找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1|回复: 0

[中文翻译] 《熟年革命》作者:[日]渡边淳一 【完结】

[复制链接]

5778

主题

1

回帖

8万

下载点

论坛元老

积分
104035
发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

内容简介

  来吧!退休!我们需要采用熟年健康法,避免“废用性萎缩”,俗话说“人靠衣裳马靠鞍”,恋爱可以帮助我们实现自我革命!要大胆地说爱,你会看到肌肤相亲的功效!让我们充分利用年长的性能优势,进行熟年革命吧!



  本书把作者渡边淳一自己生活的实感和愿望合二为一并尽情自由地表达了出来,旨在倡导这种积极进取的“白金风格”的生活方式。

  他们拥有自主消费的能力,勇于追求新鲜时尚,但又面临工作、退休、身体健康、家庭婚姻、性生活等问题或危机,是城市中颇受社会瞩目的群体。他们,被称为“熟年”!该书就描写了这一人群的婚姻生活,倡导积极进取的“白金风格”的生活方式,面对正在进入老年化社会的中国,希望有助于中年人都有一个洒脱迷人的“熟年”。







目录

第一章 白金一代的誓言



  第二章 来吧!退休!



  第三章 熟年健康法



  第四章 避免“废用性萎缩”



  第五章 人靠衣裳马靠鞍



  第六章 恋爱实现自我革命



  第七章 肌肤相亲的功效



  第八章 大胆地说爱



  第九章 男人是鲑鱼女人是鳟鱼



  第十章 你的名字叫弱者



  第十一章 年长的性能优势



  第十二章 给上钩者的礼物





书摘:人生最后十年、二十年的活法,是决定人的一生是否活得精彩的关键所在。正因为如此,我们在活到五十岁左右的时候,就必须认认真真地考虑“后五十”的活法问题了。遗憾的是,大多数的日本人都认为,年事已高,就该像个老人的样——太太平平地过日子,深居简出。简单地把年老理解为退缩。其实不然,年老,意味着更可以随心所欲地享受生活。到欧美去旅行,常看到很多年长却时髦、潇洒又快活的老人。日本的老人也不该示弱,应该走出家门,好好地享受自由的时间。为此,首先必须改掉沿袭至今的对老者的称呼,如老人、银发等等。也许有人不以为然:称呼变了,本质不变。但事情就是这样——称呼一改,心情就不一样了。自己变了,对方也就会自然而然地跟着变。

【书香门第】熟年革命.rar

33.2 KB, 下载次数: 0, 下载积分: 下载点 -15

[点击在线阅读] [充值 ] [VIP]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|饭饭TXT

GMT+8, 2026-6-19 11:46 , Processed in 0.006855 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表