10.
他们现在全都回到飞机上了——除了罗伯和亚伯特,他们坐在梯阶上,倾听那声音像缓慢而不连续的波浪涌向他们。
罗蕾尔.史蒂文生正站在开着的前门,看着航空大厦,心中仍然在怀疑他们要如何处理吐米先生,此时贝莎尼拉扯着她短上衣的背后。
“狄娜在睡眠中说话,或者在做什么。我想她也许精神错乱了。你能来一下吗?”
罗蕾尔去了。鲁迪.华威克坐在狄娜对面,握着她的一只手,焦虑地看着她。
“我不知道,”她忧心地说。“我不知道,但是我认为她要去了。”
罗蕾尔摸摸女孩的前额。前额很干,很热。流血的情况可能已经缓下来,或者可能完全停止。但女孩的呼吸发出一连串可怜的咻咻声。血在她嘴部四周凝固,像是草莓果酱。
罗蕾尔开始说,“我想——”然后狄娜十分清晰地说,“你必须快一点,免得他们认为你不去,就离开了。”
罗蕾尔和贝莎尼交换迷惑、惊恐的眼色。
“我想她梦到那个家伙,吐米,”鲁迪告诉罗蕾尔。“她曾有一次谈到他的名字。”
“是的,”狄娜说。她的眼睛闭着,但她的头轻轻动着,似乎在听着。“是的,我会,”她说。“如果你要我做,我会。但要快一点。我知道那会痛,但你必须快一点。”
“她精神错乱了,不是吗?”贝莎尼低语。
“不,”罗蕾尔说。“我不认为如此。我认为她可能在……做梦。”
但她完全不这样认为。她真正认为的是,狄娜可能——
(正在看)
正在做别的事。她不认为自己想知道那别的事可能是什么——只是有一种想法在她心中远处回旋、舞动。罗蕾尔知道:如果她想要的话,她能够召唤那个想法,但她并不想要。因为这儿有一件令人不寒而栗的事情正在进行,极为令人不寒而栗;她无法摆脱以下这个想法:此事确实关系到——
(不要杀他……我们需要他)
吐米先生。
“不要打扰她,”她以一种冷淡的声调说。“不要打扰她,让她——
(做她必须对他做的事)
睡觉。”
“天啊,我希望我们很快就起飞。”贝莎尼痛苦地说,而鲁迪一只手臂放在她肩上,安慰她。