饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《嗜血判官的另类正义:双面法医(出书版)》作者:[美]杰夫·林德塞【三部完结】 > 《双面法医》(全本出书版)作者:杰夫·林德塞.txt

双面法医Ⅲ 第三十一章 两个小坏蛋

作者:美-杰夫·林德塞 当前章节:4388 字 更新时间:2026-6-10 01:47

在我很小的时候曾经看过电视上的一组节目。一个男人用一根直杆顶着一叠盘子,转动直杆,盘子却在空中保持不落。如果他慢一点,或者转个身,尽管只是一刹那,一只盘子就会甩偏后掉下来在地上砸碎,其他盘子也会接二连三地掉下来。

这难道不是一个关于人生的绝佳象征吗?人们都在保持自己的盘子在空中转动不落,一旦把它们架上去后就得不错眼珠地盯着它们,让它们转个不停,不能稍有停息。另外,在真实生活中,有人还会趁你不留神的时候给你不断增加盘子,把直杆藏起来,改变重力定律。所以当你觉得所有的盘子都转得挺不错时,会突然听见背后响起可怕的破碎声,然后一大摞你甚至都不知道它们的存在的盘子开始往地上掉。

本来我愚蠢地以为,曼尼·波尔克的不幸遇害减少了一只让我烦恼的盘子,因为现在我能用正常合理的价格操持婚礼宴会了,65美元一位,带冷切拼盘、冷饮管够。我能集中精力解决真正重要的问题,即找回自我。本以为一切平安无事,我转身了一刹那,结果迎接我的就是背后一阵破碎的巨响。

充满象征意义的盘子在我下班后进入丽塔的家门时碎了。屋子安静得我以为没人在家,可是扫了一眼屋内就让我看见了一幅令人非常不安的情景。科迪和阿斯特一动不动坐在沙发上,丽塔站住他们背后,脸上是一种能让新鲜牛奶变成酸奶的表情。

“德克斯特,”她说,声音中隐隐有雷霆万钧,“我们得谈谈。”

“当然。”我说,被她的表情震撼了,我那轻描淡写的语气对化解冷峻的气氛丝毫无济于事。

“孩子们。”丽塔说。显然这是她能说的全部内容了,因为她只是怒目圆睁,什么别的也说不出来。

但是我当然明白她指的是哪些孩子,所以我点着头鼓励她说下去。“是的。”我说。

“噢。”她说。

唉,如果丽塔需要这么费劲来说出一句完整的话,也就不难理解为什么刚才我进门时家里这么安静了。显然对话技巧的遗失需要外交家德克斯特来拯救,不然到吃晚饭时我们都说不出7个字,所以我鼓起了我那著名的勇气。“丽塔,”我说,“有什么问题吗?”

“噢。”她又说一遍,这对事情没什么帮助。

唉,好吧,对于单音节患者也只能做到这么多,尽管是我这样的天才交谈者。由于显然丽塔已经帮不上忙,我看着科迪和阿斯特,他俩从我进门后还一动不曾动过。“得,”我说,“你俩能告诉我妈妈是怎么了吗?”

他俩交换了一下那著名的眼神,然后转向我。“我们不是成心的,”阿斯特说,“是个意外。”

尽管信息不足,不过至少是个完整的句子。“我很高兴听到这个,”我说,“是什么事故?”

“我们被逮住了。”科迪说,阿斯特用胳膊肘捅了他一下。

“我们真不是成心的。”她加重语气重复道,科迪转头看着她,想起来他们的约定。她瞪着他,他眨了一下眼睛,然后慢慢地朝我点头。

“事故。”他说。

亲眼看着同盟战线的形成是件好事,不该我还是一点都不明白大家正在说什么,刚才又发生了什么。时间很紧迫了,因为晚饭时间快到了,德克斯特需要按时进食。

“他们就只愿意说这么多,”丽塔说,“跟没说似的!我不明白你们怎么能把薇莉佳的猫绑起来,还说这是事故!”

“它没死。”阿斯特用我从来没听过的特别细小的声音说。

“那园丁剪子又是干什么用的?”丽塔问。

“我们没用那个。”阿斯特说。

“可是你们打算用来着,是不是?”丽塔说。

两个小脑袋转过来对着我,过了片刻,丽塔也转过头来。

一幅动态画面开始浮现,我开始明白了是怎么回事。显然小家伙们想独立进行一次行动,在没有我在场的情况下。更糟糕的是,我感到自己跟这事有了不可摆脱的干系;孩子们眼巴巴地希望我能解救他们,丽塔则显然已经严阵以待准备好把满腔怒火撒在我身上。这当然是不公平的,我到目前为止所干的事情不过是下了班回到了家里。但像我在不止一次的事件中经历过的一样,生活本身就是不公平的,还没有地方投诉,所以我们只能逆来顺受地接受命运的安排,收拾残局,继续前行。

我就打算这么干,尽管我怀疑这其实也没大用。“我相信会有个很好的解释的。”我说。阿斯特眼睛顿时发亮,拼命点头。

“就是个意外。”她高兴地坚称。

“没人把猫绑起来,用胶带绑到工作台上,手里拿着园丁剪子站在它旁边,而这一切只是个意外?!”丽塔说。

老实说,事情有点复杂了。一方面,我很高兴自己终于对问题有了全面了解;可另一方面,我们却陷入了一个挺难解释的事件里。我情不自禁地想,其实丽塔如果能对这一切视而不见,会让她更愉快一点。

我以为我已经对阿斯特和科迪说得很清楚了,在我确定他们的翅膀长硬以前,他们是不能单飞的。但他们显然选择了对此不予理解,而且,尽管他们正承受着这一行为的严重后果,可还得靠我来拯救他们出困境。除非他们能真正明白再也不能这么干了,不得偏离我让他们遵循的由哈里制定的原则,不然我很乐于让他们回头是岸。

“你们知道做错了什么吗?”我问他们。他们一齐点头。

“你们知道为什么错了吗?”我说。

阿斯特看上去很不确定,她看看科迪,然后脱口而出:“因为我们被逮住了!”

“你瞧,你瞧见了吧?”丽塔说,声音开始变得歇斯底里了。

“阿斯特,”我说,仔细地端详她,眼镜一眨不眨,“这会儿不是开玩笑的时候。”

“我真高兴有人会觉得这是个玩笑,”丽塔说,“可惜我不这么认为。”

“丽塔,”我用尽我能调动的全部平静的口吻,又加上我多年来孜孜不倦学来的成年人类的阴险狡诈,继续说道:“我想这就是吉尔牧师曾经提到过的时候,我需要教育他们。”

“德克斯特,这两个孩子真——我没办法了——而你——!”她说,尽管已经快哭出来了,我还是很高兴地看到她渐渐能正常说话了。这当儿,一幕老电影的场景映入我的脑海,我非常明白作为一个正常人这会儿应该干吗。

我朝丽塔走去,脸上尽可能地显得非常严肃,我把手放在她的肩头。

“丽塔,”我说道,非常满意地听见自己的声音如此的凝重和男人,“你太介意这件事了,你让自己的情绪蒙蔽了你的判断。这两个孩子需要明确的教导,我可以给他们。毕竟,”我突然想到了下面的话,庆幸自己还没失了方向感,“我现在就是他们的父亲。”

我早该料到这句话会把丽塔推到泪海里。果然,我刚一说完,她就嘴唇颤抖,脸上的怒气一扫而光,泪水奔涌而下。

“好吧,”她啜泣着,“请你——我刚跟他们谈过了。”她大声抽泣着,急急冲出了房间。

我由得丽塔戏剧性地退了场,又停了一下,才走回到沙发前面,看着我的两个小坏蛋。“好了,”我说,“我们理解,我们保证,我们会耐心等待,那这是怎么了?”

“你太慢了,”阿斯特说,“我们除了这次什么也没干。而且,你也不是总对的,所以我们觉得我们不应该再等了。”

“我准备好了。”科迪说。

“真的吗,”我说,“那我猜你们的妈妈一定是世上最厉害的侦探,因为尽管你们准备好了,可她还是把你们逮住了。”

“德克斯特啊!”阿斯特哼哼唧唧地说。

“不,阿斯特,你别插嘴,让我说一分钟。”我用我最严肃的表情对着她,她好像还想说什么,可是接下来奇迹在客厅发生了,阿斯特改变了主意,闭上了嘴。

“好吧,”我说,“我从最一开始就说过,你们必须按我的方法来。你们不必认为我永远正确,”阿斯特嘟囔了一下,但什么也没说。“可你们必须听我的,按我说的做。不然我不会再帮你们了,你们也会以进监狱收场,没别的下场,明白吗?”

他们可能不知道该拿我的这种新语气和角色怎么办才好。我不再是玩伴德克斯特,而是腰身一变成了法官德克斯特,他们以前从没见过的。他们互相犹豫地看看,我便加重了语气。

“你们被逮住了,”我说,“被逮住了会怎么样?”

“罚站?”科迪没把握地说。

“啊哈,”我说,“要是你们三十岁了呢?”

阿斯特大概是有生以来第一次说不出话来了,科迪则已经用光了他的两个字配额。他们互相看着,然后都低下头看着脚尖。

“我妹妹,德博拉警官,还有我,一天到晚都在捉干了这类事情的人,”我说,“一旦让我们逮到了,他们就得进监狱。”我朝阿斯特笑笑。“那是对成年人的罚站。不过比罚站厉害多了。你会待在一个小房间里,面积跟你的厕所那么大。门被锁着,不管白天黑夜;小便要对着地上的一个小孔;吃的是发霉的白菜;周围有好多老鼠和蟑螂。”

“我们知道监狱是什么,德克斯特。”她说。

“真的吗?那为什么你们还急着忙着要往那儿去?”我说。

“你知道什么是老火花吗?”

阿斯特又低头看看脚尖。科迪则一直没有抬头。

“老火花是电椅。如果他们逮住了你,他们会把你绑上老火花,在你的头上缠上电线,把你烤得跟培根似的。听上去好玩吗?”

他们摇摇头。不。

“所以首先要学习的就是不要被逮住,”我说,“记得那个食人鱼吗?”他们点头。“它们看上去太凶恶,所以人家一看就知道它们很危险。”

“可是德克斯特,我们看上去不凶。”阿斯特说。

“嗯,你们看上去是不凶,”我说,“而且你们不要让自己看上去很凶。我们应该做正常人,而不是食人鱼。同样道理,你们要装成另一副样子。因为当有事情发生时,人们首先要找的就是凶恶的人。你们得让自己看上去很乖、很可爱、很正常。”

“我能化妆吗?”阿斯特问。

“等你长大了吧。”我说。

“你说我们每时每刻都得这样!”她说。

“我的确是说每时每刻。”我说,“你们这次被逮住了,是因为你们擅自行动,又不懂得自己在干什么,因为你们不听我的话。”

我想这场折磨已经差不多够长了,于是在沙发上坐下,坐在他俩中间。“不要在没有我在场的情况下再做任何事,明白吗?你们这次答应了我,得说话算话。”

他们慢慢抬起头看着我,然后点点头。“我们保证。”阿斯特轻轻说。科迪用更小的声音说:“保证。”

“那好吧。”我说。我握着他俩的手,我们的手严肃地握在一起。

“好,”我说,“现在我们去跟你们的妈妈道歉。”他们俩一跃而起,心花怒放地庆祝这场讨厌的折磨终于过去。我跟着他们出了房间,对自己的表现近乎满意,像我曾经对自己觉得的那样。

也许为人之父终归还是有点意义的。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页