“这种结论是从何谈起?”
“就因为选举,亲爱的。他为自己赞成的候选人做竞选宣传去了。参加竞选总部会议,做大量杂七杂八的工作。我不知道,是为了金钱还是因为思想观念。至少,在十六号早晨之前他没有一分钟的空闲好坐下来思考完成自己的学术发言。他东奔西跑,后来等他明白时间紧迫,就把学术论文和提要交给了自己的妻子,请她来写论文。她尽自己智力写出来了。大概甚至还用打字机重打了一遍。我们打赌,这几张纸他不是亲自给你送来的,而是找机会托人捎来的。是这样吗?”
“你怎么猜到的?”阿列克赛惊讶了。
“至于她给他编了些什么,他甚至连看一眼的时间都挤不出来。他相信,既然手头上有了一篇很完整的提要,那就不会出什么毛病了。你也明白,十六号夜间到十七号早晨,他的眼睛都不曾合一下,直到结果在一定程度上揭晓,才会躺下睡觉。这就是整个故事,愿意的话,你去验证。”
“你真是个幻想家,”阿列克赛冷笑道,“但是我在逻辑上不能拒绝你的说法。我只不过出于好奇要检验一下。”
他伸手拿起电话,但是娜斯佳反应灵敏,夺下了他的话筒。
“哎,别,朋友,这不合适。我们不是打赌吗?”
“我可没有答应。我干嘛同你这个傻瓜打赌?”
“也用不着。但是我跟你赌了,赌什么?如果我说对了,你给我什么?”
“刮你的鼻子。你想要什么?”
“煎牛排,不是等到晚饭,而是现在。”
“阿谢尼卡,你讲点良心好不好。”丈夫央求道,“论文稿还得重抄。”
“好吧,不用煎牛排了,我忍一忍。那么,要是我赢了,你给我额外吃一次药。”
“我们说定了,你可得撑住。怎么,我的小财迷,只顾解馋,除了吃的和麻醉药,你就想不出别的了?贪吃,忘了打扮自己了?”廖沙挖苦她说,“这样吧,如果你错了,你马上把咖啡倒进洗碗池,上床去;如果对了,我就允许你喝咖啡,也不要求你卧床了。就这样,我慈悲为怀。”
“啊,猫哭老鼠,”娜斯佳叹了口气,“你打电话吧,反正你别想占便宜。”
同自己学院的什么人交谈了几分钟,阿列克赛·齐斯加科夫赞许地看一眼坐在桌子对面的妻子。
“你真行,老太婆,你发着高烧,脑袋居然照样好使。你走得太远了,只是小心别迷路。”
用水冲一下茶杯,脚步蹒跚进了房间,她的思绪又回到了未破的几起谋杀案和小姑娘被绑架案上去了。为什么要把她从医院里弄走?如果这种千篇一律的以绑架人质作为达到某种其他目的的手段,那么绑架者应该已经声明了。譬如要钱,或者采取一定的行动。的确,在俄罗斯一切都与别处不同。譬如在其他国家,如果发生恐怖活动,那么马上就有某些政治性的恐怖集团为自己的行动承担责任。宣称我们这样做是因为什么什么,我们要求当局什么什么,否则,不照我们的要求办就杀死人质或者炸毁地铁,云云。而在我们这里,地铁里发生过爆炸,但是没有人为此承担责任。当时为什么要制造爆炸使人致残呢?是单纯的恶性流氓行为吗?到底为什么要绑架娜塔莎·捷列辛娜?而且还这样关心她,不当着她的面杀人,尽管在当时的情况下完全可以办得到。所以,娜塔莎不是人质,暂时没有任何人提出任何要求,也不以她的生命相威胁。他们需要娜塔莎活着已经算不错了,否则,他们就在迷倒米沙尼亚的灌木丛里把她杀了。这倒是留下一线希望。不过那又怎么样?因为这一切应该有所交代。四具尸体,诚然,罗曼诺夫斯卡娅虽然尚有疑问,另外三具也是。况且,不是一口气吹成的,这都是能够辨认出是谁到医院去探视娜塔莎的几个人的尸体。随后,娜塔莎自己失踪,而且做得十分高明。对绑架一个毫无防卫能力的残疾姑娘的人,娜斯佳充满愤恨,她不能不佩服绑架组织得滴水不漏。
科罗特科夫正好在晚饭前到达,娜斯佳很小的单间宿舍里弥漫着奇斯佳科夫教授特殊烹调的煎小牛肉排的香味,让患流行性感冒的饥肠辘辘的女主人简直忘乎所以。
“大姐,你多生几次病吧。”尤拉刚进门口就精神振奋地说,“那样齐斯加科夫每天都会给你做可口的饭菜,我就借着公务需要每天都往你家里跑。”
“你想得美。”阿列克赛握着他的手噗嗤地笑着说,“你这位发了烧的女朋友都三天不能睡觉了,她跃跃欲试总想出去。”
“说得对。”刑事侦查员同意,“我这位女朋友的确发疯了,不过,教授,你的妻子很聪明,这得看怎么看,我们两个谁更差。”
娜斯佳从房间里走出来。在科罗特科夫进门时,她已经用舒适的袍子换下了牛仔裤,用大翻领衬衣换下了红棕相间的小碎格子衬衣。她吻了一下科罗特科夫的脸颊,责备地说:
“现在的男人们比老娘们还坏,一点不假。只要不走运的娜斯杰尼卡一生病,一失去警觉,他们就立即在她的背后对她评头品足起来。还算是绅士风度吗?”
晚餐的味道很好,不过,跟从前一样,总是由阿列克赛来做。但是他们吃得很快:毕竟廖沙还得为自己的研究生写完答辩发言。娜斯佳也急于同科罗特科夫谈话。
“是这么回事,大姐,”尤拉开始说,他们留下齐斯加科夫一个人,向房间走去,“我和你将同一位相当体面的男士工作,他叫亚历山大·塔什科夫。大概情况是这样:他们在跟踪一个专门为各个极端民族主义组织,特别是恐怖组织起中介作用的团伙。这个团伙实际上全部由极端民族主义者组成,不过也有例外。例外之一是团伙的头目,据他们自己的情报,是一个俄罗斯人。捷列辛娜的家,是团伙其他成员租住的定期集会的地方。像这样的房子,他们在全莫斯科有九处,但暂时只发现了三处,其中就有伊拉的家。奥列格·热斯杰罗夫有意结识了捷列辛娜,大概,是打算同她的房客们接触。但是没来得及,塔什科夫说,姑娘表现很好,但是感到自己受到了侮辱。当然,得知一个人跟你上床只是因为工作需要,谁心里会高兴?在同塔什科夫谈话时,她说了一句令人好奇的话,似乎奥列格答应带她去找一个非常高明的医生,他们曾经约好星期一去。你能无动于衷吗?”
“尤尔,我觉得,但是我害怕,你讲的这些让我头痛。我一听见‘医生’这个词就哆嗦。”
“看来,得找到这个医生,审查他,没有问题才能放心。我相信,这件事情背后没有什么特殊情况,但是……有一个情况。诚然,我们俩当中是你在发高烧,不是我,因此我好像不会说胡话。据捷列辛娜说,最初,同医生预约的是星期五去咨询,但是星期四早晨,这位医生突然通知说,门诊推迟到星期一,他有点事情,时间排不开。于是在星期五到星期一的间隔中,奥列格牺牲了。也就没有人带伊拉去找这位大夫了。”
“你是想说,大夫不知为什么很不情愿热斯杰罗夫带伊拉·捷列辛娜去找他是吗?”
“亲爱的朋友,这正是我想说的。你摸摸我的额头,我并没有生病。阿尼斯科维茨被害案把我弄得焦头烂额。其中牵扯医疗事务太多了,又是医生,又是残疾人,又是医院。天哪。阿西卡,开头的一切是多么好,啊?你想一想,被杀害的老太太是高利贷者。杀人是为了抢劫。杀人是为了偷换她的收藏品。振振有词,一种说法比一种好听。然而有什么结果?一个捉摸不定的医生,50来岁,讲究仪表,深色头发间有白发,他在医院探视几个残疾孩子和他们的残疾母亲,顺手杀了医务人员。牧师在哪里?教区又在哪里?我们在这个案子中,是南辕北辙,完全不对路。”
“得了,别发牢骚了。”娜斯佳亲切地把他的头发弄乱,“让我们汇合到这一点上,我和你两个人,在这件扑朔迷离的案子中,有点走偏了,但是这不能成为打退堂鼓的理由。即使我们国家的领导人中尽是些白痴,我跟你还是得工作。你同塔什科夫达成了什么协议?”
“他试试向热斯杰罗夫的遗孀打听,奥列格打算带捷列辛娜找的是哪一位医生。也许,这个医生是他们俩共同的熟人。”
“这位塔什科夫给你的总体印象如何?可以同他打交道吗?”
“完全可以。我理解,什么事让你不放心。因为你担心那位姑娘,对吗?”
“你猜得对,我可怜她,尤里克。非常可怜。而且还是连遭创伤——先是失去情人,接着又得知他对她纯粹是公务兴趣。要是另一个个人生活和伴侣选择没有问题的人也就罢了。偏偏她的生活本来就没有希望,出现了惟一一个亮点——给你们吧。如此屈辱、失望。不过我,尤尔,十分清楚,这在现实生活中是怎么回事。如果联邦安全局的人需要捷列辛娜的房子和她的房客,他们无论如何也不会罢休。其中包括不惜重施热斯杰罗夫尚未完成的计谋。我想问你:你相信塔什科夫不会走这条老掉牙、然而很遗憾却是容易见效的路吗?你相信他不会再给姑娘带来一次创伤吗?”
“我绝对不相信。但是他也可怜伊拉。这一点千真万确。他也不想造成他是个冷酷无情的人的印象。他是个正常的男人。况且,我们还是走着瞧吧。”
他们又谈了差不多一个小时,然后,科罗特科夫告辞走了。特效药的有效时间过了。娜斯佳又开始感到发冷,脑袋像灌了铅一样发沉,眼睛怕见亮光。她轻轻走进厨房,苦苦央求道:“廖什克,给点外国药,啊?”
奥列格牺牲之后,塔什科夫几乎天天同薇拉·热斯杰罗娃见面,起先是作为刑事侦查员提问题,后来是帮助安排葬礼和追悼会。这个性情乖张、喜怒无常,一度还歇斯底里的年轻女人表现得很勇敢,这让他感到奇怪。她没有晕倒,没有说半句话就嚎啕痛哭,没有发疯似的扑到棺材上面,经过爆炸和大火之后,不可能敞着棺材安葬奥列格。过后他想,她想必想着未出世的孩子,这在某种程度上冲淡了突然降临的悲伤。
同科罗特科夫会晤之后,亚历山大又去拜访了一次自己同志的遗漏。薇拉很平静,好像丈夫牺牲的忌日已经过去了几个月,而不是几天。
“你好,萨沙。”她苦笑着说,“进来吧。你能来,很好。”
宿舍里空落落的,这使塔什科夫一开始感到不习惯。在奥列格遭遇不测之前,他到这里来过三四次,是在举行奥列格大型生日聚会的时候,还有一次是他晋升上尉军衔。最近一些日子,塔什科夫到这里来时,屋子里总是挤满了人——亲属,朋友,还有邻居,他们认识奥列格,认为在这个沉痛的时刻有责任同他的遗孀呆在一起。但是这一次室内空空。这充分说明,发生了灾祸,这里再也不会像以前一样了。
“你是为案件而来,还是只是来看看?”
塔什科夫不知为什么不愿意撒谎。他同奥列格·热斯杰罗夫及其妻子远远算不上是最亲密的朋友。他们不过是一般交好,没有他也会有别的人来看薇拉,给她一些力所能及的帮助。
“兼而有之……”
这时,他注意到,薇拉伯穿着完全不像家常打扮。优雅的西服,衬托出她那发胖的体型,浓妆艳抹,脚上穿着高跟皮鞋,还有一股香味。这是个最能说明问题的细节。有一种女人,在家里也不邋邋遢遢,尽量打扮得漂漂亮亮的,尽管没有人看见她们。但是塔什科夫还没遇到过明知没有人闻她们的香味也要用香水的女人。
“你好像在等谁?”他体谅地问。
“不等人。但是我很快要出去。”
“我不耽误你太久。我只有几个问题。”
“是有关奥列格的吗?”
“是的。我想知道他在牺牲之前的几天中同什么人交往过。我还发现了一个细节。他曾经同一位医生约好为自己认识的一位姑娘咨询。你了解不了解谈了些什么?认识的这个姑娘是什么人?”
“就是你们之中谁的姐妹,”薇拉惊奇地回答,“难道你不知道?”
“你指的是我们科里某位同事的姐妹吗?”塔什科夫追问,尽量不流露出疑惑。
原来,热斯杰罗夫把伊拉说成是单位一位同事的姐妹。很可爱。况且,也好解释。如果考虑到薇拉毕竟是他的妻子,而不是街上一个不相干的阿姨。
“这我可不知道。是你们科的还是不是你们科的。奥列格没有这么说过。”
“噢,随她是哪位同事的姐妹。我们单位的同事有几千人,我一定要打听确切。他说没说过,她患的什么病?”
“没有,只是……”
她打住话头,盯着窗户外面看。亚历山大觉得,她在努力克制自己不要哭出来,于是他不好意思问了。他客气地等了一会,然后小心地问道:
“你想说什么?”
“什么时候?”她转过身来,用安详的目光直视他的眼睛。
“我们谈到我们一位同事的姐妹。你开了头,但没有说完。”“是吗?”“薇罗奇卡,请你想一想,关于这件事情奥列格向你说了些什么。全部,包括最小的细节,原原本本。”
“关于这件事情他什么也没有说过。”
“那么谈的是哪位医生呢?”
“我怎么知道。”
“薇拉,不要把自己逼到墙角落里去。据我确切地掌握,你认识我问你的那位医生。别不承认。”
“好吧。就是给我看病的医生。奥列格请求我给他认识的姑娘预约门诊。更多的我什么也不知道了。”
“那你完成他的请求了吗?”
“当然。”
“咨询进行了吗?”
“没有。瓦列里·瓦西里耶维奇给他们定了时间,后来又不得不把门诊推迟到另一天,但是奥列格没有来得及。”
“我想,瓦列里·瓦西里耶维奇也有姓吧?”塔什科夫问话中没能掩饰嘲讽。
“有,沃洛霍夫。”
她开始不耐烦地用鞋敲击铺在镶木地板上的地毯,于是塔什科夫明白,她在焦躁不安。也许是因为她急着出门,而他却耽搁了她,也许还另有原因……
“在哪里能找到你的医生?”
“在上班时。”薇拉的回答出乎意料地生硬,“大概,在他的家里也能找到。但是,很遗憾,我不知道地址。”
“薇拉,为什么你这样不喜欢这次谈话?为什么你不立即回答你们谈过沃洛霍夫大夫?”
“你什么都不懂!”她发怒了,“瓦列里·瓦西里耶维奇不是普通的医生,莫斯科最知名的人物都找他看病。而你却拿这些愚蠢的盘问去纠缠他,当然啦,一听就知道,这一切都是因我而起。我费了多大的劲才说服他给这个丫头预约门诊,他推辞了好长时间,要知道他是个大忙人,而我傻乎乎的,一再坚持求他。现在我看,他是对的,而我错了。如果当初他坚持自己的意见,你们现在就别想骗他。他会拒绝给我治疗。他为什么要为了一个女病人把民警引到他那里去?”
“薇罗奇卡,”塔什科夫想委婉地制止她,“你尽说胡话。没有人想蒙哄你的大夫。我们甚至还要占用他一点点时间。我们只不过需要了解清楚,他是不是同奥列格谈过话,如果谈过,都谈了些什么。就这么点事情。”
怒火熄灭了。薇拉又恢复了平静,她的眼光又找回了过去的安详。塔什科夫又同她谈了几分钟才离去。他刚一出门,门就关上了。薇拉·热斯杰罗娃马上扑向电话机。
“是我。”她对着话筒着急地说。
“是我。”他在话筒中听到薇拉焦急的声音,“你要知道,发生了可怕的事情。他们很快就要来找你了。”
“谁?”
“唉,这些……委员会委员和民警们。”
“什么,马上都来吗?”他沉着地微微一笑,“不会太多吧?”
“请你原谅我。”微拉像炒豆似的说个不停,“这全是我的错。你记得我曾经求你给一个小丫头预约门诊的事吗?”
“对,当然,你去世的丈夫应当在一星期之前带她来的。”
“他们一个劲地追问我,这个小丫头是谁,奥列格准备带她去找哪位医生,我不想对他们说出是你,真的,但是,原来奥列格对她说了要带她去看给他的妻子治疗的医生。抵赖是不明智的,只好说了。现在他们就要到你那里来了。真可怕!这全都怪我!请你原谅我!”
“瞧你说什么话,薇罗奇卡,”他宽厚地笑了,“不要惊慌失措。这些人是在履行自己的职责,他们想找到杀害你丈夫的凶手。让他们来吧,我很乐意回答他们所有的问题。何况我也没有什么特别的话好说。我没有见过你的丈夫,也没有见过他要关照的人。我甚至不知道她是谁,有什么病。因此他们从我这里也得不到多少好处。不过看在上帝面上,就让他们来吧。用不着这样心急火燎,亲爱的。这样对你有害,你应该珍重自己。”
“你……”他听出薇拉哽咽了一下,“你真的不生气吗?”
“哦,我的上帝,当然啦,没有生气。我为什么要生气呀?只是可怜这些人白白浪费时间。不过,这其实是他们应该做的事情。你没有忘记后天你该到我这里来做检查吧?”
“你说什么,我怎么会忘记呢?你再说一遍你不生气,我才去,要不我会因此而误期。”
“我不生气,薇罗奇卡,丢掉你聪明脑袋里的这些蠢话,只想着我们的孩子。我吻你。”
“我也吻你。”她对着话筒“叭”地咂了一声。
他说的完全在理。他的确不怕刑事侦查员来访,不管是民警分局的还是联邦安全局的。他没有什么需要隐瞒的。他跟自己情妇丈夫的死亡没有任何牵连。让他们来吧,随他们问吧,随他们想把他往什么事情上扯吧。看着他们挖空心思地白忙乎,他会得到很大的乐趣。请吧,他准备同他们谈话,随时随地。
------------------
12
对于娜塔莎来说,已经是第三个跟六年的医院生涯完全不同的早晨了。没有医生查房,面前摆的也不是不好吃但是已经习惯的由稀稀的稀饭和茶配成的早餐。连续三天她一个人在宽敞得使人想起病房的房间里苏醒过来,立即给她吃早餐,然后就开始做功课。饭菜很可口,但是不习惯,异族风味,娜塔莎甚至不知道给她吃的东西都叫什么名称。
她所记得的过去生活中的最后一件事情,是同新来的医生米哈伊尔·亚历山大罗维奇一道在医院的公园里面散步。他们送一个胖得可笑的叔叔去档案楼,因为他急急匆匆,还害怕迷路。后来马上就开始了“这种”生活,娜塔莎喜欢“这种”生活远胜于“那种”。要不是一个“但是”就好了。是伊拉姐姐,她猜不到娜塔莎藏到哪里去了,一定会急得发疯。还有弟弟妹妹也是,大概,没有她都会很寂寞无聊。在其他方面,这种生活完全能使姑娘满意。
她第一次清醒过来时是在一辆汽车里面,并且明白是躺在一部两轮车上。挨着她坐着的人当即就发现她睁开了眼睛,说了一句亲切安慰的话,快速给她打了一针,娜塔莎又重新陷入了昏迷状态。她第二次清醒过来时是在飞机上。旁边仍然坐着那个人,他又立即拿出了注射器。然后就一直是这个房间和一群彬彬有礼、不言不语为她服务的人。不知何故,他们谁也不同她说话。有两个人例外——一个是在汽车上、飞机上陪在她身边的那个人,还有一个是米隆。不过他们对她说的话,无论如何也不能让17岁的娜塔莎·捷列辛娜满意。
“现在一切都在你的手里,姑娘。你让我们看看你能干什么,我们保证为你安排最好的生活,只要你的病体能够适应。”
“我应该让你们看什么?我有什么能耐?我是个残疾人。”
“你是一个神童,虽然很少有人能够理解这一点。你在医院时周围的人不能赏识你的才能。我不能也不想向你解释细节,不过你表现越好,你往后的生活也会越好。你记住这一点。”
“你们把我绑架了?”她在到达的第一天就问。
“自然啦。不过不必说粗话,娜达申卡。换句话说,我们把你带到这里,为你的不同凡响的头脑安排更为舒适、更为合适的条件。但是你有一点说对了:我们没有让任何人知道也没有征得任何人许可。”
“你们为什么绑架我?你们想索要赎金?”
“愿上帝保佑你!”男子哈哈大笑起来。娜塔莎已经知道他叫瓦西里,“什么赎金?你说什么?跟你姐姐能要什么?旧扫帚还是旧铁锹?”
“但是,难道他们不会找我吗?”娜塔莎慌神了。
“这也仅仅取决于你。你怎么对待这件事情,它就能怎么转变。现在他们当然在到处找你,但是如果你想的话,也能随时停止寻找。而且这对我个人没有任何意义。让他们找去吧。反正在这里谁也找不到你。”
“我在什么地方?”她用勉强听得见的声音问,“你们把我弄到什么地方来了?”
“听着,”瓦西里叹了口气说,“我听说,你是个明事理的姑娘。问一些反正得不到答案的问题有什么意义呢?没有意义。”他自问自答,“看来,你还是不要问了。想一想,哪一样对你更好。让他们找你还是不找。我同时警告你,找不找都一样。找不到你的。但是起码可以做到让你的姐姐不要着急,不要自己想象出一幅可怕的景象。要知道你也担心自己的姐姐,是吗?”
娜塔莎默默地点点头。暂时她还不觉得可怕,因为她想象不到,是一些什么人,为什么和出于什么目的,拿她制造这场恶作剧。这个瓦西里自己刚才说了,从伊拉那里一无所图,除了旧扫把,就是说,事情既不是为了赎金也不是为了钱,这么说来,谁也不会以杀害她,或者剁掉她的手指和割下她的耳朵来威胁她的姐姐。她从医院谈话、电视转播和书上知道,有时候绑架姑娘是为了把她们卖到外国的妓院去,但是她不适合做这种事情。那么为了移植她的器官而杀死她也不可思议,在她的体内简直没有一个有活力的部位。换句话说,她在头脑中还逐一考虑了所有可能的使她遭到身体损失甚至杀害的原因。17岁的娜塔莎·捷列辛娜得出结论,没有什么特别可怕的事情威胁她。在同一家医院里度过六年之后,改变一下环境对她而言甚至很有意思。尽管在她穿着残疾人紧身胸衣的毫无希望的生活中有点惊险。但是毕竟有两件事情让她不放心,伊拉姐姐,她在那里怎么样?大概急疯了。还有,如果她需要医疗救护怎么办?在医院里,当娜塔莎疼得厉害或者心脏病发作时,能给她什么药所有的医生和护士都心中有数。可是在这里呢?有人知道这些吗?会不会娜塔莎第一次服药就因强烈的过敏反应引起窒息而死去呢?
因此,被绑架以来,她做出的第一个决定就是决不服用任何药品。不论她要为此付出什么代价。她将忍受任何疼痛。最近六年来她懂得了,任何疼痛,哪怕是最难以忍受的疼痛,都不是没有止境的。任何疼痛早晚都会过去,只要尽力忍住就行了。的确有危险,心脏可能经受不住。但是她应该控制自己,因为从现在起她的生命取决于她的控制力。
第一天,名叫瓦西里的那个人把一个瘦瘦的、不漂亮的黑皮肤女人带进了娜塔莎的房间。
“这是娜佳。将由她来照料你。娜佳是个有经验的护士,这样一切都会很好。”
娜塔莎从第一眼就不喜欢她,从黑黑的娜佳看坐在床上的姑娘的那种眼神。这种眼神有什么让娜塔莎蜷缩起来。或许是轻视,或许是厌恶,或许还有什么……
的确,没有埋怨娜佳的理由,她真的是个有经验的护士,而且做什么事情都手脚麻利,但是与此同时从她紧闭的嘴唇和刻毒的深色眼睛中流露出一股凶狠,让娜塔莎感到不自在。她试图同娜佳说说话,好让她对自己有点好感。也许,哪怕打听点什么。但是这一尝试令人难堪地失败了。护士嘟嘟哝哝回答的是些无论如何都难以理解的话,娜塔莎几乎一句也听不懂:
“什么问题……被禁止……”
“她说话真怪。”姑娘心想,“说的莫非不是俄语?我被弄到了什么地方?”
第一天天黑时,瓦西里又往房间领进来一个年轻人,娜塔莎看他一眼就愣住了。就是他,她梦中的英俊王子,匀称健美,黑色头发,深色眼睛,坚毅的嘴唇上一溜整齐的髭须,他正是她梦见过的人,她将终生爱他。但是她这个残疾人同他注定不能相聚厮守。他的出现使娜塔莎大为震动,以致没有听清楚瓦西里说的头几个字。
“认识一下,娜达申卡。这是米隆,他将教你学习数学。”
“你好。娜塔莎。”米隆的声音柔和悦耳,在姑娘听来,他说的话犹如世界上最美妙的音乐。
她甚至拿不出力气来回答问候,只是默默地点点头,慌乱地舔舔嘴唇。
“现在是向你解释清楚事情原委的时候了,”瓦西里同时继续说,“你就如我已经说过的,是一个对数学有非凡才能的神童。有人非常感兴趣,想让天才的数学家为他们工作。这些日子他们的代表要来鉴定你的天赋和能力,如果考试结果使他满意,你的生活将会根本改观。你将会在极为优越的条件下生活,挣到很多钱。你甚至有能力帮助你的姐姐。不过,这里有一个相关情况。这些人知道你有很多病。他们想验证你是不是能够工作并且能够相当长远地产生效益。尽管这句话有多么难听,一个人大脑再聪明,倘若他活不过三个月的话,他们也不会出大价钱。因此他们要先考考你的数学,这些人还派来一位医生为你诊察,并对你的身体状况做出结论。他要做一些化验,进行专门研究,对此你用不着多想,只要照吩咐去做就是了。你都听明白了?”
“不。”她已经从震动中回过神来了。在这位漂亮的小伙子面前无论如何不可以把自己表现得像一只驯服的、利用她孤立无援的处境随便什么人都可以对她呼来唤去的小绵羊。
“你还有什么不明白?”瓦西里故作宽容耐心地问。
“要是我不想呢?我不想让一些陌生人买走我,不想住在这里,不想让医生诊察我,我想回家。”
瓦西里叹了一口气,坐到房间一角的安乐椅上。
“你想去哪里?回家?”他疲倦地重问一遍,“可是你的家在哪里?在那令人讨厌的医院里,在那个一星期换一次而不是每天换一次衬衣的地方?那个让你吃鬼知道是什么东西的地方?那个你看不见外面的世界也没有任何生活前途的地方?你现在是成年人了,不会不理解你说的话有多么荒谬。你是那可怜的不幸的姐姐的累赘,你和另外两个,奥尔加和巴甫利克,还有你们的母亲。你以为,伊拉照顾你们几个人容易吗?你什么时候考虑过,为了一星期给你们送两次水果、食品、衣服、书本,她过的是什么日子?你稍微想一想,她买这些东西的钱从哪里来?也许,或者你以为这些东西很廉价,是白给她的?没有的事。你的姐姐不分白天黑夜地工作,你简直没法想象那些活有多重多脏。所以我才对你说:你有可能减轻她的负担,让她生活得轻松些。她将不用再抚养你,而且你还能给她钱。可是你回答我什么?或者你想让大家包括你的姐姐认为你是个不知好歹、不知感恩的人?”
娜塔莎睁开眼睛,事实上不知为什么这一切她从来没有想过。伊拉一星期来两次,提着装得满满的大包小包,给她找来她指名要的书籍、课本,在她看来完全是理所当然的事情。她的脸上浮现出羞愧的红晕。不管那里怎么样,瓦西里说得对:她已经是大人了,不应该依靠可怜的伊拉赡养。难道她还小吗?当着这个黑眼睛王子的面,娜塔莎·捷列辛娜说什么也不能答应让自己显得又小又傻。
“我将做需要的一切。”她轻轻地小声说,没有抬起眼睛。
“这样才好,”瓦西里快活起来,“那么我走了,米隆留下。今天你们要上第一堂课。对了,顺便说说,当我们把你……”他停顿了一下,思索恰当的词语,“带出来时,你手上有一本书。你不要担心,书没有丢。明天就把它还给你。”
真是,经历了这一系列突变,她竟然忘记了那本书!要知道她曾是多么爱惜这本戈尔德曼的教科书啊!伊拉跑遍了全莫斯科市也没能找到,因为这本书是很早以前出版的,现在就连旧书商也没有货。这本朝思暮想的书是阿莉娅护士遇害时到儿科来过的那位女民警带来给她的。从那时起,娜塔莎同这本书就没有分开过,甚至散步的时候也随身带着它,随便翻开一页,靠心算做题。而戈尔德曼的习题真是妙极了!非常好的习题。其他任何一本教科书都没有这样的习题。题文不长,简洁优美。娜塔莎特别看重这些习题的质量,因为它们很容易记住。不用手和纸就可以演算。
门随着瓦西里出去关上了。娜塔莎突然特别强烈地感觉到,她是同自己的梦中王子两个人单独在一起。她不知道说什么。不知道在这种场合一般需要怎么做。是自己开始谈话还是等待他开口?
“你感觉怎么样?”米隆突然问。
“谢谢,还好。”她礼貌地回答。
“你能上课吗?或者推到明天再上?”
“不,不,”娜塔莎赶忙说,她害怕王子会消失,以后再也不来了,“我感觉正常。现在我们做什么?”
“为了开始上课,我要先确认你的知识水平,也许,你根本不是神童,而是一个最平常的姑娘。”
这一下她真的惨了。事实上,他们凭什么断定她有不同寻常的才能啊?不错,她从很小的时候就爱好数学。于是妈妈坚持让她在上学的同时又跟一位私人教师学习。在学校里她当然全都是得五分,然而这不是标志,因为她在学校里只上到五年级,然后就住在医院里了。五年级的五分是微不足道的。五年级还谈不上数学,全都是些趣味娱乐。在医院里她开始加紧学习自己喜欢的课程,而爸爸的同事萨沙叔叔一直检查她的作业,对她大加赞赏。但是他一次也没有说过她是神童。只是对她大加称赞并说过她头脑清晰,一定要继续学习,她具备学习所需的一切条件。
但是,如果第一次就发现她的才能是最平常的,那么米隆就不会再来了。就是说,她应该非常卖力才行。因为……因为如果是绑架者搞错了,而她又没有什么杰出的才能,那么她就不再是他们需要的人。到那时他们又该怎么处置她呢?送她回家?把她永远留在这里?不会,他们为什么要为她破费,给她吃、给她喝,请人侍候她。或者付给她返回莫斯科的钱。娜塔莎反反复复地设想着,他们会怎么处置他们不再需要的人。当然,不是根据自身的经验,而是根据她读过的书本,以及她在医院的电视上看过的电影。
到底还是很想知道,他们究竟把她弄到什么地方来了。娜佳这个女人说话那么怪。而米隆这名字也是怪怪的,不像是现代人的名字。
“你为什么叫米隆啊?”娜塔莎突然问。
“什么为什么?不为什么,这么叫就是了。这有什么好奇怪的?”
“我从来没听到过这样的名字。是古代的名字吗?”
“不是,完全是个常见的名字。我们那里很多男孩子都叫这名字。”
“你们那里是哪里呀?”
“我们那里,”米隆生硬地重复一遍,“具体在什么地方,你不应该知道。我们是上课还是讨论我的名字?”
她没有坚持。要知道,如果她不听话的话,米隆随时可能扭头就走。就是说,她还是听话随和些,只要他不走,只要她还能和他呆在一起就行了。
“怎么样?”
瓦西里手拿一张报纸,从他闲躺着的沙发上坐起来。
“你有什么话要说?”
“这个姑娘极为出色,”米隆非常赞赏地说,“真正地自学成才。我真不明白,躺在病床上,又没有老师,怎么能掌握这么多的知识。当然,还需要进一步雕琢,但是条件惊人的好。”
“那你就开始做吧,”瓦西里满意地说,“雕琢吧,让商品不至羞于见人。有的是时间,医生四天后才能坐飞机来,而且还得忙乎不少于两个星期,没准还会更长。你就住在这里,在二楼。别做蠢事,阿斯兰,我们的警卫很可靠,老鼠钻不过,苍蝇飞不过,所以最好别钻空子。”
“您说什么,瓦西里·伊格纳季耶维奇,哪能呢,顺便说一句,姑娘很想知道这里是什么地方。可以告诉她吗?”
“你疯了!”瓦西里气呼呼地说,“连想也不许想。”
“但是她注意到我的名字了。”
“那又怎么样?”
“她说得对,像我这种名字,在俄罗斯早就被遗忘了,只能在书里见到,可是在我们这里到处都是。”
“啊,见鬼,”瓦西里挥了一下手,“那就让她明白她不在俄罗斯,最重要的是不要让她知道确切地点。当然,是我跟你疏忽了。当时应该对她说出你的真名。你们高加索人分散在所有的独联体国家。随便在哪个臭气熏天的犄角旮旯里都能找到你们。你往哪里看呢?你必须考虑考虑。”
“我不应该考虑什么,”米隆愤愤地回答,“我的事情是数学。至于秘密活动,那是你们的事情。我习惯了自己的名字,在这里它不会引起任何人奇怪。”
“好了,你别发火,”瓦西里息事宁人地说,“好在什么可怕的事情都没有发生,愿上帝保佑,什么也不要发生。你最好跟我说说,这姑娘仅仅对数学,还是对所有要求智力的方面都有独特罕见的才能?”
“我不知道,”米隆耸耸肩膀,“其他的我什么都没有检查。”
“那么你就检查。别再把自己当局外人。你知道,早在古代人们就发现了,没有比奴隶效益更低的劳动。奴隶不参与利润分配,因此他对主人的福利无动于衷。可是你不是奴隶,你应该懂得,你的作用发挥得越好,我们的商品就卖得越贵,你的分成相应地也就越多。清楚了吗,阿斯兰别克?”
“确实如此,瓦西里·伊格纳季耶维奇。清楚了。”
米隆回到最近几个星期将作为他的住所的房间。他不喜欢这里的一切:无论是这幢大楼,还是瓦西里,房间,为数众多的沉默不语的警卫,以及整个这件事情。居然绑架一个残疾姑娘!干这种事情,真是丧尽天良。她完全还是个孩子,绝对孤立无援,不能保护自己。但是米隆不能跟父亲的意志作对。也不能跟他们答应为这一工作付钱作对。的确,即使父亲吩咐他无偿去做这件事,他也一样会做。因为从他记事以来,就服从父亲,他怕父亲。
他的父母是印古什人,但是他是出生在这里,在西乌克兰,离边境附近的乌日戈罗德不远。父亲是军官,在喀尔巴阡军区服役。这里的反俄罗斯情绪一向很强烈,憎恨喀查普们,看不起他们,于是这个其父母饱受斯大林的强制迁徙磨难的印古什军官,很快在这里找到了自己的心理“生态”基础。他不顾妻子的反对,给儿子取名阿斯兰别克。妻子认为,既然儿子将在本地的学校上学,同当地的孩子交朋友,就不必让他同他们太不一样。母亲认为,在乌克兰长住,可以给孩子起个斯拉夫名字,然而父亲坚定不移。但是僵局自行解决了:在幼儿园,在学校,椎也不叫阿斯兰别克的全名,而是给他起各种各样的绰号,既有从姓名演变过来的,也有一些不知从哪里编出来的,开始把阿斯兰别克缩成阿斯兰,然后又变成了比较习惯的斯拉瓦,然后自然就产生了一个问题:“啊,斯拉瓦——这是从什么缩来的?”可供选择的有:维亚切斯拉夫、斯坦尼斯拉夫、弗拉迪斯拉夫、雅罗斯拉夫、勃罗尼斯拉夫和米罗斯拉夫,小男孩选择了最后一个,不知为什么,他更喜欢这一个,这样就有了斯拉夫科、米尔科、米尔查等等。终于,阿斯兰别克对大家说他叫米隆,由于他乌克兰语说得很流畅,于是语言知识与典型的乌克兰名字相结合一下子解决了所有问题。阿斯兰不再受到戏弄,他的真名也不再受歪曲,他从印古什人阿斯兰别克变成了乌克兰人米隆,而他的民族属性只有在核对身份证的时候才被注意。他的外表同真正的乌克兰人很少区别,如果相信民间创作,“黑眉毛加黑眼睛”永远是这里的审美标准。
在选择职业问题上,他不得不同父亲展开一场真正的战争。父亲坚持要儿子去当一名军人,并且要求阿斯兰上高加索的一所军事学院。
“你应该当一名印古什军官,为我们的故土服役。如果你在基辅上学,你将在乌克兰的军队中服役。”
但是阿斯兰——米隆不想当军官,他打算上物理技术学院。母亲站在他的一边。她不赞同伊斯兰教徒丈夫过分政治化的观点,她同任何一位母亲一样,不想让她的儿子参加军事活动。但是父亲不肯让步。于是阿斯兰到费拉迪高加索去考军事学校。他很走运。闹得轰轰烈烈的民族自决倾向正中他的下怀:入学考试需要用母语,不是俄语,更不是乌克兰语。父亲把牙齿咬得格格响,允许儿子进基辅的军事学院,但是这也并不简单,作为一名基干军官,他把全部军旅生涯都撒在了乌克兰的土地上。原来,利用一个印古什军人的知识,健康和力量是完全允许的,也没有什么不体面的,可是允许他的血管里没有乌克兰血液流淌的儿子接受高等教育,而且还是进有名望的大学,完全是另一回事。甚至在原则上就是另一回事。必须有阿斯兰别克根本没有关心过的乌克兰国籍,甚至连他的父亲同国防部的关系也无济于事。应该说,阿斯兰——米隆自己对此有说不出的高兴,必须赶快寻找出路。否则,春季征兵时,阿斯兰就该开始到军队服役去了,恰恰又是去他的父亲绝对不允许的乌克兰军队。儿子应该为伊斯兰事业服务,而不是进东正教教堂。因此,父亲咬牙切齿之余,允许阿斯兰去报考任意一所有军事课程而且学生又可以免服兵役的大学。这一段选择时间已经不宽裕了。报考两所军校用去了半个月,必须找一所八月份举行入学考试的大学。事随人愿,阿斯兰别克,也就是米隆成了物理技术学院——恰恰是他理想的那所学院的学生。
他很长时间对父亲那些与自己的公务没有关系的活动漠不关心。他不去注意,把这些令人惊慌的想法从自己心中驱赶开,尽量不去想它,经常安慰自己,他似乎只是过分多疑而已。他不赞同父亲对俄罗斯人的憎恨,也不理解他,虽然他对他们家被强制迁徙的辛酸历史耳熟能详——父亲经常讲述。他们早已从乌日戈罗德搬到了里沃夫。阿斯兰在里沃夫上完了中学。家里经常来一些脸上长满大胡子、说阿斯兰听不懂的语言的人。他们同父亲一道下到地下室,他们每一家在地下室都有一个上了锁的隔间。然后又回到上面的住宅,长时间地谈论什么事情。信箱里定期出现大额的几千几千的国际电话账单,从账单上打印的城市看,阿斯兰不费劲就知道,父亲要电话最多的是莫斯科、格罗兹内、纳尔奇克和马哈奇卡拉,最糟糕的是阿斯兰一次也没看见过父亲打国际长途。这表明,他拨电话的时候儿子不在家。就是说瞒着他。看来,要是真有事情隐瞒的话,那一定是违法的事情。但是阿斯兰对此不愿意深想。