如果一本书真的值得翻译过来、值得读一读,就总要有新意。所谓新意,指的是和我们惯常的思路、立场和做法不同。只要这新意言之成理、言之有据,那么越是和你习惯的不同,对你的价值就越高、启发意义就越强。恰恰正是 ...