找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1|回复: 0

[中文翻译] 《阿尔谢尼耶夫的一生》作者:[俄]伊凡

[复制链接]

2598

主题

1

回帖

3万

下载点

论坛元老

积分
46779
发表于 昨天 13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

简介:



本书以主人公阿列克谢阿尔谢尼耶夫童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,

以第一人称展开叙述,着重表达“我”对大自然、故乡、亲人、爱情和周围世界的感受。

因此,关于这部作品的体裁,评论界一度众说纷纭。

作品发表之初,就有人认定这是作家个人的“自传”,

但布宁本人却断然否定了这一说法,强调它首先是一部文学作品。

后来,确认这是一部小说的意见逐渐占了上风,但称它为“艺术性自传”或回忆录的,仍然大有人在。

一些作家评传和文学史著作将这部作品视为长篇小说,

崇拜布宁的作家帕乌斯托夫斯基却把它称做中篇小说,但又认为它和一般的中篇小说有所不同。

帕乌斯托夫斯基写道:“我依旧把《阿尔谢尼耶夫的一生》称为中篇小说,尽管我同样有权把它称为史诗或者是传记。

……在这一部叹为奇观的书中,诗歌与散文融为一体,它们有机地、不可分割地融合在一起,创立了一种新颖的、绝妙的体裁

当代的一位俄罗斯评论家则说:这部作品“有点儿像哲理性的长诗,又有点儿像交响乐式的图画”。

更值得注意的是,布宁自己在《阿尔谢尼耶夫的一生》中,称这部作品为“笔记”。

阿尔谢尼耶夫的一生@.rar

193.04 KB, 下载次数: 0, 下载积分: 下载点 -15

[点击在线阅读] [充值 ] [VIP]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|饭饭TXT

GMT+8, 2026-6-16 00:12 , Processed in 0.006849 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表