找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1|回复: 0

[中文翻译] 《山的童话:风的旱冰鞋》作者:[日]安房直子/译者:彭懿【完结】

[复制链接]

2598

主题

1

回帖

3万

下载点

论坛元老

积分
46779
发表于 昨天 19:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

《山的童话——风的旱冰鞋》故事集

目录:

风的旱冰鞋

月夜的桌布

小藤条箱

酱萝卜之夜

峡谷旅店

落花飘雪

艾蒿原野的风

天狗送的纸牌



文摘:

《风的旱冰鞋》

山顶上,有一家叫“茂平茶屋”的小小茶馆。

今天,就说说它的主人茂平的故事吧。茂平还是一个小伙子,最近才刚刚结婚,和妻子两个人一起进山开了这家小小的茶馆。

你要是问在这之前他在干什么呢?他在山脚下的一个小镇的饭店里擀擀面条、煮煮杂烩什么的。

这是茂平结了婚,在山上拥有了一家小店,起了个“茂平茶屋”的名字、开始忙碌起来的半年以后的某一天的事情──



【作者介绍】



安房直子(1943年1月5日—1993年2月25日)日本著名的女性童话作家,本名峰岸直子,1943年生于东京。日本女子大学国文科毕业。

她为人深居简出,评论说她的童话就和她本人一样,“如同自家后院角落的一朵蒲公英”,清淡隽美。

她于1993年,年仅49岁便因病去世。

其作品精美隽永,她的恩师山室静先生在称价她作品的文章中这样写道:她决不招摇过市,而只是像在院子一隅默默开放的花朵一样,这就是她的品质和作风,她的作品最大的特征是想象,是“将现实沉入幻想世界的底层,很难划分出一条明晰的现实与幻想的分界线”。

她说她喜欢写幻想小说,是因为太喜欢在幻想与现实的境界之间那种微妙地变化着的彩虹一般的颜色了。她说描绘那个境界线,让她着迷。

书香门第论坛《风的旱冰鞋》.rar

39.02 KB, 下载次数: 0, 下载积分: 下载点 -15

[点击在线阅读] [充值 ] [VIP]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|饭饭TXT

GMT+8, 2026-6-15 18:00 , Processed in 0.007090 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表