南尹,不久随同皇帝的车驾回到京城,迁升为兵部侍郎。到京后,升为京兆尹,又改为吏部侍郎。掌握人事大权三年,很有美名,于是以黄门侍郎的身份参预朝政,实际上就是宰相。卢生办了许多好事,恩泽很深,皇帝的赏赐也很丰厚。当了五年宰相,因直言进谏而触怒了皇帝,于是改为左仆射,罢去了宰相之职。几个月后,贬为东都留守,河南尹,兼御史大夫。卢生自结婚以后,已过了二十年,生有七男三女。儿女的婚姻和宦途都很令人满意,并有孙几十人。后因出行,来到了当年遇到带着樱桃的使女的僧房门前,又见到里面有讲经说法的,于是下马进去拜谒。凭着当过宰相的高贵地位、处在宰相留守的职位,前后都有人围护,很是气澴。自己处在显赫的地位,自然要摆出高贵的派头,这也影响到他的随从们。他到大殿上拜过佛,忽然昏睡过去,很久也没有起来。忽闻讲经僧人说道:施主为何睡了这么久还不起来?卢生惊醒一看,自已穿着白衫,服装一点没变,前后也没有一个随从,不禁感到逸惑。慢慢地出了门,看见小僮牵着毛驴,拿着帽子正站在门外。一见卢生出来,小僮问我和驴子都已饿了,你为何许久不出?”卢生问他现在是什么时候了,小懂说:“已快到响午了。”卢生不禁叹道:“人生荣华富贵,贫穷下贱也是和这梦一样。从今以后,我一定再不追名求利了。于是就寻仙访道,不问世事人们也见不到他了。(本篇载于《太平广记·梦》本文题哉立念与唐传奇《南柯记》、《邯郸记》相似,而似乎侧重于讽刺官场的裙带关系。原題为《櫻桃青衣》)
• 萧志忠
• 唐朝的中书令萧志忠,景云元年(710)做晋州刺史,准备在腊祭之日打猎,因此大设罗网。打猎前的一天,有个樵夫在霍山砍柴,因突然发了疟疾不能回家了,因而住在山洞里,夜里很难受,呻吟着睡不着。夜将要过去,他好象听得有人行走发出悉悉窣窣衣服磨擦声,开始以为是盗贼将要到来,便急忙卧倒爬到树林中。当时明月当空,照得山林如同白日。只见有一巨人身长丈有余,鼻子上生有三个角,身披豹皮,目光闪闪如电,向着山谷长啸。不大会儿,见有虎、兕、鹿、野猪、孤狸、兔子、野鸡、雁,在周围百八步内围得密密麻麻的。巨人立即宣布说:“我是北帝的使者,奉北极玄武大帝之命,来告诉你们:明天是腈日,萧使君一定要按着习惯在这一天打猎。你们之中有些该被箭射死有些该被枪打死,有些该被网捕获而死,有些该被棒打死,有些该被猎狗咬死,有些该被鹰啄死。说罢,众兽都俯伏在地,浑身颤抖,象是在请求饶命的样子。老虎以及老鹿,都跪着向巨人说道:“就我们的命运来说,的确应该得到这样的处分,但兼使君是个仁义之士,并非有意要杀害我们,只是为了按时令习惯办事,只要那天发生小小的事件,就可以停止打猎,难道您没有什么办法救救我们吗?”巨人道:“不是我要杀害你们,但今日我是奉北帝之命来宣布你们应受的刑罚,宣布完了,我的使命就算完成。从此以后,任你们自想办法。不过我听说东谷严四兄(严含质)善于出谋划策,你们可到他那去求救。”众兽都转着图高兴地叫着,巨人当即向东而去,众兽都跟随他而行。当时樵夫病也稍稍好转,就随众兽之后,想去偷看个究竟。到了东谷,见有茅屋数间,有一个道士,架上悬挂着虎皮道士正在酣睡。道人被惊起,见到巨人,说道:“咱俩分别好久了我常常想念你,今日到此,莫不是为了宣布这些动物在腊日应受的刑戮而来的吗?巨人道:“正是为了此事而来,但它们都要向您求救,我看你还是给它们想个逃生的办法吧!老虎、老麋立即屈膝跪倒在地苦苦哀求。道人说:“萧使君每当使用仆人为他做事时,一定要先考虑他们的饥寒,如果祈祷雪神下一场大雪,再请求风神刮一场大风,他就不会再出门行猎了!我昨天得到雪神的信,知道他妻子已死了,又听说他要让泉家五女儿做歌姬,可是因为她妒忌,又不要她了。你们如果求得个美女送给他,他就会立即降雪。那风神喜欢喝酒,你们如果弄到好酒作为札物送给他,那么他就会立即刮风了。“有两只孤精自称会迷惑人,能搞到美女河东县(今山西永济县)县尉崔知之第三妹长得美丽娇艳又十分贤惠。绛州的卢司户善于酿酒,他妻子生小孩必定备下美酒。狐说完便离去了,众兽都以为可以得敦,有了欢喜之声。道人便对使者说:“回想起含质我在天宫时,过得是何等日月?谁料想被贬出仙界,千年为兽,满腹的聪明才智无法发挥,今日姑且赋诗一首,略抒寸怀吧!“于是吟道:昔日天宫做仙子,今为罪臣做兽王。流落深山受风雨,又把虎皮披身上。空山千年万般苦,度日如年满愁肠。“但我被贬谪的期限巳满,再有十一天就可重返天宫了!久居此地将要告别,难免有留恋之意,应该挥笔在壁上题诗数行,也好使后来的人知道我曾在这里居住过啊!"说罢提笔在北墙壁上写道被贬下界千余年,丹飞先生本姓严下界被罚做老虎,每日动物肚里填。与猿共饮人间水,景云元年可升天当时的那个砍柴人本来就善于书写背诵,便秘密记下这一切。不一会儿,老狐精背着美女来了,那美女才十五岁,正用艳红的衣袖抹着眼泪,残妆愁容,更觉妩媚动人。又有一个狐精背着二瓶美酒回来,酒的香气浓烈道人就把美女和酒各装进一个口袋内,用红笔画了一道符,又向两个口袋喷了一口水,两个口袋立即飞去。砍柴人十分害怕将被道人看见,立即寻原路返回。天还没亮,狂风大雪突然而至,足足一天才风停雪住,萧使君因此不能再出门行猎了。(本篇载于《太平广记·杂兽》。按命运注定该死的百兽通过行贿却改变了死亡的命运,这实际上反映了人间的現象。)
• 刘贯词
• 唐朝时洛阳的刘贯词,大历(766-779)年间,到苏州去谋职业,遇到秀才察霞,容貌清俊,精神焕发。二人一相见,蔡秀才待刘贯词很热情,并称呼刘为兄,随即又拿来羊肉、美酒来宴请刘贯词。酒席将尽,蔡霞问道:“仁兄如今浪游于江湖之间,是为了什么呢?贯词道:“想谋个事于,找碗饭吃。”蔡霞道:“是有定的投依目标呢,还是漫游各地撞大运呢?”贯词道:“毫无目标,碰碰运气。"察霞道:那么你寻求资助要获得多少钱才算满足呢?贯词说:十万钱。“蔡霞道:“这样在外瞎碰,还想获得十万钱的资助,恐怕是没有翅膀而想飞上天去吧?就算是一定能获得,起码也要几年的时间。我居住在洛中左右,也不算贫困。因别的原故躲避到外地来,与家中久不通音讯了。我想求你办件事,就是请你为着我回家一趟。途中的盘费,和你希望得到的十万钱,用不了几天就可以得到,怎么样啊?”贯词道:“这正合我的心愿啊!”于是察霞赠给贯词十万钱,又交给他一封信,告诉他道:“在旅店里嶽你看得起我,既然我们的感情已到了不拘形迹的程度,我就实话实说吧:我家的长辈本来是龙,家就住在渭桥之下,你到了桥下,闭上眼睛敲击桥柱,立即会有应声的人,一定会邀请你进屋。我娘接见你时,一定会请你同我的妹妹相见,你我既然是兄弟,感情当然不该疏远。我的信中也写上了让妹妹出来拜见你。她虽然年幼,可性情十分贤惠,也很聪明,如果她已经成为主人,十万文钱的遗赠,她肯定会答应的。贯词便告别蔡霞上路。到了渭桥下,只见一潭清永,用什么办法进去呢?贯词想了好久,认为神龙一定不会欺骗自己,便试着闭上眼敲击桥柱,忽听有一个人应声。他循声睁眼一看,见桥和深潭全都不见了有朱门高楼,楼阁参差错落。有个身着紫衣的使者拱手站立面前,问贯词来这里是为了什么。贯词道:“我从苏州来,带来了你家郎君的一封信。”使者接过信走了进去,不大会儿又出来道:“太夫人请你进去。”于是进入客厅中,见太夫人年纪有四十多岁,容貌可爱。贯词施礼拜见,太夫人答拜,并感激地说道:“我儿子离家远游,很久没有音讯。烦劳郎君光临,不远千里来送信。他稍稍得罪了他的上级官吏,官吏现在仍对他不满,自从离家远去,三年毫无音讯。若不是郎君特地来送信,我还不知要愁到何时呢!"谚罢请他就坐。贯词道:“贵府郎君与我结为兄弟,小妹子也就是我的妹子,也该相见才是。”太夫人道:“我儿子信中也说了这个意思,她略梳梳头,就出来拜见郎君。”不一会儿,有个青衣侍女禀道“小姐来了。”见这位小姐年纪十五六,姿容美丽,世上无二,明辨是非,聪明过人。与贯词见过礼,坐在母亲座旁。于是命人摆设宴席,也很精美整洁。正在相对进食,太夫人忽然眼睛通红,两眼直逼视着贯词。小姐见状,忙对母亲说:“哥哥托他带书信来,理当以礼相待;況且哥哥信中还让他来帮助咱们消灭祸患,这个主意可不能改变呀!”接着便说:“哥哥在信中说,让我们赠送给你十万钱,既然你一个人拿不动十万铜钱,就应该换个轻便的。现在送给你个器物,其价值相当十万铜钱,你看可以吗?贯词道已经结为兄弟,只不过送个信,怎么该受这么大的恩赐呢?”太夫人道:“郎君出游贫困,我儿子已详细地说了。现在答应他的请求你万不可推辞。贯词只好表示谢意。于是命人取来镇国碗。主客又开始进食,不大功夫,太夫人又对贯词瞪起通红的双眼,两个嘴角流着涎水。小姐急忙掩住太夫人的口道:“哥哥诚心诚意地托了人家,我们不该这样。"随即对贯词道:“我娘年纪大了,疯病复发,不能再招待你了,请哥哥暂时出去。见小姐象是十分恐惧,派侍女拿着镇国碗,自已随手交给贯词道:“这是宾国的碗,这个国用它来镇邪除恶。唐朝人得到它,本来派不上用场。你拿着它,有人出十万钱,你便可以出卖,少给一个子儿你也不要卖。我因娘有病,应该在身边照料,不能再陪伴你了。”说罢对贯词拜了两拜,转身进了屋。贯词持着碗前行,走了几步回头一看,见高桥深水,如同刚来桥头时一样。再看手中的器物,原来是一只黄色的铜碗,看样子只值三五个铜钱,很认为龙妹的话不真实。贯词拿着铜碗到市上去卖,有出七百八百铜钱的,也有出五百铜钱的。贯词想,神龙是坚守信义的,不会欺骗我,因此天天拿着铜碗待价而售。等了一年多,长安西市店忽然有个胡客前来,看到铜碗,大喜过望,忙问卖多少钱,贯词道:“二十万钱。”胡客道:“按此物的价值,何止二十万钱。但此物不是中国的宝物,有了它又有什么用处?十万钱卖给我,可以吗?”贯词因与龙妹当初所约定的价格也只是十万钱,因而不再多要,便卖给了胡客。胡客道:“这碗原是闋宾国的镇国碗,在那个国,它很能驱除人间的灾难。自这碗丢失以后,这个国灾害连绵,刀兵四起。我听说此宝被龙王的太子给偷去了,已近四年,这个国的国君正出布告要以国中半年的赋税之额赎回来,您是如何得到的呢?贯词把事情的经过如实告诉了胡客。胡客道:“周宾国的镇守之龙上诉于天帝,现在正在追寻此宝及窃者,这是蔡霞远离龙府隐居外地的原因。阳司中的官吏非常严厉,不许自首,因此才借同郎君结拜之由,通过你的手送回此宝。他那样热情地非要让你同龙妹相见,并非是因为你同她亲密,而是担心老龙(即太夫人)嘴馋,会现出本性,说不定会一口吞掉你,所以让龙妹保护郎君啊!这个碗既然已经交出,蔡霞也会回家同亲人团聚了,这也是消除患祸的一个办法。五十天后,洛河的波浪翻騰,水浪遮天蔽日,就是蔡霞回归的征候。”贯词道:“为什么非要五十天后才能归来?”胡客道:“我携带此碗过了岭南,他才敢回来。”贯词记住这话,到了五十天他前往洛河去看,果然如此。(本篇载于《太平广记·龙》。作品前半部分与《柳毅传书》相类,但贯词与龙妹之見却并非为了爱情,此点在同类作品中不落俗套。对刘贳词的描写,表现了作品对贫困之人的同情。)
• 严生
• 严冯翊,家居汉南。曾游岘山,得到一物,其形状如弹丸,颜色黑而大,有光,看去清澈透明,如清水一般。严生拿此物展示给别人,有人说:“这是宝珠。”于是严生就把此物名之曰·弹珠’,常常放在箱子中。此后严生出游长安,在春明门遇到一个胡人着严生的马说道:“你的衣袋中有奇宝,希望你能让我看一看。”生立即把弹珠拿出来让胡人看。胡人接过弹珠捧在手中欢喜道这真是天下的奇货啊!我愿出三十万钱买下此珠。严生道:“这宝物有什么用处,而您为何出如此高价呢?”胡人道:“我是西方国的人,这是我国的最珍贵的宝物,国中人都称它为水珠。如果把它放在混浊的水中,水立即变得清澈见底。自从丢失此宝将近三年,我国的水井水泉都混浊得要命,国中的人都因食浊水而得了病。因此我跋山涉水,不辞艰辛来中国寻求此宝,今天果然在您这找了。"胡人当即让严生把一个缶注入浊水,又把水珠放在缶内。很快,这一缶浊水变得清澈见底,连一丝头发都看得清清楚楚。于是严生把水珠交给胡人,接过胡人给的钱离去了。(选自《宣室
• 李子牟
• 李子牟,是唐蔡王的第七个儿子。一表人物,才高情雅,精通音律,尤其善于吹笛,天下吹笛者没有人能与他相比江陵有个旧俗:正月十五之夜,都摆列彩灯。届时,美女们沿着江岸摆着众多的帏车,尽情观赏。子牟出游于江陵一带,正赶上这个盛会。于是对跟随自己的同伴道:“我操笛吹奏一曲,保管能让成千上万的观灯人寂静无声,都聆听我的笛声。”当时同游的人对此深表赞成。子牟立即登上楼,在楼的小平台上转着身子吹奏。幽雅笛声一发出,各种演戏的人都停了下来,行人都停住脚步,坐着的人都起身聆听。曲子吹奏完了好久,众人才又喧哗起来。子牟依仗这种技艺,十分得意,神态自若。忽有个白发老翁,从楼下小船,一边吟着诗一边向楼上走来,只听得吐辞清澈,音韵悠长。子牟以及在坐的客人,争上前来向老翁致敬。老翁对子牟道:“方才吹笛子的,莫非就是公子吗?真是造诣精深,美妙动人,只可惜这笛子太平常了。子牟却分辩说:我这只笛子,原是先帝赐给我的,神仙鬼怪,奇形怪物,我不懂得;但乐器之中,这笛却是至宝:我有生以来,看过的笛子刚刚超过一万,象这笛子是没有人能鉴识的,但您却说这笛子太平常了,难道有什么根据吗?”老翁道:“我年轻时也学过吹笛,年老后仍未停息,象公子这笛,不是我敢知道的。公子如果不信,可否让我试吹一下你的笛子。”子牟立即把笛子交给老翁。老翁操笛吸气吹奏,声音刚发出笛子就裂了,在座的人都顿时瞪目结舌,不知这老翁是什么人。子牟如梦方醒,立即叩头哀求,希望得到珍奇的乐器。老翁回答道:“我所收藏的笛子,公子不能吹。“随即命小童,把笛子从船中取来,子牟就近一看,原来是白玉作的。老翁交给子牟,让子牟吹奏;子牟用尽了平生的气力,一丝声音也吹不出来。子牟更加感到惭愧,对老翁加倍恭敬。老翁便教给子单一点技巧,座客肃然起敬,聆听笛声,真如同仙乐。老翁道:“我怜惜你的志向,为你试吹奏一曲。”只听得笛声激昂清越,韵律悠扬四溢,五音六律也难以同它配合。曲子未终,只见风劲涛涌,惊浪拍空,云低雨猛,天昏地暗,不一会儿,雨住风停,云散日出,但却不知老翁在哪照了。(本篇载于《太平广记·异人》。作品反映了我国古代民族乐器高超的演奏技艺。可以看出,笛子的演奏,在唐代已达到很高的水平。)
• 王积薪
• 唐玄宗李降基南逃,文武百官都奔向他逃往的地方。翰林院中善于下棋的王积薪也从后跟随。四川的山问道路狭窄,每当要途中休息,沿路的驿站和百姓的住宅,就都被高官和有势力的人先抢占了。王积薪没有安身的地方,便沿着山间小溪往远处走,借宿于山中一户孤独的老太太家。老太太只有个儿媳,全都关着门,只供给他水和灯。天才擦黑,婆媳二人便都关门休息积薪躺在房檐下,夜很深了仍睡不着。忽听得中堂内的婆婆对儿媳说:“如今良夜没什么可助兴的,同你下盘围棋赌个输赢怎么样?儿媳应道:“好罢。“积蕲心中暗暗称奇。中堂内一向无有灯烛,再说婆媳二人又各住在东西两屋。积薪便把耳朵贴近门细听。一会儿听媳妇说:我起东五、南九下子了。”婆婆应道:“我在东五南十二处下子了。”媳妇又道:“我在西八、南十处下子了。”婆婆又应道:“我在西九、南十处下子了。”每设一子,二人都经过很久的思维,此时夜已将近四更。积薪把二人的走法一一密记在心,共设了三十六次棋了。忽听婆婆道:“你已经输了,我只胜了你九个子。儿媳也甘心服输。天刚放亮,积薪就穿戴齐整,向老太太请教下棋的技法。老太太道:“你可以按照你自已的想法,在棋盘上摆设棋子。“积薪立即取出布袋中的棋,用尽平生的绝招妙法摆设棋子。还没摆到二十个子,老太太回身对儿媳道:“这个人可以教给他平常的下棋方法。于是几媳便向积薪讲解攻、守、杀、夺、救应、防守的方法,讲得都很简略。积薪立即进一步请求教给更高的招法。老太太笑道:“就是你方才学的这些招法,在人间也是无敌的了。”积薪恭敬地道谢告别。走了十几步,回身再去看,却全然不见来时所住过庭院房屋了。从此,积薪的棋艺,天下第一,无人匹敌。他就布下所记住的婆媳二人对阵的棋势,绞尽脑汁,研究她胜了九个子的原因,但始终没弄出个所以然来。于是就给这阵势取名叫艾开蜀势”,至今还有这个棋图,但世上人始终没有一个人能解得了。(本篇载于《太平广记·博戏》。记钗了我国古代高超的棋
• 卢佩
• 唐朝贞元(785~804)末年,渭南的县丞卢佩,性情十分孝顺。他的母亲先是腰脚有病,到了此时病更重了,卧病在宋一连多年,日夜痛苦得难以忍受。卢佩当即辞去官职,护送照顾着母亲回到长安,住在长乐里的新住宅,将要倾家荡产,求国中的名医王彦伯为母亲治病。王彦伯地位高,声望大,一般人轻易见不到他一面。卢佩前去请他治病,半年后才答应来看病。卢佩与王彦伯约定某天早晨相见,可这天中午医生还没有来。卢佩等候在门口,十分焦急,望穿双眼,天色渐晚,卢佩更加焦急失望。忽见一个穿白衣服的女子,姿容十分美丽,乘着一匹骏马,随从一个小侍女,从小巷的西边,疾驰向东。过了一会儿又从东边回来,到卢佩身旁停下马,对卢佩说:“我看你面色忧愁沮丧,又象是在等候什么人来,请问您有什么愁事啊?”卢佩由于13专心致志地等待王彦伯,开始并没有察觉到这个女子的到来,及至被女子再三追问,才将全部情况如实告诉了她。女子道:“彦伯是国中名医,不可能到你这里来,我有点小医术,并不比王彦伯的医术差多少,请让我见见您的母亲,一定会治好她老人家的病。”卢佩又惊又喜,对着女子的马头行礼道:“果真能这样,我情愿当你的奴仆来报答你的恩情。”卢佩当即先进屋去告诉母亲。母亲正在被病痛折磨得呻吟不止,听到卢佩的话,忽觉得病好象好了些。于是卢佩便引领着女子来到母亲床前。女子刚刚举手为母亲切脉,母亲已经能自己活动了。于是,全家欢腾,竞相拿着全部的钱和贷重之物,用来答谢女子。女子道:“现在病还没去根儿,还应当服一剂药,不但能把旧病根除,而且还能让老人家健康长寿。母亲道:“老妇我这将要入土的身体,被你这神医妙手回春,真不知用什么办法才能报答你的恩德?”女子道:“只要不嫌弃我卑髮能够答应我同卢佩结为夫妻,经常在您的身边侍候您就行了,怎敢望您厚报呢!“母亲道:“我佩儿还情愿以身许做你的奴仆,如今反而能做你的丈夫,有什么不可以呢?”女子拜了两拜,连声称谢。于是从小侍女手中所拿的小梳妆镜匣中,取出一些药,调和好后让母亲服用。母亲药刚入口,多少年的病痛顿时全消。当即备办结婚之礼,把此女娶为妻子女子自从结婚,成天到晚服侍母亲,照顾全家,严守做妻子的规矩,但每隔十天就请求回娘家一次,卢佩要用车轿去送她,她立即坚决表示不用送,只是乘着原来那匹马,跟随着一个侍女往来极快,看不见一点踪迹。开始卢佩想暂时顺从她的意愿,不好张口追问,后来常常如此,卢佩心中十分奇怪。一天早上,卢佩待她出门,立即偷偷地前往去看她。只见她乘着马出了延兴安,马飞行在空中,卢佩惊异地问走路的人,都说没看见。卢佩又尾随她来到城东墓地中,那里占卜者正摆设酒肴,把酒浇在地上祭神;见女子下了马,就接着被浇的酒饮下。她的侍女随后收拾起纸钱,载到马上,纸钱立即变为铜钱。又见女子用马鞭指画地面,占卜者随即指着女子所指过的地方说:“这里可以作墓穴。”办完了事情,那女子立即乘马返回。卢佩心里十分讨厌她,归家后把切经过都告诉了母亲。母亲道:“我本来知道她是妖怪,可又有什么办法呢?”从此,女子决不再回卢佩家,卢佩也为此感到庆幸。后几十天,卢佩因事到南街去,忽然碰到女子及小侍女,卢佩呼唤道:“夫人为什么久不归家呀?女子不回头,策马而去。第二天让小侍女传话给卢佩道:“我的确不配作你的妻子,但因为你的孝顺老母之心感动了我,因此为你治愈老母亲的病,使她得以康复,你自愿同我结为夫妇。如今你既然对我起了疑心,我便应该同你分手了!”卢佩间小侍女道:小娘子如今在哪里?小侍女道:娘子前天已经改嫁给靖恭街的李谘议了。”卢佩道:“即使要分手,为何就这样快呀?”小侍女道:“娘子是地神,掌管京兆府方圆三里内人家丧葬的地方,经常得在京城做活人的妻子,不能单身独居。小侍女又道:“娘子总不会找不到丈夫的,只可惜你的福分太薄。如果让娘子永远做九郎你的娈子,你们一家都会成为地仙的了!“卢佩排行第九,故称九郎。(本篇載于《太平广记·神类》通过卢佩与神女结合、分手的故事,表达了作者对一种新的婚姻现的探索,尤其可貴的是,作品肯定了女性独立的人格和择偶的自由权力。)
• 申屠澄
• 申屠澄,贞元九年(793),从一个平民调补为濮州什邡县尉上任途中,到真符县东十里多地时遇到大风雪,马不能前行。路旁的茅草屋中有现成的烟火,十分暖和,申屠澄就向草屋走去。屋内有老翁、老太太以及一个未出阁的女子围坐在火旁,这女子年约十四五岁,虽然是头发蓬乱,农服肮脏,但却生得皮肤洁白,面如鲜花,举止妩媚动人。两个老人见中屠澄来,急忙起身道:客人顶风冒雪一定很寒凉,快请到跟前烤烤火,暖和暖和吧!申屠澄坐着烤了半天火,见天色已晚,而外面的风雪仍未停止。申屠澄道:“向西去离县城还很远,请允许我在您这里住一宿,可以吗?二位老人道:“如果不嫌我悄这小屋简陋,怎敢不遵命?于是申屠澄解下马鞍,安顿好行李。老人的女儿见到客人,便修饰了容貌,打扮一新,从苇帘中出来,此时洒脱美丽的姿态,更盛于先时。工夫不大,老太太从外面拿着酒壶进来,在火前热酒,对申屠澄道:“由于你冒了风寒,先干一杯,好驱驱寒。“申屠澄便礼让道:“应从主人开始。“老翁当即按坐次饮酒,申屠澄该最后个饮。这时申屠澄说道:“这座席上还缺你的女儿呢!”二位老人都笑道:“种田人家养育的女孩子,怎能用来招待客人?女子当即回头斜视一眼道:“酒有什么值得珍贵的,只是认为我这个人不配参加饮酒而已。她母亲听罢,就拉着女儿的衣裙,让她坐在旁边申屠澄开始想试探一下女子的才能,便提出行酒令,以便观察这女子的心意。申屠澄举杯道:“请征引书中的话,意思要符合眼前的事。”申屠澄接着道:“长夜漫漫,不醉不归。”女子低头微笑道:“天色已晚,归向何处?不一会儿又轮到女子,女子又行酒令道:“风强雨猛,鸡叫不止!“这本是《诗经中语,下两句即是“既见君子,云何不喜!”话语暗示对申屠澄的爱慕之情。申屠澄听罢,立即惊讶地深有感慨地说:“小娘子如此聪明多才啊幸好我还没结婚请允许我自作媒人求小娘子做我的妻子怎么样?”老翁道:“我虽然贫寒微贱,但也视她如掌上明珠,十分宠爱她。以前也曾有过许多过客,用金银财帛作为聘礼要娶她,我不忍心让女儿离开,所以一直没有答应。不想你这位贵客又看中了她,我怎么还敢不应允呢?”立即答应了申屠澄的请求。于是申屠澄马上行子婿之礼把自己随身带的财物都取出来作为聘礼。老太太什么也不要,道:只要你不嫌弃我们贫寒低贱,就心满意足了,哪用得着送彩礼!第二天,又对申屠澄道:“这个地方太荒僻,没有邻居,草房又低又小,不能过久地留你;我女几既然嫁给了你,你就可以带她走了!”又过了一天,申屠澄便恋恋不舍地告别二位老人,用所乘的马载着妻子上了路。申屠澄上任后,做官的报酬很微薄,妻子想尽办法维持着这个家。她帮助丈夫交朋结友,接宾待客,十天之内,名声大振,而夫妻二人的情义也更深了。她妥善处理亲族之间的关系,厚待亲戚,照顾甥侄,宽待奴仆,使这些人对她无不感到满意和欢心。后来申屠澄任满将要归乡,这时妻子已经为他生了一男一女,女也很聪明伶俐,中屠澄更加尊敬妻子。他曾作了首赠妻子诗芝麻宫任满,心中愧妻贤此情用何比?河上鸳鸯欢。他的妻子成天地默咏背诵,似乎在默默地与他唱和,但未曾出口,她常对申屠澄道:“为妻之道,不能不读书。但要再去作诗,反倒降低了身分,象做小妾一样了。”申屠澄离了任,就全家归向陕西路过利州,来到嘉陵江畔,坐在草地上休息。这时,他的妻子忽然长叹一声对丈夫道:“前几天看到你赠了我一首诗,当时就有了篇和诗,当初不想吟出来让你听,今天遇到这种景物,再也不能保持沉默了。”于是吟诵道:夫妻情虽重,山林更诱人。常怕离别泪,有负偕老心。吟诵完了,潸然汨下,悲泣好久,象是有所向往和怀念。申屠澄道:“诗作得很美,但山林并不是象你这样的弱女子应该向往的如果是思念二位老人家,如今已快到了他们的住处,还用得着悲悲泣泣的吗?人生的前因后果之事,都是前生注定,用不着愁啊!二十多天后,申屠澄一行又来到岳父家。只见草屋依旧,但不再有人居住了。申屠澄与妻子就暂住在这草屋里。妻子十分思念亲人,终日悲泣。一天她在墙角旧衣服下面,看见一张虎皮,积满了灰尘。她发现虎皮后,忽然大笑道:“没想到这件物品还在里!”立即取过来披上,当即变成一只老虎,咆哮怒吼作出要捉人的样子,冲开门闯了出去,申屠澄吓得立即躲开。随后,申屠澄携带着两个孩子寻找着妻子的足迹,眼望着大山林中大哭了好几天,结果不知她到哪里去了。(本篇载于《太平广记·虎》。叙述了人虎相恋的故事,这类題材的作品对后世的志怪作品影响頗
• 韦氏
• 长安的韦氏,是个名门女子,嫁给武昌的孟氏。唐朝大历末年,孟氏与妻弟韦生同时被选授官职,韦生被授职为扬子县尉孟氏被任为间州录事参军。两人分头上路赴任,韦氏随丈夫进入四川。当时的道路不通车,韦氏骑着马,随丈夫到了骆谷口中,忽然马受了惊,韦氏从马上坠落到几百丈深的山涧里。往涧下看,黑洞洞的不见底,根本没有人可以下去的路径,孟生放声悲痛地号哭,全家人也都大哭不已。众人无可奈何,便就地祭奠了韦氏,穿着丧服离去了。然而韦氏并没有死。她坠落在有几丈厚的枯树叶上,一点也没有伤着。开始好象气闷昏迷,不一会儿便苏醒过来。历经一天韦氏肚中饥饿,便取来树叶裹着雪吃。看身旁有一个岩石的缝隙,不知深浅。抬头看自己坠落的地方,大如深井,心想自己是必死无疑了。这时,忽然在岩谷中看见一点亮光,开始如灯,后来又渐渐扩大,出现了两个光团;渐渐逼近,原来是龙的双眼。韦氏十分害怕,身子紧贴着石壁站立着。这条龙渐渐出来,大约有五六丈长,到了穴边,腾身越出洞口。一会儿又看到一条龙的双眼,估计又是一条龙想跃出来。韦氏心想自己反正也是一死,宁肯被龙吃了,也要想办法出去。主意已定,等第二条龙刚要跃出来便立即抱住龙,双腿骑在龙身上。龙也不顾这些,一直飞跃出洞穴外,又腾空而上。韦氏不敢往下看,任凭龙往哪飞。大约半日的工夫,心想大约飞了已超过一万里了,试探着睁开眼往下一看19见所骑的龙渐渐降低,又见大汇阔海草地树木,离地面大约有四五丈了。韦氏怕这龙把她带入大江,便撒开手腿从龙身上自坠下来,落在深草的上面,好半天才苏醒过来。韦氏已经三四天没吃饭了,渐渐没多少气力,拖着饥饿疲惫的身子慢慢往前行,忽然遇到一个渔翁。渔翁见到她十分惊讶,以为她不是凡人。韦氏间道:“这里是什么地方啊?”渔翁道:“这里是扬子县。韦氏心中暗喜,道:“这儿离县城还有几里?渔翁道:"二十里。韦氏向渔翁详述了来历,又说明自己现在又饥又渴,渔翁十分同情她,并感到惊奇。渔翁把船中的茶粥取出来让她吃。韦氏问道:“这个县的韦少府(县尉)到没到任啊?渔翁道:“不知他到没到任。”韦氏道:“我就是韦少府的姐姐,如果你能用船把我载到县衙去,到了那里我一定厚厚地报答你。渔翁用船把韦氏载到县衙门前,这时韦少府已经上任好几天了。韦氏到了衙门前,派衙役向里面通察,说孟家的十三姐来了。韦生听报很是不信,道:“我十三姐已随孟郎到四川去上任,怎么会忽然来到这里呢?”韦氏对传话的衙役详细说明了自己的来历,韦生听报虽然惊讶,但仍半信半疑。出来相见,韦氏见到弟弟放声大哭,述说自己的遇险经过,她面容憔悴,无法形容。于是安顿姐姐住下,将养身体,不久便完全恢复了健康,但韦生始终有点疑惑不解。几天之后,四川方面果然有人来报市氏已死的凶信,韦生这才恍然大悟,因面更加悲喜交加,补送渔翁二十千钱作为谢礼,又派人送姐回四川。孟氏见妻子归来,又是惊喜又是悲痛,悲喜之情达到极点。几十年后,韦氏的表弟裴纲,贞元年中还在做洪州髙安尉时,亲自说了这件事。(本篇戰于《太平广记·龙》。韦氏身处绝境而无所畏惧,终于获得新生,可说是一位勇敢的女子。)
• 韦皋
• 唐朝西川节度使韦皋,年轻时游历江夏,住在姜使君家里教姜家孩子读书。姜使君的小儿子名叫荆宝,已经学习了两种经书,虽然称呼韦皋为哥哥,而实际上恭敬地对待韦皋象对待父亲一样。荆宝有个小侍女名叫玉箫,刚刚十岁,他常常让她去侍候韦皋,玉箫也很听话,股勤地服事韦皋。两年后,姜使君到长安去求取功名,因拉家带口不方便,因而家眷都没有随他去。韦皋便搬到头陀寺去住。荆宝也时常派玉箫前往寺内照顾韦皋。玉箫年纪渐渐大了,因此便萌发了爱情。这时,廉使陈常侍接到韦皋叔父的信,信中说:“我侄韦皋在您的州中作客已很久了,恳切希望您打发他回家来看望一下父母等长辈。”廉使打开信,知道了此意,便赠给韦皋船只、衣服等物品;还怕他继续停留,韦皋要见廉使,廉使也拒绝相见。廉使派人把船停在水流很急的江边,让船工催韦皋马上上船。韦皋慌乱地擦着眼泪,急忙写信与荆宝道别。这时,荆宝与玉箫都来送行,韦皋又悲又喜。荆宝命玉箫上船一同归去,侍候韦皋。韦皋以久不归家看望父母,不敢与玉箫女同归为由,坚决地谢绝了荆宝的好意。于是与荆宝相约道:“少则五年,多则七年,我就回来接取玉箫。”说罢留下玉指环一枚给玉箫,并赠给玉箫一首诗。转眼五年过去,玉箫便到鹦鹉州静静地祈,祝愿韦皋早日到来。又过了二年,到了第八年春天,玉箫叹道:“韦家郎君一别七年毫无音讯,看来是不能来接我了!“于是便绝食而死。姜氏家同情她,钦佩她的高尚节操,把韦皋所赠的玉指环戴在玉箫的中指上,然后安葬了她。后来,韦皋做了酉川节度使,到任三天后,提审在押的案犯,复查案子,纠正冤案,搞清案情,分出轻重。被提罪犯,将近三百多人。其中有一个罪犯,身上加着多种刑具,偷眼看厅上办案的韦皋,私下道:“这个节度使原来是当年我的韦哥哥!”于是便高声喊道:“大人,大人!你还记得当年姜家的荆宝吗?韦皋道:“我始终没忘记他。”荆宝道:“我就是荆宝呀!“韦皋道:你犯了什么罪,而被加了这么重的刑具?荆宝答道:“我与你分别以后,不久便考中了明经科,接着又被授任为青城县令。我的家人不慎失火,把官舍、仓库以及官印、传牌等烧掉了。”韦皋道:“家人失的火,本来不是你的过失。“立即为荆宝雪冤平反,把做县令的标志黑色的绶带,仍然归还给荆宝,随后又上奏皇帝,推荐荆宝做眉州刺史。圣旨下来了。韦皋没有令荆宝马上去上任,而是先派人暂时代理。又把绯红色的四品官服送给荆宝,并且暂留荆宝在自己身边当助手。当时战乱之后,官署刚刚建立,事务纷繁,无喂叙旧。忙了几个月,才理出个头绪,这时才问荆宝:“玉箫现在哪里?荆宝道:“送您上船的那天晚上,您与她相约,七年后去接娶她。已经过了七年,您还没去,她便绝食而死。接着便吟诵玉箫的《留赠玉环诗道玉环已历几度春,本为别时赠佳人。别七年无音信,梦入长安寻郎君。韦听了这首诗,更加凄楚叹息。于是韦皋抄写许多经书绘画佛像,以此报答玉箫对他坚贞不移的相思之情,只是仍时时怀念玉箫,恨不能再与玉箫相见。当时有个祖山人,有李少翁那样的仙术,能使死去的人与活着的人见面。韦皋请祖山人帮忙,山人叫他斋戒七天。七天后的一个夜晚,玉箫真的来了。她感谢韦皋道“承蒙您写佛、绘佛像的力量,十天后我就能托生再世。此后十三年,再做你的侍妾,以答谢您的大恩。”临走时还对韦舉微笑道“丈夫太薄情,使人生死相隔啊!后来,韦舉因陇右平乱有功,直到唐德宗一朝完了,一直在西川任职。因此,随着年长,官职屡次升迁,直至中书令,百姓们都愿意服从他,四南少数民族也都很拥戴他。一天韦皋过生日,各节度使所进贡的贺礼,都是珍贵稀奇的东西。唯有东川卢八座送来一个歌女,还不到十六岁,名字也叫玉箫。韦皋一看,原来真的是姜家的那个玉箫!面且中指有久戴指环留下的肉痕隐隐可见从环痕看,同韦皋留给玉箫的指环大小无异。韦皋叹道:“我这才知道生死之事,如同一来一往。玉箫的话,是能够得到验证的。(本篇載于《太干广记·情感》。通过描述玉萧再世的故事,表现了玉萧女对愛情的忠贞。此篇对后世文学作品影响很大,明天然痴叟所著《石点头》中“玉箫女再世玉环"即本于此篇。其中的速信轮回思想应予批判。)
• 沈警,字玄机,是吴兴武康人。一表人才,风度翩翩,善于作诗,做梁朝的东宫常侍,名显当时。每当公卿大臣们集汇宴饮,定骑马邀请沈警去参加。大臣们都说:沈玄机在席,在场的宾客无不为之倾倒。”对他的推重已到这种程度。后来梁朝覆灭,沈警入北周当上了上柱国大将军,奉命出使秦陇。途中经过张女郎庙,旅行中的人们多用酒肴来祭祀,而沈警却单单用一盏清泉水来祭祀,还写了一篇祝词。祝词中说取碗寒泉水清凉,采朵岩中花芬芳祭礼虽轻心意重,入境随俗献女郎。片忠皆在此,此情此意可体谅?天已黄昏,沈瞥便投宿于驿站,他凭栏望月,作《凤将雏含娇≯曲曲词中道不闻啸音奔放声,何寻婉转雏凤鸣?月色花丛独徘徊,良宵虽美愁思浓又接着作歌道:春风习习吹,春露闪银辉。关山月儿亮,不能照人归。歇罢,听帘外有赞叹之声,又吟两句诗道良宵美景莫虚度,明月之下我看郎。声音清丽婉转,与常人十分不同。忽见一个女子掀开门帘进来,对沈警施了一礼道:“张女郎姐妹奉命前来向你致意。”沈警大为惊异,慌忙整理衣冠。还未离开座位,两个女子已经进来了,对沈警道:“跋山涉水的,你辛苦了。”沈警道:“奉命出使,途中寂寞,春夜多感,作诗造闷,略解旅途之愁,没想到惊动两位仙女大驾。请问二位仙女贵姓高名?”两个女子听罢,相视微微一笑,大一点的女郎对沈警道:“我是张女郎的妹妹,已嫁给庐山夫人的长子。”又指着小一点的女郎道:“她已嫁给衡山府君的小儿子,因为大姐过生日,我们俩一同来看望大姐,祝贺生日。不巧,今日大姐在层城没有归来。山中幽静寂寞,月夜很美,颇动情怀,想屈您大驾,随我们同去,还望您不要推辞才是!"于是二女子拉着沈警的手同出门,同登上女车,六匹马驾着这车,腾空而起,飞行于空中不一会儿便来到一个地方,只见红楼高阁,华丽辉煌。二女子让沈警停在一个水阁上,只觉得一股香气从外面吹进来,帘子帏幔大多是用金线翠羽织成的,中间还点缀着珍珠,光辉照满整个室内。一会儿,两个女郎从阁的后面慢慢走来,对沈警施礼后就座,又备下美酒佳肴。这时大女郎弹起箜篌,小女郎弹琴,弹了几只曲子,都不是人世间所能听到的。沈警感叹赞赏了好久,想就着琴音把曲谱抄录下来,小女郎笑着对沈警道:“这曲子是秦穆公、周灵王太子这些神仙所作的,不能传给人间。沈警略记得几曲不敢再问。待酒喝得兴浓,大女郎歌唱道:人与神仙相巧遇呵,后会无期;不期而逢啊,且为暂时的欢喜。星移斗转啊,良夜将要过去;欢情还来尽啊,怎忍与郎君分离。小女郎接着歌唱道:洞鴛呜响悠扬呵,长夜里琴声清越,声声长相思的衡山出啊,多悠咽。情深意长啊,相思切歌一曲使人心醇的曲子何,如同吟诵那《秦陇头》令人思肠寸断,情难绝。又题诗道:陇上入云车不停,湘江斑竹泪泠泠。眼望衡山千里雾,大雁并未来传情沈警歌唱道义黑至今历多年,张碩兰香情绵绵。谁料今人不如昔,相爱片时便绝缘。二女郎相对流泪,沈警也泪雨纷纷。小女郎对沈警道:“杜兰香与智琼两位仙女也常常怀着这种遗憾啊!”沈警见二女郎唱和很多但不知哪一个对自己有意。沈警对小女郎道:“润玉(小女郎名),你这个人真是令人留恋啊!”又过了好久,大女郎自己要走,与小女郎一同出屋,到了门口,对小女郎道:“润玉可以陪着沈郎君睡觉。”沈警喜若狂,不能自已,便拉着小女郎的手又回到屋来这时已见小侍女早已铺好了被褥。小女郎握着沈警的手道:“过去我随两位妃子游潇湘,看见你在舜帝庙里阅读相王碑,自那以后我心中就放不下你,不想今晚却如愿以尝。”沈警也清楚地记得这件事,也渥着小女郎的手畅叙衷情,不能抑止。小侍女长得十分漂亮,上前献词道人神不同路,相见十分难。良夜容易过,眼看要亮天。时光多宝贵,快快上床眠说罢,关门闭户,让沈警与小女郎就寝,二人极尽欢情。天将破晓,小女郎起床对沈警道:人与神不同,我们俩不能在白天共度欢乐了,大姐还在门口等着我呢。于是沈警把小女郎抱起放在膝上,两人相互诉说着衷情。一会儿,大女郎又来到面前,相对流汨,不能控制自己的感情。女郎又摆酒,沈警又作歌道出行途遥心难平,万里行程万里情情人陇上忽分散,从此陇水尽哀呜。小女郎赠给沈警一个金合欢结,并作歌道合欢结成万年情,千丝万缕系心声。即便结怨多少重,此结永远记忠诚。大女郎赠给沈警一面饰有美玉的镜子,作歌道首今日观此镜,不见情人见月明。月镜彼此相映照,莫让此镜被尘蒙。沈落与二女郎的赠答诗很多,不能一一记下,只能略记几首而已。于是几个人共同出了门,二女又驾着女车,把沈警送到张女郎庙,与沈警握手挥泪而别。沈警到了客馆,从怀中取出镜子和金合欢结,睹物思人,怀思好久。他告诉客馆主人自己昨夜没有在客馆住宿的原因。当时沈警的同伴闻到沈警衣上有一种奇异的香味都感到很奇怪。沈警出使回归后,又来到张女郎庙,在神座后得到一张青绿色的精美信纸,一看,原来是小女郎给沈警的信,信中详叙分别后的相思之情,信的末尾有首诗道:飞信告沈郎,我巳回衡只要你我永相爱,天上人间情谊长。”从此,二女郎便断绝了音讯。(本篇载于《太平广记·鬼》。叙述了人神相恋的炇事,对人物性格和感情的描写很瓣腻,很有文彩。从内容上看,与张文成《游仙窟》相类。)