饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《辨读凶手》作者:[英]保罗·布里顿【完结】 > 辨读凶手.txt

第 8 页

作者:英-保罗·布里顿 当前章节:15361 字 更新时间:2026-5-29 04:47

7月9日,她离开多明尼克的家,然后到了利兹市中心,她跟另外两名妓女在斯

宾塞之家共有一个地址。她们那天晚上一起外出,在街上接客,晚11点30分左右她

们离开了朱莉。

酒吧的人走完,店铺都关了门以后,利兹市很少还有妓女在街上逗留的。除开

拉不到生意以外,这个时间也不是很安全,因为姑娘们不可能始终互相盯着。因为

某种原因,也许是没有经验吧,也许她背上了债务,或者是想去当兵之前存一笔钱,

朱莉还在街上工作。

那天晚上,有人在远处盯着她,并且自言自语地说,是不是就找她?他以前一

直都在街上搜寻目标,等待合适的受害人。她必须是一个人,这样就不会有人看见

她上了自己的车。

妓女很适合他的目标,因为这样的女人很容易找到,也比别的任何人更不惹眼。

她的消失不会跟比如一名女学生到时没有归家一样引起很大反响。有数十名,也许

是数百名当妓女的妇女会消失,有时候消失数天或者数星期,她们会在习惯的红灯

区消失,然后又在另外一个红灯区里出现。她们通常是根据生意流动的,有时候是

一时兴趣,更多的则是因为害怕。有些妓女,太多的妓女永远不再出现,或者说,

如果她们出现,那也是在人数越来越多的文件里面,上面标着“未破妓女谋杀案”。

从杀手的角度看,朱莉符合他的目标,因为他并不想上报纸头条,也不是想从

她家要赎金。他对她个人没有兴趣,他需要她成为一个容易控制的人质。

他开到她身旁,她靠近窗户,报了自己的价格。她在附近有房间,但他要求在

车里进行。这样价格就高一些了,她边对他说边就上了车后座。事情也许比这更暴

烈,因为他有力气将朱莉拖进车里,并且很快让她失去反抗能力,但是,这样做会

引起别人注意,而这样的事情并没有发生,因为没有人注意到此事。

最有可能的情况是,他将她的手脚绑了起来,使她不能够动弹,然后开车到了

事先准备的一个地方。他计划让她活着,至少等她给男友写一封信之后。另外一封

信,也就是详细说明赎金递送方法的那一封,是事先写好的,已经准备投送出去了。

但是,为什么从警方要钱呢?为什么发出复杂的指令,说不准有人跟踪你,不

准使用无线电,也不准使用跟踪装置,而你索要钱财的对象正好就是会反着来的人?

答案很快就明确了,他的主要动机不是钱。所有复杂的细节和精巧的埋伏都指

向一个决意要向警方挑战的男性,他邀请警方跟他一起玩一场游戏。他的信件读起

来就像一系列必须满足的要求的购物单,明确说明钱应该如何包好,塑料布的厚度

是多少,最后的尺寸是多大。为什么要如此具体呢?这样的事情很重要吗?你只是

想施加一些控制,让你的对手跳进尽量多的环路。

投入银行账户的5000英镑也只是游戏的一部分。他知道提款会被追踪到,而且

明显是在向警方发出邀请:“只要抓得到,你们就来抓我吧。”

同样,对于他计划的情景来说,14.5万英镑的要求也太小了。如果他要求得到

一百万英镑或者两百万英镑,则这个计划和风险是值得的。惟一的别的解释就是,

他欠了一笔数目很具体的债,必须付出这么多钱,比如抵押贷款或者一笔商业贷款,

或者他相信以前的某次不公正的行为正好花去了他这个数目的钱。

敲诈者明白他很聪明,现在他要求警察对他表示尊敬。也许他们以前没有对他

表示敬意,把他当了人渣或者某种小罪犯,但现在他将显示给他们看。他将向全世

界证明,他到底有多么聪明,而实际生活给他的机会却太少太少。所有的失败和失

望都将会被忘掉,人们会永远记得此事。他也许没有拿到什么大学文凭,但是,他

有脑子,他太聪明了,不是那么容易抓到的。

我想,他有可能一直让朱莉活到了第二天早晨,这意味着他需要一个地方来放

置她——一个车库、地下室或者一个车间——他必须在那里安静地呆一阵子。当然,

他必须杀死她。他必须让警方明白他是当真的,而且,为了让这样的事情发生,他

必须绝对清楚,杀过一次人之后,一切都无所谓了。

那不是性攻击,他还有可能带着冷漠看待朱莉的死亡。如果他的确从这次行动

当中得到了快感,那么,这就像从树旁经过的时候顺手摘下了樱桃。但他明显不想

被人看作是冷血杀手,因此,他的第三封信里就没有暗笑的味道。

反过来他写道:“朱莉·塔特必须被杀死,文字永远也不能够表达我的遗撼……”

而且还强调说她死得毫不痛苦。这是一种形象上的操作。他希望被人看作是一个拉

法尔式的人物,一个聪明的大盗,一个公众会赞扬而警方也得勉强尊敬的人物。

我向刑事管理委员会递交了心理描述报告,这个委员会共有约12名警官,汤姆

·库克是里面官职最高的人。我们在米尔加斯警察局的一间会议室开会,里面有一

张很大的桌子。会议开始的时候,负责调查的各个方面的警官汇报了自己的进展。

某些小组在跟踪朱莉最后的已知活动,跟她的家人和朋友谈话,另外一些小组进行

逐户调查,问星期二的晚上有没有人看见过她。刑警还在牛津郡亨廷顿市的数家旅

馆和寄宿所进行调查。

同时,信件里面的一切都进行了分析——纸张文具的品牌,可能在什么地方销

售,打字机(老式的奥利维迪牌打字机,‘f’键不好用),传递过这封信的所有人,

从分捡室一直回溯到收取邮件的地方的每一个人的指纹都必须予以确认,以便与可

能的敲诈者的指纹分开。

有一头调查涉及到包裹朱莉尸体的那条床单上的不大常见的洗衣房标签。那个

标签上面印着“MA143”这几个字样,这可以一直回溯至1940年代早期,然后追踪到

了考文垂市莫斯雷大道的一家商店,这个地方在20年以前是一家洗衣房。

同样,他的第二封信是在利兹市打上邮戳的,结果导出第二条线索。那上面贴

着一枚一等邮票,邮票上面描述的是一头泰德熊的头,这枚邮票很不平常,是在一

次展示会上销售出去的,而且还有其他10枚不同的邮票。有可能找到购买这枚邮票

的人。

包勃·泰勒介绍我认识了凶案管理小组委员会的人,并明确地说,人人都必须

认真听讲,之后可以提一些问题。

“你们在寻找的这个人约40多岁或50出头,”我说,一边看看我的笔记,“信

件里面的方法和语气透露出成熟,这是年轻罪犯所不具备的特征。”

“他的智力高于平均水平,也许符合大学入学水平,但他的正规教育只到了高

中水平,还没有到可以拿学位的程度——语言的质量和结构可以说明这一点。”

“离开学校以后,他极有可能继续接受了自我提高教育,有可能学习过某些正

式的课程。他对电子学和机械学非常熟悉,也许是他的工作使然,但是,他的理论

知识远远超过他的实践水平。他不是大公司里面的高级职员,这从信件里面的概念

性布局和语言的复杂程度可以看出来。这些信件是由一个熟悉打字机键盘,但又有

可能只会两指打字的人打出来的。

他有可能结过婚,但不太可能有能力维持较长时间的婚姻。

他是个极有能力的计划者,我们可以看看他设想到的那么多事情。他需要时间

来准备,这样的事情不是自发想出来的,他还有可能多次演习过他的计划。

他可能有案底,但这多半是些财产犯罪、欺骗、诈骗等罪行,”我说,“他的

计划防止出现错漏,明显了解警方查案程序,表明他以前领教过这个程序,但我看

不出有任何东西指明他以前杀过人。”

我指出的一条查询道路是任何对以前的利兹市警察局有过个人和家庭恩怨的人。

“这个人有可能把自己碰到的麻烦归咎为警方,”我说,“你们应该往回调查

很长一段时间,因为报复的心理有可能会潜伏很长时间才演变成实际的行动。这个

人或者他的家庭一定与警方有过接触,他们要求得到公正的处理。这意味着在某个

地方一定有一份文字的申诉记录,这份记录会使搜查范围缩小许多。”

同时,我警告说,也不能对这一条查案线索寄予太大希望。虽然信件是应该予

以追踪,但是,我又被第一封交给警方的信件里面的拼写错误和已经过时的地址而

困惑。

“这些细节不太有可能没有引起这个人在计划当中的注意,他几乎肯定是在制

造死胡同让你们钻,他将躲在一片烟雾之后看你们走入歧途。但也正是因为这些烟

雾和歧途,他才会弄巧成拙,让我们有机会以其人之道还治其人之身,最后找到他。”

现在,我讲到了这样一个关键的地方,就我而言是引起了特别共鸣的:“朱莉

·塔特迟早是要被人弄死的。这个人希望警方拿他当真,为此目的,他必须杀死她。

而且,如果必须的话,他还会继续杀人,直到他觉得自己已经得到警方的注意为止。”

理解这一点是非常重要的。朱莉并不是在一次拙劣的绑架案中死的,也不是想

逃跑的时候死的——这是目前谣传的两种死因。杀她的人希望搞一次竞赛,他是在

设置一场游戏,在发动一场挑战。他希望引起警方的高度注意,希望被警方看成大

敌,因此,他的计划和要求设计得非常彻底,其中大部分是要给人留下深刻印象。

“他主要还是一个玩游戏的人。也就是说,对他来说,最刺激和激动人心而且

能够自我满足的东西是他曾参与此事,”我说,“他现在是在全国规模上玩这场游

戏,他的满足感、控制感和快乐的强度很难传达出来。他已经执迷于此事了。哪怕

他一时得到了满足,过一阵子之后,他还会再回来——他自己无法停下来。”

汤姆·库克问,我对这名敲诈者可能的住宅有无看法。看过利兹市的历史和地

图后,一个很大的三角形已经出现了,利兹市、伯明翰市和亨廷顿市。他非常了解

利兹市,足以确定朱莉在什么地方,也能够将她带走而不引起人们的注意。他在亨

廷顿市投下头两封信,并在伯明翰火车站的中心位置选定了一个非常具体的电话亭

来接听第一笔赎金的投放指令。所有显著的位置都与很好的公路和铁路条件联系在

一起。

“他与西米德兰区有很强的地理联系,我觉得他就生活在这个三角区内的某个

地方,”我说,“如果你们要我伸出脖子来仔细看看,那我觉得右边那个角更靠近

朱莉的尸体被发现的地方。”

我讲完之后,大家休息了一会儿。我不知道警方怎么想。其中一些人也许对这

份描述心存疑虑,另外一些人不知道到底怎么想,但他们不会把自己的想法说出来。

接下来就是讨论决策的问题,这是更微妙的一个阶段,因为我必须非常小心,不能

冒犯专业人士,也不能够说目前的调查是在朝错误的方向走。

在我看来,他们有5个选择。

正)追寻所有现有的调查线索,但不管威胁,也拒绝谈判。这不是上策。朱莉

已经死了,杀死她的目的是要引起警方注意,如果警方不理睬他,我毫不怀疑全国

各地会有很多妓女死亡。

2)发动强大的媒体攻势,把所有的细节公开,希望有人能够将他辨认出来。这

种可能性极小,但极有可能让他退缩几个月。然后,他再回来,也许再杀几个人表

示他回来了。

3)对他的要求让步,付出赎金,相信他会退出去。这不是警察能够做出的选择。

4)公布虚假的罪犯轮廓描述,例如说敲诈者是一个精神病人,低智商和性欲不

成熟者。尽管我是出自全面考虑的需要而将这一条包括在内,以便诱使罪犯出来联

络,但是,我很快将这一条消除掉了,因为这个办法太危险,罪犯有可能会再次杀

掉一批人,以惩罚警察对他的侮辱。

那就只剩下第5种选择了:把游戏玩下去。如果刑事管理小组委员会都认为他最

大的动机不仅仅是钱,而且还有竞赛本身的话,那么,这就必须成为全部调查行动

最重要的组织动机。按我们的话说,把这个人在可能的情况下引到场上来,并在每

个环节理解可以给他的选择,我们就可以让他的游戏需求得到满足,这样可以使他

分神,不再想办法去杀人。同时,我们可以使他走得更近一些,使他暴露出更多关

于他那一方的信息,或者使他产生过度的自信,产生麻痹思想,从而使他的行动出

错,导致将警方引到他身边来。

正如罗德雷·韦切娄一样,每一次新的接触都会增大我们抓住他的机会,每一

封信都告诉我们更多的一些东西。我们必须让他觉得他可以赢得这场游戏,然后准

备好打击他。

第5个选择,也就是最后一种选择被接受了,警方准备好了与他进行下一次的接

触,并接受他肯定会提出的要求。行动小组必须准备好应对他制造的任何一种情形,

而不能够仅仅等待事情发生后再临时做决定。其中一部分工作涉及选择和反复演练

送钱人。涉及数十名警官和专家的庞大的凶案及勒索案调查行动,在一个短暂的时

期内将集中到单独一名女警官的头上。在那段时期里,她肩负着整个行动的重任,

而且我们还必须确保她能够应付这样的压力,并且有能力处理未曾预料到的事情。

这次外部行动得到了地区刑事组,在本案中就是第3小组的协调和支持,他们的

基地设在威克弗尔德,有一名高官还来到林肯市的贝弗斯托克之家来看我,当时我

一个月在那里进行一到两次门诊工作。我们讨论了能够取得成功的送钱人或者谈判

者的条件——必须是一个聪明、脑子转得快,也能够处理快速变化的情形的女警官。

她必须维持自己的角色,哪怕在她感觉到完全孤立无助,而且处在一个精于计算、

极富欺骗性的杀手的威胁之下也不能够吓得不能动弹。

敲诈者会有意用自己的用词、腔调和节奏来控制和吓唬她,也许甚至还会进行

更直接的身体接触。

“她必须进行一而再,再而三的演习,”我说,“我不管她说她有多么自信,

她一定没有经历过类似的事情。当那个人跟她讲话时,一切都会停滞下来。”

几天之后,那位警官让我认识了一位二十八九岁的女刑警,她跟我握手的时候,

眼睛直盯着我的眼睛。安娜(非真名)有丰富的从警经验,但从来也没有去充当过

送钱或交货人。她的外貌看上去有点问题。敲诈者曾规定,警方必须派以前的那名

女警察。他会不会发现这里面有什么变化?这取决于他上次离那名女警察的距离有

多远。如果他发现已经换了人会发生什么样的事情?也许会再杀一个人,或者去哪

家商店放一把火。欠如何防止这件事?我考虑了半天,提议做一个造假故事。我们

可以告诉他说,第一位女警官因为工作压力告了病假。这会增强他所需要的控制感

和恐吓感。

安娜坐在贝弗斯托克之家我的办公室里,听我描述那个敲诈者如何有可能操纵

她。最后,我让她拿起附近的一部电话,并站在她身后她看不见的地方。

“你好,我是朱莉,”她说,声音听b去有所准备。

“关掉你的无线电——马上!”我大喊起来,装着一个敲诈者所能有的全部的

恶毒和操纵感。

她畏畏缩缩地说:“我……我没有发报器。”

“别侮辱我了,”我痛骂她,“我在电话亭附近加装了一个无线电监测器。我

知道你有一部发报器开着。关掉它!”

停顿了很长一段时间,安娜在考虑我们刚刚谈过的一些细节:“听我说,我们

正在努力满足你的需要,非常诚恳,但是,请告诉我,你为什么非得这样不可?”

“我要他妈的问几个问题,把那个送话器关掉!”

“好吧,好吧,我现在就做。”

安娜表示,她不是要关掉步话机,她知道那个敲诈者并没有什么监测器,他只

不过是想唬弄人。如果他当真有一台,她会说她在惊慌中打开了开关。

“现在试试别的,”我说,“哪怕他威胁你,讥笑或者虐待你,那暂时也不要

惹急他,尽量友善一些,让他觉得你是在按他说的做。但是要记住,他还必须明白

你只不过是来使,他无法从你那里获得任何政策上的让步。应该让他明白,虽然你

有可能想满足他的要求,但是,你只不过是轮子上的一个螺丝钉。你可以利用自己

处在不利地位的态势来满足他的控制需要。”

这次,我又站在安娜身后,让她拿起电话。

“把电话亭里的灯泡卸下来,”我说,“然后等待20秒钟,走到电话亭后的那

个灌木丛里去,上那辆蓝色福特车,车就停在那边,上车后立即开走,一直向前开。

走左边第一条车道,以每小时45码的速度开,在左侧1.25英里的那个停车道旁边的

电话亭旁边停下来。走进电话亭,在那里等待电话。这个时间都是经过精确定位的,

如果6分钟内你无法到达那里,我会明白你没拿我说的话当真。啊,你一定已经甩掉

观察你的人和后备人员了,不管怎么说事情也就是这样了。马上动手!”我大叫一

声。

安娜说:“这我做不了。我无权做这样的决定。”

“不,再试试,”我说,“不要光说不行,还得告诉他一些理由。”

“我可以按你的要求来,但我不能把灯泡卸下来。”

“我不想听你的借口。”

“我知道你是当真的,但是,我很害怕不能到达那个地方。”

“除非你现在就出发,否则今晚会有人死掉,而且是因为你的错而死的。事情

不是我来决定——她的生死取决于你现在做什么。”

对话继续下去,我们不断地练习,反复磨练安娜的反应,直到她有能力流畅和

自然地应对很多种威胁、要求和诡计。最后,我有了相当大的信心,如果行动的这

个阶段出了错,则不会是因为这名信使出了问题。

8月6号,是一个星期二的晚上,投放赎金的活动重新开始,安娜在莱斯特森林

东站的电话亭里等候。最后期限过去一小时后,各行动单位解除了戒备。敲诈者没

有能够保持联络。两天之后,另一封信在利兹市邮件分捡处发现了,是从诺丁汉寄

出来的。包勃·泰勒将内容传真给我了。

朱莉:

因星期一晚上在哈德斯《尔德的红灯区没有找到合适的人质,因此星期二未能

如期抵达,另外,星期一晚上,我们那对可爱的情人也没有出现在情人胡同,后者

比妓女更为重要,因为如果警察不合作,则妓女可以随时处置掉。因为必须找到另

一对合适的伴侣,因此,日期必须改在星期三。这样一来,会有电话在8月14号星期

三晚上8点15分(不是8点30分)打到老地方。额外的15分钟是因为地点变化而需要

的时间。

另外,这次你们的女警官将需要一把斯坦雷式的刀子,刀口必须十分锋利,这

次她不会走到原来的那个电话亭去了。这是你们在原来的那个地方接听电话的最后

一次。如果有任何事情出错,你有不会得到已经投入了爆炸装置的地点,也不会知

道妓女的尸体所在地,提醒你们一句,你们是在24小时内找到朱莉的尸体的。我的

确想到过要等事情全部完毕后藏起她的尸体来的,但我为她感到难过,她之所以非

得被杀掉,是因为她看到了自己被关押的地方。但是,这次,第二名妓女将被关押

24小时,如果有任何错误出现,我这里也不会出问题。

我还想知道你们希望被告知爆炸物所在地的电话号码,这个电话号码必须通过

莱斯特的第二个而不是第一个电话亭告知我。

这次,他又为失约而道歉——几乎是在说“如果你们一直跟我玩下去,我也会

跟你们认真玩”。他希望警方崇拜他,把他看作一个值得尊敬的对手。又有一批误

导性的线索扔进了锅里,就好像一把盐,一撮佐料一样。斯坦雷牌的刀子?他另外

需要15分钟?胡同里的情人和日期的变更?他喜欢在锅里搅几下,然后看着它冒泡。

行动按指令于8月14日星期三再次开始,这次,电话是在8点16分打来的。勒索

者说,他又找到了一个人质,是从伊普斯韦奇找到的一名叫做萨娜·达卫斯或达卫

茨的妓女,他命令安娜从向北的M1号公路一直走到第40个交接处,然后走A638号路

到威克弗尔德。走完八分之一英里后,在一个汽车站的右手处她会看到另一个电话

亭。她总共有90分钟。

在控制中心,刑警们挤在一起,想尽快查明有没有人报告一名女性在伊普斯韦

奇附近失踪。一队没有标记的警车护送安娜到了下一个接头处,她在顺着公路走,

发现八分之一英里处并没有电话亭。附近有两个可能的电话亭,很快做出了一个决

定,另派了一名女警官去那里,这样一来,两个电话就都有人接听了。

安娜没有接到电话,电话打到另一个女警察那边了。拿电话筒的时候,她却发

现话筒卡住了,这女警察想把话筒弄下来,却听到勒索者说他半小时内再打回来。

11点30分还没有电话打来,结果这次行动又撤销了。

包勃·泰勒告诉我所发生的事情时,他并没有隐藏住自己的烦躁。他咒骂英国

电信,也咒骂勒索者。电话筒卡住了,这是个简单的故障,但是,他现在害怕警方

将因为另一名女性的死亡而受到惩罚。

与伊普斯韦奇警方查对后发现,根本就没有人失踪,绑架所用的那条街名根本

就不存在。除此之外,还向全英格兰和威尔士的警察局长发了电传,让他们知道有

可能会发生另外一次绑架案。

8月15日早晨,M1号高速公路上的一名清道工在第37个交接处发现一块涂有白色

的砖块扔在一处废弃的铁路桥附近,这座铁路桥跨过了那条公路。这块砖头上还系

着一个棕色信封,附近还有一只银色锡罐,上面有两只灯,其中一只还亮着。

南约克郡警方不知道有一个反勒索行动正在进行当中,他们担心那是一枚炸弹,

因此请来了军方的一个排弹小组,这个小组利用遥控机器人毁掉了受怀疑的装置。

信封留了下来,里面有一封用蜡纸写的口信,命令警方到另一座人行桥上去,那座

人行桥就在离高速公路不远的一个地方,那里有另外一块有白色油漆的砖头,但再

没有发现信件。

尽管有东西不见了,但这条赎金投放线路倒是清楚了。勒索者想将送钱人派到

人行桥下,他会把一条绳子从桥上放下来,然后由她用钩子钩起来。之后,他会拉

上去,自己再逃跑,也许沿着废弃的铁路跑。

铁路连线使我很有兴趣。新街车站在第一次提要求的时候就用到了,朱莉的尸

体也扔在一段废弃的铁轨附近,而现在,最新的赎金投放地点又设在杜芙谷铁路线,

也就是另一条废弃的铁路线。同时,所有的信件都是从经过铁路网的城镇寄出来的,

而且就在离车站几百码远的邮筒里。

如果将一枚小卵石放在地图上,它有多少次会落在离废弃的铁路线或者铁路桥

不远的地方呢?这是我自问的一个问题。有时候,是的,但并不是三次投放就会三

次落在同一个地方。铁路明显是这个人生活和计划当中极重要的一部分。他不一定

在铁路上工作,但是,他对铁路的兴趣决非一般。

他的赎金投放工作失败的六天后,第七封信到达利兹市,这封信是8月19日从格

兰特汉姆寄出来的。信里面满是拼写错误和语法错误,显示出这个人有多么大的操

纵欲,是多么狡猾的一个人。

伊普斯韦奇根本就没有妓女遭绑架。反过来,他说那都是一个诡计,想看看警

方会如何应对和反击他。他只是在为未来更大的赎金要求收集一些信息。

他写道:

游戏现在已经废止。英国警视厅会告诉我想要知道的大部分内容,但是,我真

正想要寻找的东西却是那个包裹,我从来都没有指望那个包裹里面会放钱,但是,

我要想办法让送话器无法工作,让它失去效用,我希望得到警方使用的那种送话器

的类型……

在我再次尝试之前,诸位可能需要时间整理一下文档,这一切也不过是为了一

些文件嘛,如你们现在都知道的一样,我从来都没有去伊普斯韦奇抓住什么人,也

没有这样的计划或者设计,朱莉不幸死去之后,我再也不需要这样做了。你们会表

现出合作精神,我需要怎样就怎样。

为了你们记录的方便,告诉你们:朱莉是于7月9日星期二晚上门点30分被我捉

到的,就在罗德雷路附近,她当时穿一身牛仔上装和一条裙子,我相信我上次已经

提到过一点,说明了时间和死亡的原因。尸体很快抛掉,是因为它原来放在一个温

室不透气的箱子里的,当时天气很热,已经在里面放了两天……我用那不透气的箱

子将尸体搬到了你们找到她的地方,你们根据轨迹可能已经知道了。

信的很大一部分都用来解释信息是如何留下来的,那个方案是何等的聪明,但

是,他写的一切都需要打上问号。他放这个烟幕弹的一部分目的是要把一些真实的

细节夹杂在谎言中,试图将自己真正的目的隐藏起来。这封信还确认,朱莉·塔特

是作为一种展示被杀的,根本不是偶发事件,尽管他还努力掩饰起自己的动机,说

他根本没有那么残酷。

8月21日,勒索案终于曝了光,《约克郡晚报》的头版头条上登载着:“要么付

赎金,要么我再杀人。”

刑事调查管理小组曾决定将事件公开的,因为一项石墨测试显示出勒索者留在

信封上的一道信息。它原来有可能是在另外一张纸下面的,有人在上面的纸上写道:

“马维斯,星期二我不在家,费尔。”

没有办法证明这是假造的还是真实的,但是,包勃·泰勒公开了这个内容,希

望有人会认出名字,并打电话报警。这样就触发了另外30多条必须跟踪上去的线索。

同时,勒索者已经悄悄地潜入地下了,尽管我知道他一定会再次浮上来。他太

喜欢这场游戏了,不可能让它这么快就结束。在整个九月份,我经常接到泰勒或者

他的一个手下的电话。我实际上碰到了一对正在企图跟踪一辆特别车辆的情侣。

有数条线索跟踪上了,包括有人在巴恩斯雷的一条情人胡同里看到一辆值得怀

疑的红色铃木牌汽车。刑警还跟踪了涂有白色油漆的砖头的来源,并将那些砖与一

家已经倒闭的制砖公司联系起来。

沉默于10月15日打破了,当时,一封寄给英国铁路公司的信送达伦敦的尤斯顿

车站。里面的第二个信封上面有标记:“仅高级官员收。”

除非我们得到20万英镑的款项,否则我们会使一辆铁路快车翻车,要么是在东

海岸的225号铁路,或者是在西海岸的推拉式铁路枢纽。我们已经选好了一处高速路

段,一些材料已经隐藏在附近了。下面描述我们到底想做什么。

我们对行动计划是相当认真的,如果你们对此信置之不理,或者钱不及时送到

的话,我们将实施它。我们知道你们会告诉警方的,但是,如果在媒体上公开,或

者有明显的警方行动,那都将导致失去联络。如果你们不理睬这封信,你将发现我

们到底是不是当真的。

如果你们还假装满足我们的需求,但又不真的送钱来,那么,下面这样的事件

一定会让各位更加认真地对待我们……

这封信继续详细地描述币值以及如何将钱捆好、包好,最后放进一只没有加锁

的箱子里面的问题。英国铁路公司必须于接下来的星期一在《伦敦晚间标准》报的

个人栏目上登载一个广告,广告内容为:“火车准备出发了。”

两天之后,也就是10月23日星期二,英国铁路公司的两名女员工只好带着钱开

车到了克鲁里车站。其中一位女职员必须一直留在车厢里,另外一个在约晚7点时在

平台上等候接听电话。

她必须回答:“我是阿曼达。”然后会得到另一个火车站的名字,她必须马上

去那里,然后在那边等待进一步的指令。

接听电话的人必须穿上一条裙子,还必须穿高跟鞋,我们不希望见到受过培训

的奥林匹克运动员,那名妇女还必须带着一张较好的公路图,还有很强的公路方向

感……

注意。作为防范警方伏击的措施,我们有一张王牌拿在自己手里,这是我们拿

到钱的时候可以打出来的一张牌。关于这一点,你们稍后便会清楚。但是,你们的

女性不会以任何方式受到伤害,如果她们不想装什么女英雄的话,取钱的时候将有

手枪对准开车人,但是,她不会看到任何人。

这封信一开始受到英国铁路运输警察局的调查,然后送交苏格兰场。亨氏食品

勒索案中的一位熟人,也就是帕特·弗莱明警监受命负责此事,并作出决定说,如

果威胁是真实的,那么应该怎么办。在那个阶段,他不知道西约克郡的警察正在跟

踪一个杀手和勒索者。

同时,包勃·泰勒也有一封信,这封信是写给“利兹市米尔加斯区西约克郡警

察局局长”的。“米尔加斯”几个字拼写有误,后来成为最关键的一个证据。

事关朱莉:

鉴于你们仍然没有找到我的蜘丝马迹,现在到了从你们手上获取14万英镑的时

候了。因为已经杀了两个人,我对于判什么罪已经无所谓了,一个是杀,两个也是

杀,而且妓女也很容易找来杀,但是,如你们知道的一样,这次我是在谈生意,星

期一之前我根本不需要再去找一个人来,而且我已经将提钱事宜考虑得很周到了。

钱数跟上次是一样的。

10月21日星期三,同样一名女警察必须在晚上8点之前出现在卡利索尔车站的3

号站台(斜坡底部)上的电话亭前,作好准备在的晚9点15分接听信息(录音信息)。

我相信你们会把钱送来的,因为你们不想威胁一名女警察或者妓女的生命。

几天之内,苏格兰场和利兹市的凶案小组已经确立了那个联系,我也将信件拿

来进行过比对。我毫不怀疑那些信是由同一个人写的,尽管他想尽办法掩盖这一事

实。里面有无数的线索——语法很差,用大写写的地址,相对较少的现金要求,利

用铁路,还有关于如何捆钱和包钱的长而仔细的指令。这些相同点远非其差异性可

比拟的。

第2封信明确说明投放赎金的不正确日期——10月21日星期三。星期三比对号晚

两天,是23号,也就是英国铁路公司投放款项的同一天。这是有意设置的一个错误,

或者更有可能的是,勒索者是想将警力分散,让他们同时在长达150英里长的铁路线

上采取监视行动。来自不同地区刑事组的数以百计的警察会跟踪同一个人,并在接

下来的混乱中彼此干扰。

我推测有第三种可能:他哪个送信者也不联系。也许他只是想坐在那里大笑,

因为明白警察每次都有挫折和失望感,他们的热情和耐心一定会磨完的。

对英国铁路公司的威胁包括描述如何利用两块1型钢卡在铁轨之间使高速列车脱

轨的一张图纸。有专家确认,这样的一个装置的确有可能使高速列车脱轨,并以时

速100英里的速度使火车飞人空中。这样一定会造成重大人员伤亡。

然后,帕特·弗莱明打了一个大胆的电话,他选择不按勒索者的要求行事。他

希望等待时机,并希望通过报纸栏目与勒索者交流。在指定的时间内,女警察苏珊

·伍雷在克鲁里车站接听了电话,但她没有说“我是阿曼达”,而是假装一个来往

搭车的人,她只是听见电话铃响就接了。同时,在卡利索尔车站,安娜在那里白等

了半天,监视行动只好作罢。

10月28日,第2封信到达了尤斯顿车站。

祝贺各位,你们现在有资格得到应有的报复了。在一个星期左右的时间内,一

个小小的惩罚会实施出来,一列电气机车的集电弓架会给撞下来,然后极有可能会

有一节电线断裂,合适的地点尚没有选择好,但我们正在研究当中。这只是小试牛

刀,我从一开始便希望证明我的决心。

五天之后,英国铁路公司的一位巡道工在离米尔密斯村不远的沃尔法汉普顿的

西海岸铁路线上,发现了好几块砂石堆在一座铁路桥的正桥底下。其中一块石头上

面写着“致英国铁路公司执行官”。仔细检查显示,那块石头曾钻了一些孔,最开

始是用绳子和铁丝吊在桥上的。那是个隐蔽的爆炸装置,用来毁掉机车的集电架—

—集电架是从车厢延伸到顶端电缆线的一个装置。最好的情况下,这样的损失只会

使火车在几百码的范围内停下来。最差的情况是,它会使高压电缆断裂,从而使乘

客触电。在这个案子当中,这个装置没有成功,因为火车的冲力可能把悬挂的东西

冲跑了,然后又在铁轨上压碎了。

但是,勒索者又一次展示了他对于火车的了解,还有他的毁灭潜力。他不仅仅

是一个怀着敌意搜集机车号码的人,而且,铁路系统也像是一个框架,他所有的计

划包括了铁路系统。

朱莉死去已经4个月了,警察感觉到至少有两次要抓住这个杀手了。直到他下次

再玩游戏之前,警察能够做的一切就是跟踪每一条线索,并收集起审判证据,为有

朝一日对他的审判提供有效的证据。

8 游戏尚未终结

最典型、安谧的圣诞节是没有风雪肆虐的圣诞节,村庄周围的小山上浓雾并未

消散。在这样的一个圣诞节之后,我回到了阿诺尔德洛奇,继续那里的工作。1月2

4日,我在老守门人的房子里进行院外病人问诊,守门人的这个门房是审判单位的一

个小小的前哨。此时,我的秘书迪安插话了。

“西米兰德的一位名迈克·詹金斯的警督要你马上回电话,是急事。”

我这天下午的日记是这么记的:“西米兰德——出了麻烦。”詹金斯告诉我说,

一位年轻的房地产经纪人斯戴芬妮·斯雷特被人绑架了,随后寄来了一封索要赎金

的信件。如他所说,朱莉·塔特躺在泥地里的形象出现了,往事立即就在我的头脑

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页